Vừa qua, chúng tôi (TMH) đã gửi in trên mạng bài: <a
href="https://danluan.org/tin-tuc/20140103/nhung-lop-song-ngon-tu-hay-nhung-lop-song-giai-thuong-danh-chim-tho">"Những
lớp sóng ngôn từ" hay những lớp sóng giải thưởng đánh
chìm thơ?</a> nhằm phê bình tập thơ của tác giả Mã Giang Lân:
"Những lớp sóng ngôn từ" (NXB Hội nhà văn 2013). Tập thơ
"Những lớp sóng ngôn từ" là tập thơ duy nhất nhận
được giải thưởng Hội nhà văn Việt Nam năm 2013.
Chúng tôi xin nhắc lại nhận định của mình trong bài trước:
nếu nói tập thơ "Những lớp sóng ngôn từ" của Mã Giang
Lân là tập thơ dở nhất nước từ xưa tới nay thì cũng đã
là lời tôn vinh nó rồi. Vì tập sách có 42 bài văn xuôi kể
kể dông dài, lẩm cẩm liên tục xuống dòng này có phải là
thơ đâu mà đánh giá nó trên thước đo hay dở?
Đã có mấy trăm "còm" góp ý về bài phê bình tập thơ trên
của chúng tôi được bạn đọc post lên mạng. Đa số các ý
kiến đều đồng tình là bốn bài thơ của Mã Giang Lân trong
tập "Những lớp sóng ngôn từ" do chúng tôi dẫn ra là nhạt
hơn nước ốc và dở quá xá. Nhà thơ, bác sĩ Nguyễn Đức
Tùng từ Canada email về hỏi chúng tôi, rằng chẳng lẽ tập
thơ được giải Hội nhà văn mà lại không có vài ba bài hay
à? Tôi trả lời bác sĩ Tùng là tuyệt đối không có bài hay,
thậm chí bài khá cũng không có trong tập thơ do Hội nhà văn
Việt Nam vừa tôn vinh là hay nhất nước năm 22013. Có bạn trong
còm còn hỏi chúng tôi, bác Hảo chọn đúng bốn bài thơ dở
nhất tập đưa lên, trong đó dở nhất là ba bài đầu, và một
bài cuối tập thơ, bác thử cho chúng em xem một số bài thơ
khác trong "Những lớp sóng ngôn từ" xem nó còn dở tệ như
bốn bài bác đã trưng lên cho bàn dân thiên hạ chê cười hay
không?
Thì đây, thưa bạn đọc kính mến, chúng tôi xin chép bài thơ
thứ năm của Mã Giang Lân in ở trang 08 trong tập: "Những lớp
sóng ngôn từ" để bạn đọc tỏ tường:
"BAIYOKE SKY HOTEL
Chiếc bút chì dựng đứng
Viết lên trời xanh
Baiyoke sky hotel
300 mét
84 tầng
Đêm Bangkok xoay quanh
Tầng 84 xoay quanh
Chiếc cối xay nặng nề xay thóc
Văn minh lúa nước phương Đông
Tôi ngồi tầng chót
365 mét cao
Tháp truyền hình nước Đức
Cốc café êm ru trên tay
Ước sao vọng tới quê nhà
Nỗi niềm Bangkok
Chiếc cối xay
Quay
Mệt nhọc
Đêm chín rồi
Dưới kia sao rụng đầy đường phố
Bangkok , 8-2004"
(hết trích)
Cái gọi là "bài thơ" trên đây của Mã Giang Lân phải gọi
"Bài thơ con cóc" bằng cụ: "Con cóc trong hang/ con cóc nhảy
ra/ con cóc nhảy ra/ con cóc ngồi đấy/ con cóc ngồi đấy/ con
cóc nhảy đi". Bài văn xuôi dở tệ năng xuống dòng của Mã
Giang Lân toàn kể lể dông dài, vớ vẩn, lẩm cẩm, chẳng có
câu nào thơ. Có câu đầu ví cao ốc (khách sạn Bangkok) như:
"Chiếc bút chì/ dựng đứng/ viết lên trời xanh" có vẻ
như là một câu thơ. Nhưng đây là sự đạo văn của Mã Giang
Lân. Mã tiên sinh đã ăn cắp nguyên xi câu của Nguyễn Văn Siêu
viết bằng chữ Hán trên Tháp Bút Hồ Gươm: <em>"Tả thanh
thiên"</em> (Viết lên trời xanh). Xin nhớ, về ý này, thi hào
Cao Bá Quát cũng đã có câu thơ viết về sông Hương:
<em>"Trường giang như kiếm lập thanh thiên"</em> (Dòng sông
như kiếm dựng trời xanh)…
Câu kết của bài kể lể dông dài của Mã tiên sinh trên có
vẻ như thơ nhưng lặp lại cả tỉ người đã viết về sao
rơi, sao rụng: <em>"Dưới kia sao rụng đầy đường
phố"…</em>
Chúng tôi xin chép ra bài thứ sáu in ở trang 10 của cuốn thơ
họ Mã, để xem "nhà thơ hay nhất năm 2013" đã biến thành
<em>"nhà kể lể học"</em>, lảm nhảm dông dài này sao gọi
là thơ, như sau:
<blockquote>"MƯA TUYẾT SA PA
Những tổ chim treo mình trên vách đá
Đóng kín cửa
Người trùm chăn đốt lửa đêm ngày
Những bông tuyết chao liệng
Đêm trắng mơ hồ bay
Gió lạnh kéo về
Tôi vội vã ra xe mua vé
Hối hả tàu
Nôn nao xe lượn
Nôn nao trời
Nôn nao đất
Mây chơi vơi
Hết một tuần hong hóng ngóng lên trời
Nuốt vội nỗi buồn
Choàng thêm giá rét
Lại xuôi
Từng đôi từng đôi
Chập chờn đuổi theo hoa tuyết
Những cây thông già cao vút
Nõn nà trong mưa tuyết Sa Pa
Trắng như thể làm sao quên được
Làm sao không ngẩn ngơ
Thiêm thiếp giấc ngủ muộn
Những mái nhà những ngả đường
Phập phồng dưới màu trắng trinh nguyên
Chuông điện thoại đổ dồn
Sa pa mưa tuyết
Tôi làm sao có cánh
Bay lên
01-2005"</blockquote>
(hết trích)
Thơ mà viết như thế này, thì tờ báo tường lớp bảy ngày
xưa do tôi làm tổng biên tập đã ném vào sọt rác, đừng có
mà mơ in trên báo tường lớp bảy à nha. Nếu ta đã gọi thơ
kiểu Nguyễn Quang Thiều là TRƯỜNG THƠ TÂN CON CÓC thì thơ
của Mã Giang Lân phải là TRƯỜNG THƠ CỰU CON CÓC vậy.
Chúng tôi xin chép tiếp bài thơ thứ bảy của Mã tiên sinh in
trên trang 12 của cuốn thơ vừa được hội nhà văn vinh danh,
xem thơ này hay ra sao, hay chỉ là mấy lời kể lể con cà con kê
con dê con ngỗng:
<blockquote>"TÙY HỨNG
Cùng học với ta hồi nhỏ ai là người dại hơn ta
"thập tải độc thư bần đáo cốt" *
Mấy chục năm sách chất đầy nhà
Còn là ta hay không là ta
Em ơi tháng ngày sao quá chật
Hai mươi chín mất
Ba mươi đâu tìm không ra
Ba mươi mốt gán nợ
Chạy làng sang tháng ba
Không hi vọng thì không thể sống
Dù hi vọng cùng đường
Ban đêm đốt đèn tìm ánh sáng
Ban ngày đốt đèn tìm bóng đêm
28-2-2005
* Nghĩa: Mười năm đọc sách nghèo tận xương (Nguyễn Trãi –
Ký hữu)"</blockquote>
(hết trích)
Thơ với chả thẩn! Lẩm cẩm như trên thì hết bình nổi,
người viết bài này bèn "ngoáy" một bài na ná bài "Ngẫu
hứng" của Mã Giang Lân trên để mua vui độc giả:
<blockquote>TÙY TIỆN HỨNG
Bọn trăng sao bạn thuở nhỏ chơi với tớ mà khôn hơn tớ
"Thiên trường địa viễn hồn phi khổ"*
Mấy mươi năm củi mục đầy nhà
Nếu tớ biến thành trăng một tối xem tớ còn là tớ
Trăng ơi thời gian trùm lưới chật lên tớ
Sáu mươi tám rồi
Sang năm tớ sáu mươi chín
Sang năm nữa là tớ bảy mươi
Ước đem trăng bán lấy tiền tiêu
Không thấy trăng sầu chất ngất
Sống trong cái hũ giời đất này buồn tênh
Ban đêm tớ nhờ trăng tìm mặt trời
Ban ngày tớ nhờ mặt trời tìm trăng
He he…
__________________
* Nghĩa: "Trời cao đất rộng hồn đau đớn" (Lý Bạch –
Trường tương tư)</blockquote>
Chúng tôi trích tiếp bài thơ thứ tám in trang 13 <em>"Những
lớp sóng ngôn từ"</em> của Mã Giang Lân, xem có câu nào là
thơ hay chỉ là bài kể lể dông dài nhảm nhí:
<blockquote>"ĐI TÀU
Trôi ngược những ngôi nhà những dãy phố những mặt người
loang cửa kính
Tôi ngồi lặng trước những con mắt soi mói
Vài người đàn bà luống tuổi
Săn tìm vỏ chai nước vỏ lon bia
Hy vọng mấy đồng bạc lẻ
Có thể nuôi con nuôi mẹ già
Người về quê tìm mồ mả tổ tiên
Người bươn bả kiếm miếng ăn nơi đất mới
Người tay xách nách mang mánh lới
Bán buôn xuyên các phố phường
Những mái đầu lắc lư nhịp đập con tàu
Cùng thường dân hạng ba
Tôi lọt thỏm giữa gói nhỏ gói to valise hòm xiểng
Con tàu vô tâm
Kéo một hồi còi dài lao vào đêm tối
Bất chấp mông lung
Bất chấp cả những gì hiểm họa
Tin có con người trên tàu
Mà chính con người lại đang gà gật theo nhau…
5-2007"</blockquote>
(hết trích)
Chao ôi, kể lể nhảm nhí như trên mà thơ phú nỗi gì hả
trời? Thà có ai làm thư ký đi theo một kẻ tâm thầm lảm
nhảm, chép lại lời điên kia rồi pos những lời ấm ớ ngẩn
ngơ kia lên mạng với sự xuống dòng tít mù có thể còn hay
bằng vạn thứ thơ qủy quái được Hội nhà văn tôn vinh này.
Đành phải <em>"ngoáy"</em> bài thơ nhái <em>"Đi tàu"</em>
của Mã Giang Lân bằng bài "Đi tàu bay" mua vui cho độc giả
tí chơi:
<blockquote>ĐI TÀU BAY
Mới ngồi chưa ấm chỗ tàu bay đã vút lên giời chết khiếp
Tôi ngồi bám chặt vào ghế sợ hãi
vô phúc con thuồng luồng trên không này rơi xuống một cái
vài ba bà nhà quê có tiền ngồi cạnh tôi nhắm mắt kêu chúa
ôi
có người khiếp quá niệm Phật
có cô gái đỏng đảnh lại rú lên sướng quá sướng quá
máy bay vút lên cao ù tai tôi hụt hẫng
người giàu đi máy bay
người nghèo cũng đi máy bay
người đi họp mặc com lê cà vạt
người đi buôn mặc áo gió
người đi chơi thích khoe vú khoe mông
ngồi máy bay mà nói chuyện to như loa phường
quê chết đi được
tôi được tiếp viên phát chai nước với khăn lau ướp lạnh
không khát cũng uống nước cho oai
bay ba tiếng thì được cho ăn
tôi ăn
bà già ăn
đứa con gái mặc khiêu dâm cũng ăn
con tàu cứ vút trên giời như ma đuổi
lâu lâu nó giật một phát chết khiếp
máy bay đang vào vùng không khí xấu
nếu nó rơi xuống đất bây giờ
thì bồ tôi sẽ đợi tôi đến muôn đời ở nhà ga
cơ trưởng với phi hành đoàn kia
hãy nhớ chúng ta là con người
không phải cua
mà chúng mày xóc chúng ông như xóc đĩa</blockquote>
Vì có độc giả nghi rằng chúng tôi gian, chọn mấy bài dở
của tập <em>"Những lớp sóng ngôn từ"</em> trưng ra rồi vu
cho các bài trong tập đều dở tất tần tật. Tôi xin cá với
độc giả, cá với mấy trăm nhà phê bình văn học chính thống
trong luồng, cá với ban lãnh đạo hội nhà văn và các vị bề
hội đồng chấm giải thưởng văn học của hội nhà văn Việt
Nam năm 2013, rằng, nếu qúy vị tìm được một bài thơ hay
trong tập thơ được giải thưởng này của Mã Giang Lân, chúng
tôi ( TMH) sẽ mất cho qúy vị năm con hưu, ba con khỉ, bốn
mươi con chão chuộc, bảy mươi con thuồng luồng…
Tuy vậy, chúng tôi vẫn phải trưng ra đây hai bài kể lể con
cà con kê lê thê dông dài được mạo nhận là thơ trong tập
<em>"Những lớp sóng ngôn từ"</em> của Mã Giang Lân cho chẵn
mười, để bạn đọc cùng kinh hãi về thứ thơ được giải
thưởng hội nhà văn:
<blockquote>"THANH PHỐ NGÀY TRỞ LẠI" (in trên trang 60)
Ngày trở lại bao điều không trở lại
tôi lạc loài giữa phố quen
ngôi trường gần sân bóng đá
người bán ô mai rao rất lạ
ô mai đi ô mai đứng ô mai ngồi
chiếc xe đẩy thịt bò khô lắc chuông nôn nao quá
quán phở chiều ba hào
cô hàng cỡ tuổi tôi nhìn chăm chăm thương mến lắm
quên một lời chào
ông già mù gậy khuya đêm lộc cộc
tiếng rao dài tầm quất lạnh phố khuya
tôi vật vã nhờ cột đèn đom đóm
một mùa thi hối hả tiếng ve
có lần tìm quán phở
lạc vào Bến Ngự
tôi dò dẫm hồi lâu hỏi được đường về
lắm lối rẽ
lắm ngã ba
ngã ba bia, ngã ba môi, ngã ba chè
đường đi mắc cửi
phố ga chập chờn thức ngủ
lều quán lô nhô cây cỏ bám tường nhà
đêm đêm thắc thỏm
chuyến tàu qua
mấy chục năm thôi cây cầu ván long nhìn nước sông thót dạ
còn cây dâu da đổ bóng la đà
còn Hồ Thành cửa Tả cửa Tiền nước xanh trong lại
còn kỷ niệm đã mờ nơi biển báo ngã ba
11-2011"</blockquote>
(hết trích)
Chao ôi, thơ với chả thẩn. Tôi sẽ bé bằng con kiến hoặc
sẽ đi đầu xuống đất ngay nếu qúy vị nào tìm thấy trong
"bài thơ" trên của Mã Giang Lân có một câu nào đáng gọi
là thơ?
Chúng tôi xin trích một cái gọi là "bài thơ" khác của Mã
Giang Lân trong tập thơ được giải; bài: "Ông chài" in trên
trang 69 sách đã dẫn. Bài thơ kể chuyện ông chài kéo lưới
kéo phải xác chết. Nếu vào tay người làm thơ có tài, chắc
sẽ có bài thơ kha khá. Nhưng đây là thơ được giải, nên nó
phải nằm ngoài tầm hay-dở; xin dẫn nguyên bài:
<blockquote>"ÔNG CHÀI
Mẻ lưới chưa bao giờ nặng thế
ông chài dồn sức lực đôi tay
thân gái còn hầm hập căng tràn thèm khát
điên cuồng rơi vào thất vọng
gã tráng niên tìm đường
tuột khỏi vận may gửi thân sóng nước
ông chài lầm rầm khấn vái
con không dám thế mạng
thân xác kia đau đớn rữa tan
con xin liệm bãi bờ che chở
một nén nhang
con xin khấn tám phương trời
một nén nhang
con xin khấn mười phương đất
một nén nhang
3-2012"</blockquote>
(hết trích)
Con cũng xin thắp một nén nhang
Khấn hội nhà văn
Thơ dỏm thế này mà các ngài cho giải thưởng
Úm ba la
Ông bà ông vải
Một nén nhang
Cho hội nhà văn
Một nén nhang
Cho nền văn học quốc doanh
Một nén nhang…
Chúng tôi không còn đủ sức bình thơ tầm phào được giải
của Mã Giang Lân nữa, bèn xin nhờ ba người khác nhái dùm:
<strong>CÓ THỂ CUỘC SỐNG ĐÃ CÔNG BẰNG</strong>
<em>"Không ai có thể đem đến sự bình yên bình thanh thản cho
chính bạn ngoài bạn"</em>
Ralph Waldo Emerson
<center>***</center>
Mười tám tuổi, tôi đã có thể đứng trước lớp
đọc bài văn do mình suy nghĩ, tưởng tượng ra.
Tôi miêu tả cái cảm giác thích thú của những người bạn
cùng trang lứa
khi họ lần đầu được phép lái xe.
Tôi thầm ghen tỵ với họ.
Tôi biết rằng tôi luôn phải nhờ vả người khác
mỗi khi muốn đi đến bất cứ đâu.
Bởi tôi là một người khiếm thị.
Mới bốn tuổi, tôi mắc phải căn bệnh gọi là hội chứng
khô mắt,
lúc ấy mọi thứ xung quanh chỉ là những hình ảnh lờ mờ
trước mắt tôi.
Có nhiều việc tôi không thể tự mình làm được.
Tôi không thể tự lái xe, không thể nhìn các bài giảng trên
bảng
và đối với tôi, đọc sách là một chuyện không dễ chút
nào.
Tôi luôn ước mơ mình được bình thường như bao người khác.
Từ khi không còn phân biệt rõ mọi thứ xung quanh,
những việc quan trọng đối với tôi dường như đã quá xa
vời.
Nhưng tôi vẫn là tôi, tôi không thể thay đổi thực tế ấy.
Tôi cố gắng học cách sử dụng các giác quan khác
nhằm bù đắp lại những khiếm khuyết của mình.
http://dongcam.vn/t102079#more-102079
NHỮNG NGƯỜI TRÍ THỨC TRUNG THỰC LÊN TIẾNG
Báo NHÂN DÂN
Chủ nhật, ngày 18-5-1958, trang 3
Đấu tranh vạch mặt bọn phá hoại "Nhân văn – Giai phẩm"
<strong><center>NHỮNG NGƯỜI TRÍ THỨC TRUNG THỰC LÊN
TIẾNG</center></strong>
<em>Giáo sư Trần Hữu Tước: "NHÓM NHÂN VĂN – GIAI PHẨM
THẬT BỈ ỔI VÀ NGUY HIỂM"</em>
Cuộc đấu tranh này
có một tác dụng sâu sắc đối với chúng tôi
trong việc củng cố lập trường, thống nhất tư tưởng;
chúng tôi rất lấy làm công phẫn,
rằng trong khi tuyệt đại đa số lao động trí óc
siết chặt hàng ngũ
với lao động chân tay xung quanh Đảng,
nỗ lực góp phần xây dựng đất nước,
xây dựng chủ nghĩa xã hội,
thì có một số nhỏ trí thức có những
tư tưởng chính trị thù địch,
chống đối lại với lợi ích của Tổ quốc,
có những thái độ, hành động thật không xứng đáng
một người trí thức tiến bộ và chân chính của nhân nhân.
Những người đó cần phải cải tạo triệt để và xử trí
thích đáng.
Qua cuộc đấu tranh này,
chúng tôi càng tin tưởng vào sự lãnh đạo của Đảng,
đã dập tắt kịp thời tác hại của nhóm phá hoại này.
Dưới ngọn cờ vinh quang của Đảng tiên phong,
chúng tôi tin tưởng chắc
chắn sự nghiệp cách mạng ở nước ta sẽ hoàn thành,
và chúng ta sẽ mạnh tiến lên chủ nghĩa xã hội một cách
tốt đẹp và mau chóng
http://blog.zing.vn/jb/dt/luuchuong_gl1957/17697400?from=category
(blog của Lưu Song Việt)
<blockquote><strong>Bài diễn văn hay nhất về Loài Chó</strong>
Diễn văn của luật sư George Graham Vest tại phiên tòa xử vụ
kiện hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng
viên William Safire báo New York Times bình chọn là hay nhất trong
các bài diễn văn trên thế giới trong 1000 năm qua.
…Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta
trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn,
khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau.
Nó ngủ yên trên nền đất lạnh,
dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi,
miễn sao được cận kề bên chủ là được.
Nó hôn bàn tay ta
dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó.
Nó liếm vết thương của ta
và những trầy xước mà ta hứng chịu
khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này.
Nó canh giấc ngủ của ta
như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày.
Dù khi ta đã tán gia bại sản,
thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó
trung thành với tình yêu
nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời.
Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội,
không bạn bè,
vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ
là cho nó được đồng hành,
cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy,
giúp ta chống lại kẻ thù."</blockquote>
Trần Mạnh Hảo xin bật mí: ba <em>"bài thơ"</em> trên chỉ
là ba bài báo: hai bài của tác giả ngoại quốc được dịch
lại, bài còn lại là xã luận báo Nhân Dân từ năm 1958, theo
xuất xứ đã dẫn, được chúng tôi ngắt câu văn từng đoạn
ngắn cho xuống dòng liên tục…để thành thơ, theo <em>"phong
cách"</em> kể lể dông dài của Mã Giang Lân trong cuốn thơ
được giải vừa dẫn.
Bạn ơi, bạn muốn được giải thưởng thơ Hội Nhà văn Việt
Nam ư? Việc này dễ hơn ăn ớt: bạn cứ tùy tiện lấy bất
cứ bài báo nào, đoạn văn xuôi nào, ngắt chúng thành từng
câu ngắn rồi cho xuống hàng liên tục, bạn sẽ có một tập
thơ hiện đại, sẽ giành được giải thưởng cao qúy của
Hội nhà văn Việt Nam ngay.
Than ôi, Hội nhà văn Việt Nam bao năm nay đã ăn chặn hàng
nghìn tỉ đồng xương máu của nhân dân (do nhà nước cấp)
để chia nhau, cùng nhau tham nhũng mà chưa một lần tài chính
công khai, lừa gạt dư luận để chiếm dụng tài sản đất
nước rồi cho ra những sản phẩm thơ văn dở tệ, những giải
thưởng đểu như <em>"Những lớp sóng ngôn từ"</em> thì
thử hỏi NÓ có phải là hình ảnh thu nhỏ của xã hội Việt
Nam hôm nay, nơi cái dối trá lên ngôi, cái dỏm lên ngôi, cái
dở lên ngôi, cái đểu lên ngôi, cái lưu manh lên ngôi hay
không?
Vì sao Hội Nhà Văn Việt Nam do ông Hữu Thỉnh làm chủ tịch,
các ông Nguyễn Trí Huân, Nguyễn Quang Thiều, Lê Quang Trang làm
phó chủ tịch cùng một ban chấp hành Hội đông đảo, các
hội đồng bộ môn uy tín lại trao giải cho ít nhất là ngót
mười tập thơ văn dở nhất Việt Nam xưa nay, chất lượng
tương đương với thơ dỏm "Những lớp sóng ngôn từ" của
Mã Giang Lân thế?
Chịu! Chúng tôi đã viết hơn chục bài phê bình các tập thơ
dở, thơ nhạt, thơ nước ốc, thơ nước cống, văn nước
cống được giải thưởng Hội nhà văn Việt Nam và các giải
thưởng cao qúy khác…nhưng tịnh không thấy Hội nhà văn trả
lời. Trong khi Hội có mấy trăm nhà phê bình trong luồng, có
cả một Hội đồng lý luận phê bình văn học với hàng trăm
hội viên, lại có cả Hội đồng lý luận phê bình văn học
trung ương bề trên của đảng cộng sản VN do ông cựu Ủy
viên trung ương Hồng Vinh làm chủ tịch, có cả nghìn cây bút
phê bình dao búa và hàng vạn dư luận viên nhăm nhằm bút
chiến bảo vệ chế độ, cớ sao không một ai lên tiếng chỉ
dùm tôi rằng mấy chục tập văn thơ được giải thưởng
Hội, giải thưởng nhà nước và giải thưởng Hồ Chí Minh hay
ho cỡ nào sao?
Chính vì Hội nhà văn VN cứ giả mù, giả câm, giả điếc để
lấy tiền xương máu hàng nghìn tỉ đồng của nhân dân để
làm ra <em>"chất lượng văn học"</em> rất cám bã này, bằng
cách trao những giải thưởng dỏm cho những tập văn thơ dở
vô cùng tận như tập <em>"Những lớp sóng ngôn từ"</em>
của mã Giang Lân, nên dư luận khắp nước bàn về chuyện Hội
nhà văn mấy ngày nay qua điện thoại, qua email…đến tai tôi
vô cùng nhiều.
Chúng tôi xin tập hợp một số dư luận xung quanh việc Hội
nhà văn Việt Nam chọn tập thơ dở nhất nước: <em>"Những
lớp sóng ngôn từ"</em> để trao giải thưởng, buộc Hội
phải lên tiếng xem những dư luận sau đây đúng hay sai:
MỘT: Đồn rằng: nhà thơ Mã Giang Lân tức giáo sư tiến sĩ Lê
Văn Lân hiện là người quan trọng trong việc giúp các thạc sĩ
văn chương làm luận án tiến sĩ, giúp các sinh viên và các cán
bộ làm luận văn thạc sĩ. Nghe nói có một số vị trong ban
lãnh đạo Hội nhà văn muốn có học vị tiến sĩ văn chương
kiểu như ông nhà thơ hạng hai Vũ Duy Thông khi làm vụ trưởng
vụ văn nghệ <em>"kiếm"</em> học vị tiến sĩ vậy.
Lại đồn: có mấy ông lãnh đạo Hội nhà văn muốn được
các thạc sĩ văn học làm luận án tiến sĩ về văn chương
của mình cho ngang bằng Nguyễn Trãi, Nguyễn Du. Đại loại
những luận án tiến sĩ viết về các ông, kiểu: <em>"Giải
mã chất nữ tính trong hàm ngôn phong cách Thị Mầu của
thơ…", "Về phép đà đao trong trường thơ tân con các và
các mật mã siêu hậu hiện đại trong thơ…", "Khơi thông
dòng thông tấn trong các tác phẩm thơ và lý luận phê bình
của nhà văn đa năng xứ Kinh Bắc…", "Mật mã văn xuôi
của tượng đài chim én trong văn của …", "Thử vén chút
váng nước nhàn nhạt trong mặt hồ thơ hoa sen nồng nàn trí
tuệ, rừng rực lửa nghĩ suy sau ào ạt các lớp sóng ngôn từ
trong thơ của…"</em>…v…v…và …v…v…
HAI: Một đồn trăm, trăm đồn mười rằng: Hữu Thỉnh cho mình
là vua thơ nước Việt Nam, không muốn ai hơn mình, nên ông ta
dìm đi tất cả các tập thơ hay để cho các tập thơ dở
được giải, đặng ông không bị ai làm cớm nắng. Bằng
chứng là năm 2006 tập thơ <em>"Thương lượng với thời
gian"</em> của Hữu Thỉnh được giải thưởng văn học của
Hội nhà văn Việt Nam do ông làm chủ tịch. Ngay sau khi công bố
giải thưởng, Trần Mạnh Hảo đã viết bài chê tập thơ này
của Hữu Thỉnh dở với tiêu đề: <em>"Thương lượng với
thời gian hay thương lượng với ban giám khảo"</em>. Hữu
Thỉnh tự ái bèn xin rút khỏi giải thưởng do ông ta vừa ký
chưa ráo mực.
Từ đó, suốt ba năm liền (2007, 2008, 2009) Hữu Thỉnh bực mình
không cho một một tập thơ nào được giải thưởng. Năm 2006,
một người phụ nữ từng đoạt giải nhất truyện ngắn báo
Văn Nghệ năm 1974-1975 là nhà văn Nguyễn Thị Đạo Tĩnh liền
in cùng lúc hai tập thơ rất hay, tập <em>"Bùa lá"</em> và
tập <em>"Miền hoa dại"</em>. Có thể nói năm 2006 là năm xuất
hiện hiện tượng thơ Nguyễn Thị Đạo Tĩnh. Có hàng chục
bài ca ngợi thơ Nguyễn Thị Đạo Tĩnh in trên báo giấy và báo
mạng. Nhà thơ Trần Đăng Khoa, nhà văn Đỗ Chu, nhà văn Hoàng
Minh Tường, PGS.TS.nhà văn Vũ Nho …đều khen thơ của người
đàn bà quê Nam Định này rất hay.
Nhưng khi xét giải thưởng văn học hội nhà văn 2007, tập thơ
rất hay: <em>"Bùa lá"</em> của Nguyễn Thị Đạo Tĩnh vào
đến chung khảo bị đánh rớt…
Từ sự cố Hội nhà văn Việt Nam dìm thơ Nguyễn Thị Đạo
Tĩnh vào hồn người đọc ấy, hàng loạt các tập thơ hay,
thậm chí hay một các xuất chúng như các tập thơ của Cát Du,
Nguyễn Thị Ánh Huỳnh, Nguyễn Vũ Tiềm, Nguyễn Thái Sơn,
Trương Đăng Dung, Văn Lê…đều không hề được giải thưởng
hoặc không hề được mang ra xét giải thưởng ở ngay vòng sơ
khảo.
Trái lại, những tập thơ dở và nhạt đến tận cùng của Mai
Văn Phấn, Đỗ Doãn Phương, Đinh Thị Như Thúy, Trần Quang Qúy,
Thanh Thảo, Phạm Đương…lần lượt được giải thưởng của
Hội nhà văn Việt Nam. Chúng tôi xin mượn một câu dân gian nói
ngọng để hỏi Hội nhà văn và ông Hữu Thỉnh rằng:
<em>"Như thế lày là thế lào?"</em>
BA: lại có nguồn dư luận cho rằng những cuốn thơ dở tệ kia
và cả cuốn thơ được giải năm nay đều là do ….CHẠY GIẢI
bằng tiền, bằng quà mà được?
Trên đây là những điều dư luận bàn tán, không biết có hay
không, tuyệt nhiên không phải là ý kiến của Trần Mạnh Hảo.
Xin ban lãnh đạo Hội nhà văn trả lời dư luận trên các
phương tiện truyền thông: rằng các chuyện tiêu cực như lời
đồn thổi trên có hay không? Nếu qúy vị vẫn im lặng thì
đúng là VIỆT MINH LÀM THINH ĐỒNG Ý, nghĩa là những tin đồn
thổi kia đều có thật.,.
Sài Gòn ngày 06 tháng 01 năm 2014
<strong>Trần Mạnh Hảo</strong>
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20140106/phe-binh-tiep-tap-tho-do-nhat-nuoc-vua-duoc-hoi-nha-van-viet-nam-trao-giai-thuong),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét