Thanh Trúc - Bị tước bỏ quyền con người

<div class="boxleft300"><img
src="http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/vn-women-for-human-rights-ta-11272013235245.html/timthumb1-305.jpg/image"
width="305"><div class="textholder">Các vận động viên và thành viên
của nhóm "Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam". Courtesy
vnwhr.net</div></div>

Giám Sát Nhân Quyền Human Rights Watch cho biết một trong những
mối quan tâm hàng đầu của tổ chức hiện nay vẫn là hoàn
cảnh sống khó khăn và bị tước bỏ quyền con người của
những người chân yếu tay mềm như bà Bùi Thị Minh Hằng, cô
Nguyễn Phương Uyên, cô Đỗ Thị Minh Hạnh và nhiều người
khác nữa.

<i>Trong bài phỏng vấn do Thanh Trúc thực hiện, ông John Sifton,
giám đốc chuyên trách Châu Á của Human Rights Watch, nói rằng
những nhà hoạt động ông vừa nhắc tên đều nằm trong hàng
ngũ những phụ nữ can trường và cần được nhắc tới: </i>

<b>John Sifton: </b>Human Rights Watch nhìn thấy sự lớn mạnh trong
những hoạt động nhằm cổ vũ quyền con người ở Việt Nam,
nhiều người đã lên tiếng đòi nhân quyền và cái giá họ
phải trả là bị bắt bớ, bị giam tù, bị sách nhiễu.

Nhưng điều đáng chú ý trong phong trào đòi quyền làm người
ở Việt Nam là một thành phần đông đảo những phụ nữ ở
mọi lứa tuổi. Họ nắm giữ một vai trò quan trọng trong phong
trào hay cộng đồng nhân quyền đó.

<blockquote >Rất nhiều phụ nữ từ dân oan, blogger, người tranh
đấu nhân quyền cho đến tranh đấu đòi tự do tín ngưỡng…
đang bị giam cầm trong bốn bức tường của nhà tù, những
người khác thì bị đanh đập, bị hăm dọa.
-John Sifton</blockquote> Họ là những người vô cùng can đảm vì
họ không chỉ đứng lên đòi nhân quyền cho chồng con và bản
thân mà mà còn tranh đấu cho sự công bằng giới tính, chống
lại sự phân biệt đối xử đối với người phụ nữ trong
xã hội.

Hậu quả là họ phải đối mặt với nhiều vấn đề như
những người đàn ông phải chịu. Rất nhiều phụ nữ từ dân
oan, blogger, người tranh đấu nhân quyền cho đến tranh đấu
đòi tự do tín ngưỡng… đang bị giam cầm trong bốn bức
tường của nhà tù, những người khác thì bị đanh đập, bị
hăm dọa, bị sách nhiễu thậm chí bị cấm đi lại.

Và còn một điểm đáng ngưỡng mộ là dù đã vào tù nhưng
khi được thả ra thì họ vẫn tiếp tục làm một người tranh
đấu nhân quyền. Đó là những phụ nữ can đảm và mạnh mẽ,
họ xứng đáng được chúng tối nhắc đến mỗi khi có thể.

<b>Thanh Trúc: </b><i>Những trường hợp cụ thể nào, mà ông
biết, xác minh điều ông vừa trình bày nãy giờ? </i>

<b>John Sifton: </b>Điển hình là bà Dương Thị Tân, vợ của
ông Điều Cày Nguyễn Văn Hải. Dù như đã ly dị nhau song khi
blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải bị giam giữ một cách oan sai
thì chính bà Dương Thị Tân đã gióng lên tiếng nói mạnh mẽ
để tranh đấu cho quyền lợi cũng như sự tự do cho người
chồng cũ.

Một thí dụ khác là trường hợp tiến sĩ luật sư Cù Huy Hà
Vũ mà vợ ông ta, cũng là một luật sư, đã giữ một vai trò
quan trọng trong việc đòi lại công bằng và tự do cho người
bạn đời bất đồng chính kiến của bà.

<h3><b>Ấn tượng với những nhà tranh đấu trẻ</b></h3> <b>Thanh
Trúc: </b><i>Ông cũng đề cập đến những nhà tranh đấu trẻ
như Phương Uyên như Minh Hạnh mà ông cho đó là những tiếng
nói tự phát của lương tâm.</i>

<b> <div class="boxright300"><img
src="http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/continuing-repression-by-vnese-government-vh-06042013222602.html/20130604_154724-250.jpg/@@images/7c4cede5-9b23-48df-9b5e-dd167a7e3f8b.jpeg"
width="250"><div class="textholder">Ông John Sifton phát biểu tại
Buổi điều trần mang tên "Việt Nam vẫn duy trì chính sách
đàn áp" tại Quốc Hội Hoa Kỳ hôm 4/6/2013. RFA
PHOTO.</div></div>

</b>

<b>John Sifton: </b>Bởi vì điều gây ấn tượng nhất nơi những
người trẻ ấy, đặc biệt những thiếu nữ, là làm dấy lên
một phong cách hay một phương thức mới trong việc tranh đấu
nhân quyền và công bình xã hội. Những người trẻ này họp
lại ở công viên, cùng nhau chia sẻ bản Tuyên Ngôn Quốc Tế
Về Nhân Quyền hoặc những tài liệu khác về quyền con
người. Họ còn tổ chức những buổi picnic về nhân quyền mà
qua đó những cô thiếu nữ trẻ tuổi đóng vai trò tổ chức
trọng yếu.

Còn nhớ gần một năm trước đây, vào tháng Mười Một, một
số phụ nữ trẻ họp nhau lại và cùng nhau thành lập Hội
Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam, từ đó tung ra nhiều hoạt động
rất ý nghĩa trong đó có phong trào yểm trợ tù nhân lương tâm
và gia đình của họ, đặc biệt những gia đình ở những vùng
xa vùng sâu. Chưa hết, những người trong Hội Phụ Nữ Nhân
Quyền Việt Nam này còn mạnh dạn đến những phiên tòa xử tù
nhân lương tâm nhằm yểm trợ tinh thần cho họ.

Đó là một trong những xã hội dân sự của phụ nữ mà tôi
cho là đáng phục, bởi họ có thể bị bắt, không bị bắt
thì bị sách nhiễu bị đe dọa bởi cảnh sát hay công an mặc
thường phục hay những kẻ côn đồ chẳng hạn. Ngoài chuyện
quyền lợi xã hội bị tước đoạt, họ còn bị coi là người
có vấn đề với nhà nước. Họ đã phải trả một giá quá
đắt đỏ khi bước vào con đường đối lập như vậy.

<blockquote >Đặc biệt hành pháp ở Washington có thể nói thẳng
cùng giới chức ở Hà Nội rằng không thể có một mối bang
giao tốt đẹp hơn nếu Việt Nam cố tình đi ngược lại xu
hướng căn bản về nhân quyền là những nguyên tắc làm nên
giá trị của nước Mỹ.
-John Sifton</blockquote> <b>Thanh Trúc: </b><i>Những điều ông vừa
trình bày là quan điểm của một tổ chức bên ngoài mà Việt
Nam không lý tới. Theo ông, bằng cách nào để Việt Nam thay
đổi lập trường là Việt Nam có cách riêng trong hành xử và
thực hiện nhân quyền, một vấn đề nội bộ, trong lúc bảo
đảm an ninh và trật tự xã hội là điều quan trọng hơn? </i>

<b>John Sifton: </b>Tôi nghĩ rất quan trọng nếu Hoa Kỳ, Nhật
Bản, Australia, EU và ASEAN, những chính phủ dân chủ trong ASEAN
như Indonesia và Malaysia, tận dụng cơ hội có thể được để
nhắc nhở Việt Nam cởi mở hơn trong vấn đề nhân quyền,
khuyến khích Việt Nam đừng đàn áp người bất đồng chính
kiến mà hãy tôn trọng quyền tự do ngôn luận.

Đặc biệt hành pháp ở Washington có thể nói thẳng cùng giới
chức ở Hà Nội rằng không thể có một mối bang giao tốt
đẹp hơn nếu Việt Nam cố tình đi ngược lại xu hướng căn
bản về nhân quyền là những nguyên tắc làm nên giá trị của
nước Mỹ.

Và tôi cũng nghĩ sắp tới sẽ có thêm những phiên tường
trình về nhân quyền Việt Nam ở quốc hội Hoa Kỳ, lý do là
trong lúc có một số vị thượng nghị sĩ muốn thúc đẩy
thương mại Mỹ Việt mà quên đi hồ sơ nhân quyền nghèo nàn
của Hà Nội, thì một số vị dân biểu muốn một lần nữa
khuyến cáo hành pháp, về điều Hạ Viện Mỹ nhiều lần đề
cập tới trước đây, rằng Việt Nam khó thể gia nhập TPP nếu
vẫn còn chà đạp nhân quyền và quyền tự do phát biểu của
chính người dân trong nước.. Khi có những buổi tường trình
kiểu đó tôi nghĩ vấn đề thiếu nhân quyền ở Việt Nam sẽ
được đào sâu hơn.

<b>Thanh Trúc: </b><i>Xin cảm ơn ông John Sifton, giám đốc chuyên
trách Châu Á của Human Rights Watch.</i>


***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20140914/thanh-truc-bi-tuoc-bo-quyen-con-nguoi),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét