Benny Tai - 6 chiến lược của Bắc Kinh nhằm vô hiệu hóa OCLP

<blockquote><strong>Lời dịch giả:</strong> Dưới đây là bản
dịch bài viết của GS. Luật Benny Tai (Đại học Hong Kong),
người sáng lập phong trào Occupy Central. Ông Benny Tai viết bài
này bằng tiếng Trung vào ngày 12/8/2014 trên <a
href="http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140812/18829436"
target="_blank">Apple Daily</a> – tờ báo bán chạy thứ hai ở Hong
Kong. Nó được dịch sang tiếng Anh vào ngày 15/8/2014, đăng trên
<a href="http://oclphkenglish.wordpress.com/" target="_blank">trang blog
tiếng Anh của phong trào Occupy Central</a>.

Chúng ta hãy thử xem Benny Tai nhận định những gì và điều
nào trong số những điều ông viết đã trở thành sự thật
hoặc trật lất.

Xin bạn đọc lưu ý một điểm khác biệt rất lớn giữa Hong
Kong và Việt Nam, đó là: Hong Kong có một thể chế pháp trị,
còn Việt Nam chỉ có nhà nước công an trị. Tuy nhiên, cách
hành xử của Hà Nội thì chắc không khác Bắc Kinh
nhiều.</blockquote>

<center><b>* * *</b></center>

<h1>Sáu chiến lược của Bắc Kinh nhằm vô hiệu hóa OCLP</h1>

Kể từ khi phong trào Occupy Central with Love and Peace (Chiếm khu
trung tâm bằng tình yêu và hòa bình, viết tắt OCLP – ND)
được đề xuất vào năm ngoái (tháng 1/2013 – ND), Bắc Kinh
đã và đang tiến hành các chiến lược để đương đầu với
phong trào dân chủ này ở Hong Kong.

<b>1</b>

<div class="boxright200"><img
src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3BBDocGesmlbV-uvuvWDH6wHM4tU_rXng4FwLgfIJ7ycWFCCjzg2uxh7NbinQKl04ReDm5rFH4EEem_VgIIHaQZrUNjllmYMi0b-a_XE2Lf6kDuT9hJRMQrGhodluowi0q5X6-IWUTqo/s1600/Benny+Tai.jpg"
width="265"><div class="textholder">GS. luật Benny Tai, ĐH Thành thị
Hong Kong. (Ảnh: Jenny W. Hsu/ Wall Street Journal)</div></div>
<b>Chiến lược thứ nhất là kìm hãm. </b>Ngay từ đầu, tôi
đã là người duy nhất đề xuất Occupy Central. Mặc dù ý
tưởng cũng được khá nhiều người nhắc lại, nhưng về cơ
bản nó vẫn chỉ là đề xuất của một học giả trên mây.
Phong trào chỉ bắt đầu hình thành sau khi GS. Chan Kin-man và
Mục sư Chu Yiu-ming cùng tôi chính thức phát động chiến dịch
OCLP vào tháng ba năm ngoái, tiếp sau một loạt diễn đàn thảo
luận. Tuy phong trào tập hợp được những lực lượng xã hội
ủng hộ phổ thông đầu phiếu, trong đó có liên đảng dân
chủ, các tổ chức xã hội dân sự và dân thường, nhưng nó
vẫn chưa phải là một lực lượng chính trị thực sự. Ở
giai đoạn này, chiến lược chính của Bắc Kinh là kìm hãm sự
phát triển của OCLP bằng cách dựng nên những tổ chức chống
OCLP và huy động các phần tử thân Bắc Kinh – gồm các phòng
thương mại, các tổ chức, các cơ quan truyền thông đại chúng
và cá nhân – vào việc phê phán và bôi nhọ OCLP với những
bài phát biểu công khai, bài vở trên báo chí, và quảng cáo.

Nhưng tất cả các hoạt động đó có vẻ đều vô hiệu.
800.000 người đã tham gia bỏ phiếu trong cuộc trưng cầu dân ý
hồi tháng 6; trong số đó, 700.000 người thể hiện rõ ràng quan
điểm không chấp nhận một hình thức bầu trưởng đặc khu
hành chính trong đó cử tri không được quyền lựa chọn thực
chất. Kết quả này đưa đến một mệnh lệnh rõ ràng, buộc
những người ủng hộ dân chủ ở Hội đồng Lập pháp phải
phủ quyết tất cả những đề nghị không đáp ứng tiêu
chuẩn quốc tế [về bầu cử].

Sau sự kiện 510.000 công dân tham gia vào cuộc tuần hành ngày
1/7 đòi phổ thông đầu phiếu thực chất, và sau cuộc biểu
tình ngồi của sinh viên vào ngày 2/7, thể hiện một cách hoàn
hảo hành động đấu tranh phi bạo lực (non-violent, có người
dịch là "bất bạo động"), OCLP cuối cùng đã phát triển
thành một phong trào lớn mạnh.

<b>2</b>

Chiến lược thứ hai Bắc Kinh có thể đã sử dụng là <b>tiêu
diệt phong trào khi nó còn trong trứng nước</b>. Họ có thể
chỉ làm một việc đơn giản là bắt ba nhà sáng lập OCLP,
khiến cho chúng tôi không còn xúc tiến và tổ chức hoạt
động nào của OCLP được nữa. Tôi vẫn nói rằng tôi đã có
thể biến mất ngay sau khi bài báo của tôi được đăng, nếu
như tôi đang dạy ở Đại học Bắc Kinh thay vì Đại học Hong
Kong [như hiên nay]. Tôi đã có thể không còn cơ hội nào để
thúc đẩy phong trào OCLP, để nó phát triển trên nền tảng xã
hội dân sự ở Hong Kong.

May thay, Hong Kong không phải Đại lục, và Đại học Hong Kong
không phải là Đại học Bắc Kinh. Chúng tôi vẫn được bảo
vệ bởi nhà nước pháp quyền: Trước khi tiến hành bất kỳ
hành động bất tuân dân sự cụ thể nào, chúng tôi đều
không vi phạm luật pháp Hong Kong, và quyền tự do cá nhân cũng
như tự do ngôn luận của chúng tôi đều vẫn được luật
pháp bảo vệ. Nhờ đó, chiến lược "bóp chết từ trong
trứng nước" của Bắc Kinh không áp dụng được ở Hong Kong,
chứ chưa nói tới áp dụng khi phong trào đã thành hình. Bây
giờ mà bắt ba người chúng tôi thì cũng không dừng được
phong trào Occupy Central, mà lại còn đưa tới một tình huống
không thể đoán trước và không thể kiểm soát được.

<b>3</b>

Chiến lược thứ ba mà Bắc Kinh có thể sử dụng, khi OCLP đã
thành hình, là <b>phá hoại phong trào</b>. Phá hoại cũng có vẻ
tương tự như chiến lược thứ nhất là kìm hãm, chỉ khác
một điều là nó được thực hiện trên quy mô lớn hơn và có
sức mạnh tổ chức hơn. Cũng như OCLP, Bắc Kinh đã cố thu
thập ý kiến dư luận, và có vẻ cũng kiếm được kha khá
ủng hộ. Tuy nhiên, những ý kiến họ thu nhận, cho dù nhiều
đến đâu, cũng chỉ có tác dụng đập lại các quan điểm
ủng hộ Occupy Central, chứ không làm cho những người ủng hộ
mục tiêu của OCLP – đấu tranh đòi phổ thông đầu phiếu
thực chất – chuyển hẳn sang phe kia. Và cũng không triệt tiêu
được phía ủng hộ OCLP.

Khi chính quyền đưa ra đề nghị cải cách bầu cử không theo
hướng đáp ứng nguyện vọng của công chúng về phổ thông
đầu phiếu, hay là xâm phạm vào ý nguyện của 700.000 người
dân trước đó đã từng bỏ phiếu đòi bầu cử ở Hong Kong
phải theo đúng tiêu chuẩn quốc tế, thì tiếng nói của phe
đối lập sẽ trở nên mạnh mẽ và cứng rắn. Sẽ có đủ
người tham gia phong trào bất tuân dân sự Occupy Central. Không
có cách nào phá OCLP một khi phong trào đã thành hình. Sẽ rất
ngây thơ, thậm chí ngu ngốc, nếu Bắc Kinh nghĩ rằng chỉ cần
có đủ người chống Occupy Central là sẽ đủ để chấm dứt
phong trào.

<b>4</b>

Chiến lược thứ tư, mà Bắc Kinh vẫn đang sử dụng, là
<b>đe dọa những người ủng hộ OCLP</b>. Chiến lược này có
lẽ đã được vận dụng từ trước khi OCLP hình thành, và
thậm chí nó đã trở nên ngày càng cực đoan và lan rộng hơn.
Hành động đe dọa một người ủng hộ OCLP có thể diễn ra
trực tiếp, hoặc gián tiếp, nhằm vào thân nhân, bạn bè để
buộc họ phải gây sức ép lên người đó. Chiến lược này
thực sự đã và đang được tiến hành và tạo ra một dạng
khủng bố trắng, khiến nhiều ủng hộ viên của OCLP phải rút
lui khỏi phong trào hoặc phải hoạt động kín tiếng hơn.

Tuy nhiên, chiến lược ấy không thể ngăn được OCLP, một khi
thời điểm thích hợp đã đến. Nó chỉ có thể kìm hãm sự
phát triển của phong trào. Nguyên nhân là:

(1) Bắc Kinh không thể có được thông tin cá nhân của tất
cả những người có ý định tham gia phong trào bất tuân dân
sự. Họ chỉ có thể nhằm vào các thành viên nổi bật nhất.

(2) Như tôi đã viết ở trên, người dân Hong Kong vẫn được
luật pháp bảo vệ, điều đó hạn chế mức độ đe dọa.
Với rất nhiều người không có quan hệ thân thiết với bên
Đại lục, thì hình thức đe dọa chỉ ở mức vẫn chịu
đựng được.

(3) Cho đến giờ phút này, nhiều người ủng hộ việc phổ
thông đầu phiếu đã sẵn sàng mạo hiểm tất cả để có
được dân chủ ở Hong Kong. Nói như vậy, nhưng không có nghĩa
là họ phải hy sinh tính mạng, trong bối cảnh Hong Kong vẫn có
nhà nước pháp quyền.
<center><img
src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzM7aEUZAPQ8vvJW9TPW26wqqcn6QY8LkFaxMiWLVoUcn1EVuI_FO6xFAL2Pv1WnJBLyJkELRtbMjtuJRPYfcEFGHu1OOKKLSxRCQOsy6izcTYqv-JJ2GRTRHTZ2pUUQR0dVi3M26cZvg/s1600/bau+cu.jpg"
width="400"></center>
<center><em>Tháng 6/2014: Người dân bỏ phiếu trong một cuộc
trưng cầu dân ý về cải cách chính trị ở Hong Kong. (Ảnh:
AP)</em></center>

<b>5</b>

Chiến lược thứ năm mà Bắc Kinh đang cân nhắc một cách
nghiêm túc là <b>chia rẽ khối ủng hộ dân chủ</b>. Sau đợt
cải cách chính trị năm 2010, Bắc Kinh đã thành công trong việc
chia lực lượng ủng hộ dân chủ ra thành các phe nhóm khác
nhau. Trước khi OCLP nổi lên, những người theo đường lối
cứng rắn và những người theo đường lối ôn hòa vốn mâu
thuẫn nhau và không chắc là đã có thể hợp tác cùng nhau
thực thi quyền phủ quyết. Do quyền phủ quyết là một trong
những vũ khí mạnh nhất của những người ủng hộ dân chủ
trong cải cách chính trị, cho nên, chia rẽ lực lượng ủng hộ
dân chủ sẽ làm suy yếu đáng kể khả năng phủ quyết.

Đây cũng là chiến lược cơ bản mà Bắc Kinh dự định sử
dụng khi đối phó với việc cải cách cơ chế bầu cử
trưởng đặc khu vào năm 2017. Nhìn vào số ghế của những
người ủng hộ dân chủ trong Hội đồng Lập pháp, có thể
thấy chỉ cần sự tán thành từ 4 đến 5 người của phe ủng
hộ dân chủ là đủ để thông qua một dự thảo của chính
quyền. Từ góc nhìn của Bắc Kinh thì, chia và trị là cách
hiệu quả nhất để làm cho dự thảo được thông qua.

Tuy nhiên, sau khi OCLP đã thành hình, và đặc biệt sau khi kết
quả của cuộc trưng cầu dân ý lại ngả theo hướng phủ
quyết mọi đề xuất không theo tiêu chuẩn quốc tế, thì phe
ủng hộ dân chủ ít nhiều đã gắn kết hơn. Song họ vẫn còn
là một liên minh yếu, bởi lẽ những người cứng rắn và
những người ôn hòa đều rất khác nhau về mặt chiến lược,
tiến độ, và khác nhau về các điểm cụ thể trong những đề
nghị mà họ đưa ra.

Mặc dù vậy, thực tế chính trị là, một khi dự thảo chính
sách của chính quyền không đem đến cho cử tri quyền lựa
chọn thực sự, thì tất cả những người ủng hộ dân chủ
trong Hội đồng Lập pháp sẽ phải phủ quyết nó. Bằng không
thì sẽ chẳng khác nào một hành động tự sát chính trị. Có
lẽ trong vài tháng tới, Bắc Kinh sẽ làm tất cả những gì có
thể để gây chia rẽ và thù ghét giữa những người cứng
rắn và những người ôn hòa. Tuy nhiên, chỉ cần những ai ủng
hộ dân chủ đều hiểu rằng đoàn kết là sức mạnh và
nguyện vọng được có phổ thông đầu phiếu thực chất là
điều quan trọng hơn sự khác biệt về chính trị, thì sẽ
chẳng còn mấy cơ hội cho Bắc Kinh gây chia rẽ.

<b>6</b>

<b>Chiến lược thứ sáu là đàn áp.</b> Bắc Kinh hẳn phải
biết rằng các biện pháp trên đây nhằm chống lại công luận
và đe dọa người ủng hộ sẽ không ngăn được OCLP. Nhiều
nhất thì chúng chỉ có thể làm giảm hiệu quả của bất tuân
dân sự. Có lẽ Bắc Kinh đã sẵn sàng cho việc đối đầu –
mà rốt cuộc sẽ xảy ra – và những gì họ đang làm lúc này
chỉ là công đoạn chuẩn bị. Tất nhiên Bắc Kinh không ngại
phải đàn áp – sử dụng vũ lực giải tán đám đông, thậm
chí trấn áp bằng bạo lực nếu cần – và họ sẵn sàng trả
bất kỳ cái giá nào về mặt chính trị. Nhưng, có cần thiết
không?

Một khi chuyện đó xảy ra, các hậu quả chính trị sẽ rất
khó dự đoán. Có thể sẽ chỉ có khoảng một, hai nghìn
người ngồi ở khu Trung tâm bị bắt và bị truy tố. Công
luận có thể coi những người đó là phần tử gây rối trật
tự. Occupy Central có thể kết thúc rất bi thảm. Một vài dân
biểu ủng hộ dân chủ sẽ nhảy sang phía ủng hộ dự thảo
của chính phủ. Phổ thông đầu phiếu theo kiểu Trung Quốc
cuối cùng sẽ được áp dụng thành công ở Hong Kong và mang
đến một nền quản trị tốt hơn. Do đó, nhân dân Hong Kong
sẽ yêu nước, yêu Hong Kong, và sống hạnh phúc mãi mãi.

Nhưng một điều có nhiều khả năng xảy ra hơn, là Occupy
Central, ngay cả khi bị đàn áp, vẫn để lại một vết thương
không thể hàn gắn cho nền quản trị ở Hong Kong. Bất tuân
dân sự và chống đối sẽ tăng lên trong xã hội và khiến Hong
Kong trở thành không thể cai quản được nữa. Điều đó sẽ
làm hại Hong Kong không chỉ về mặt chính trị và kinh tế mà
còn trên phương diện xã hội và văn hóa. Chứng tỏ "một
nước, hai chế độ" là thất bại. Trung Quốc có thể hùng
mạnh đủ để chịu đựng mọi cái giá phải trả, thậm chí
chẳng buồn quan tâm đến những cái giá đó, nhưng vấn đề
quản lý Hong Kong vẫn gây khó khăn cho Bắc Kinh trong nhiều năm
tới. Bắc Kinh sẽ kiệt sức vì các xung đột, mâu thuẫn chính
trị ngày càng gia tăng.

Không phải là Bắc Kinh không thể giải quyết các vấn đề
đó, nhưng tại sao lại phải đặt Hong Kong vào hoàn cảnh ấy?
Không có phổ thông đầu phiếu thực chất, mâu thuẫn bên trong
Hong Kong sẽ không bao giờ được xử lý và có thể sẽ bị
các thế lực ngoại bang lợi dụng để chống lại Bắc Kinh.
Điều đó còn gây nguy hại lớn hơn cho an ninh quốc gia của
Trung Quốc.

Tôi hy vọng Bắc Kinh, sau khi đã có những tính toán cẩn thận
mà vẫn không thể tìm ra giải pháp nào tốt hơn là đàn áp
OCLP, sẽ giải quyết một cách tích cực đòi hỏi của phong
trào, là phải có phổ thông đầu phiếu ở Hong Kong.

<i>12/8/2014</i>

Nguồn: <a
href="http://oclphkenglish.wordpress.com/2014/08/12/benny-tai-beijings-six-strategies-for-neutralizing-occupy-central-with-love-and-peace/">OCLP</a>

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20141008/benny-tai-6-chien-luoc-cua-bac-kinh-nham-vo-hieu-hoa-oclp),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét