Tin Hongkong: Occupy Central bắt đầu kế hoạch phong tỏa thành phố

<strong>Sáng sớm chủ Nhật, tận dụng không khí và nhiệt tình
sôi nổi của sinh viên, học sinh, tổ chức "Chiếm lấy khu Trung
Tâm", một chiến dịch bất tuân dân sự thúc đẩy phổ thông
đầu phiếu tại Hồng Kông, đã quyết định khởi động các
cuộc biểu tình của họ sớm hơn dự kiến. Quyết định
được đưa ra ngay sau khi xảy ra các cuộc đụng độ giữa sinh
viên và cảnh sát gần trụ sở chính của chính phủ Hồng
Kông.</strong>

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-9/1151000_835403639826961_4614718537780204451_n.jpg?oh=6dea233ea6165891d0277ce43912ecd3&oe=54BBB841&__gda__=1417837436_08ba57cb1a4ab5b2bc61502bbde07454"
width="560" /></center>

Chan Kim Man, một trong những nhà tổ chức hướng dẫn: "Trong
trường hợp có xung đột, hãy giơ cả hai tay lên để cho thấy
rằng bạn không có ý định tấn công người thi hành pháp
luật." Anh nhắc nhở người biểu tình luôn luôn tuân thủ các
nguyên tắc hòa bình và bất bạo động.
Cuộc biểu dương ấy đang đi đến những phút căng thẳng
nhất. Đã bắt đầu các va chạm bạo lực giữa sinh viên và
cảnh sát Hồng Kông khi hàng chục ngàn người ủng hộ dân
chủ bắt đầu một kế hoạch làm tê liệt trung tâm tài chính
châu Á vào sớm ngày Chủ nhật.

Trong hơn 24 giờ qua, những người lãnh đạo phong trào và các
sinh viên nhóm Sholarism đã bị cảnh sát dùng võ lực và bình
xịt hơi cay chống trả khi họ phá vỡ rào cản của cảnh sát
để xông vào trụ sở chính quyền thành phố.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/10698435_835403636493628_942778217897106348_n.jpg?oh=603cd8853ed2f622d3fc71d32505de45&oe=548A3A43&__gda__=1422846218_e7314e0597029aeb2d300cae22fbab9e"
width="560" /></center>

"Hành động này là cho tương lai của thành phố, những ai yêu
thương Hồng Kông hãy đến tham gia với chúng tôi", Jimmy Lai.
ông trùm ngànhh xuất bản, người công khai chỉ trích chính
quyền cộng sản Trung Quốc, nói với Reuters.

Đồng thời, Đức Hồng Y Joseph Zen, 82 tuổi, trước đây là
Giám Mục Công Giáo của Hồng Kông, nói với Reuters. "Đã đến
lúc chúng ta thực sự cho thấy mình muốn được tự do chứ
không chịu làm nô lệ, chúng ta phải đoàn kết với nhau,"

Cuộc biểu dương đã thu hút được hàng ngàn người biểu
tình trang bị kính bảo hộ, mặt nạ và áo mưa để chuẩn bị
cho một cuộc đối đầu bạo lực với cảnh sát, là một trong
những hành vi ngoan cường nhất của biểu hiện bất tuân dân
sự từng diễn ra trong cựu thuộc địa Hồng Kông.

<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xaf1/v/t1.0-9/10696168_835403656493626_1776525088667934009_n.jpg?oh=85f3ed0c5965494a3aa4aaa88bb04889&oe=54CE52F8"
width="560" /></center>

Wong Kai-keung, một sinh viên biểu tình cho biết, "Chúng tôi không
sợ bị tổn thương hay bị bắt giữ. Chúng tôi chỉ cần dân
chủ thực sự."

Trong khi đó, một số tài phiệt thế lực nhất Hong Kong đã
tuyên bố chống lại phong trào "Chiếm lấy Trung Tâm". Họ báo
động rằng cuộc biểu dương này sẽ đe dọa đến kinh tế
thịnh vượng ổn định của thành phố.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-9/10641206_835403699826955_4726084646559845404_n.jpg?oh=b67a7d414b218491e95ab60117f032f6&oe=54C9B74A&__gda__=1421353458_7e25660e27411dbe7def086bb394a28d"
width="560" /></center>

Lai Tung-Kwok,chỉ huy an ninh Hồng Kông, đã bác bỏ những cáo
buộc của công chúng cho rằng cảnh sát đã sử dụng vũ lực
quá mức và hung bạo với các sinh viên.

"Cảnh sát có trách nhiệm duy trì trật tự trong xã hội theo quy
định của pháp luật. Vì vậy họ cần phải được chuẩn bị
đầy đủ để đảm bảo rằng những người muốn bày tỏ ý
kiến của mình phải thể hiện một cách hòa bình và hợp pháp
", ông nói.

<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xap1/v/t1.0-9/10411085_835403646493627_3858839951339141001_n.jpg?oh=6fdc040670ca883417bbc8dd37ecb94f&oe=54BEF59F"
width="560" /></center>


Một số nhà quan sát đã so sánh cuộc biểu tình này với cao
điểm của cuộc đàn áp đẫm máu các sinh viên ủng hộ dân
chủ ở Quảng trường Thiên An Môn tại Bắc Kinh vào năm 1989.

Cho đến hôm nay, cảnh sát bắt giữ hơn 70 người, trong đó
Joshua Wong, người lãnh đạo 17 tuổi của nhóm học sinh
Scholarism. Anh vẫn còn bị giam cùng với các nhà lãnh đạo học
sinh khác là Alex Chow và Lester Shum.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-9/1979888_835403676493624_1742676443129353387_n.jpg?oh=8a09ffae67b9adf9e73886ce2ab3ad45&oe=54B521D5&__gda__=1418211604_b9a6829a68459d11a15b3f38f0f381eb"
width="560" /></center>



Một số chính trị gia dân chủ tại Hồng Kông cho biết sức
mạnh bất ngờ của những người biểu tình trẻ tuổi, những
người đã bao vây trụ sở chính quyền thành phố kể từ tối
thứ Sáu, đã thuyết phục thế hệ trước phải nhường lại
nhiều ảnh hưởng cho các nhà hoạt động sinh viên, những
người dường như ít chịu thoả hiệp với độc tài Bắc Kinh.

Lịch sử đang chứng kiến một bước ngoặc tuyệt vời, thể
hiện ý chí khao khát dân chủ mãnh liệt của người Hồng
Kông, đặc biệt từ giới trẻ, tham gia biểu tình có những em
chỉ vừa đến 12 tuổi.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/10421616_835403703160288_4017416953744368774_n.jpg?oh=5fb654ecc1236284f66c82db656e3d01&oe=54B87E34&__gda__=1418540520_3f2fcfcb8eef13142a41d52a513e1134"
width="400" /></center>

"Những gì đã xảy ra kể từ ngày hôm qua đã vượt quá sức
tưởng tượng của chúng tôi", Albert Ho, 62 tuổi, một thành
viên của Đảng Dân chủ trong cơ quan lập pháp Hồng Kông, cho
biết trong một cuộc phỏng vấn vào cuối ngày thứ Bảy.

"Bây giờ những người trẻ đã nắm quyền kiểm soát và tạo
được tình huống bất ngờ của mình", ông Ho nhấn mạnh:
"Đây là những sự việc khiến chính phủ phải quan tâm sâu
sắc"

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20140928/tin-hongkong-occupy-central-bat-dau-ke-hoach-phong-toa-thanh-pho),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét