Phận nghèo lấy chồng Hàn Quốc

<div class="boxleft300"><img
src="http://www.rfa.org/vietnamese/programs/WomenMagazine/vwomen092014-hv-09192014115750.html/Co-dau-Viet-305.jpg/image"
/><div class="textholder"></div>Cô dâu Thanh Thảo cùng chồng và con
trai ba tháng tuổi.</div>Trong thời đại phụ nữ được tự do
tìm bạn đời theo ý muốn, nhiều cô gái Việt Nam phải cất
bước ra đi lấy chồng ngoại quốc dù một chữ ngoại ngữ
bẻ đôi cũng không biết. Có người may mắn tìm được người
chồng hiền lành, tử tế, có người không may tới mức bị
chồng đánh chết. Hoài Vũ tìm hiểu các cuộc hôn nhân vợ
Việt chồng Hàn trong tạp chí phụ nữ tuần này.

Nghỉ học từ năm lớp 7, Thanh Thảo bỏ nhà ở Kiên Giang
đến Buôn Mê Thuột làm việc. Năm 24 tuổi, cô giấu gia đình,
đi lên Sài Gòn tìm chồng Hàn Quốc. Cô chỉ nói với bố mẹ
về quyết định cưới chồng vào buổi sáng của ngày cưới:

<i>"Ba mẹ em khóc nhiều lắm. Em thì nói không có gì phải
khóc cả. Mẹ em bảo đâu có đến nỗi gì mà phải qua tới
bên đó. Em bảo ở đâu mà chẳng có chồng nên mẹ đừng có
lo."</i>

Thấm thoắt đã hai năm trôi qua, Thảo trải qua đủ chuyện
chìm nổi. Giờ cô định cư ở thành phố Taegu, miền đông nam
Hàn Quốc, với người chồng hơn cô 18 tuổi và cậu con trai
vừa gần ba tháng tuổi.

Thảo là một trong số hàng chục nghìn phụ nữ Việt Nam lấy
chồng Hàn Quốc. Kể từ năm 2004 tới năm 2009, có tới 40.000
phụ nữ Việt sang đất nước này làm dâu. Con số dâu Việt
ở Hàn được cho là cao nhất trong số các phụ nữ xuất thân
từ các nước Đông Nam Á.

<h3><b>Cuộc trao đổi tiền-tình</b></h3> Các cô dâu Việt đa
phần trẻ tuổi, sinh ra ở các vùng quê nghèo, còn chồng của
họ đều ít nhất 40 tuổi, và làm nghề lao động chân tay. Theo
các thống kê từ Hàn Quốc, trong năm 2010, hơn nửa số đàn
ông trung niên vẫn còn độc thân, phần lớn là những anh trai
nghèo. Thanh Thảo cho biết:

"<i>Người ta lớn tuổi, người ta nghèo, người ta không có
tiền nên mới về Việt Nam để cưới vợ. Nếu họ giàu, họ
đã cưới vợ Hàn Quốc, chứ cưới vợ Việt Nam làm gì.
Người ta cưới mình chẳng qua là để duy trì nòi giống
thôi."</i>

Thảo cho biết kể từ khi biết sinh con trai, gia đình đối xử
với cô tốt hơn trước:

"<i>Sinh con gái thì không được như vậy đâu vì chồng em là
con trưởng. Nhà chồng em có 5 anh chị em, trong đó có 2 anh em
trai. Cậu út không được thờ cha mẹ, tổ tiên."</i>

Phần lớn các cô dâu Việt sang Hàn Quốc mong dành dụm được
tiền để gửi về cho gia đình. Theo số liệu năm 2010, trung
bình các cô dâu này gửi về Việt Nam khoảng 3.000 USD một năm,
gấp ba thu nhập trung bình đầu người trong nước khi đó.

Thảo cũng cho hay khi chưa sinh con, cô đi làm 12 tiếng mỗi ngày
ở một công ty lắp ráp xe hơi. Mỗi tháng cô gửi về nhà 1.200
đôla, và giữ lại chỉ 300 đôla để tiêu vặt.

Những cô dâu mới, chưa đi làm thì không được như vậy.
Phần lớn họ chỉ dành dụm từ số tiền mà chồng cho để
chi tiêu hàng ngày. Một cô dâu mới đến Hàn Quốc được 5
tháng cho biết cô dành dụm được khoảng 200 - 300 đôla để
gửi về cho gia đình.

<h3><b>Thân gái 12 bến nước</b></h3> Chân ướt chân ráo sang
Hàn Quốc, cô dâu nào cũng gặp đủ khó khăn giống nhau như
không hiểu tiếng, không nói chuyện được với chồng, bó
buộc trong cuộc sống do chưa được đi làm. Cô Thanh Thảo còn
bị cảnh trớ trêu là chồng của cô đổ bệnh sau khi vợ sang
đoàn tụ mới được có hai tháng:

<i>"Chồng em bị bệnh đúng mùa tuyết rơi nên cũng buồn
lắm. Mẹ chồng đổ lỗi cho em là cưới em mất nhiều tiền
quá nên chồng em đổ bệnh. Mình qua đây vì đồng tiền, vì
cha mẹ. Bà mẹ chồng nói thì em chỉ biết khóc thôi."</i>

Gia đình chồng của Thảo gây sức ép quá nhiều, khiến cô
phẫn uất, bỏ ra ngoài ở nhờ một người bạn ở một thành
phố khác. Sau gần một tháng, chồng cô đến tận nơi đón cô
về nhà. Cô nói:

<i>"Cuộc sống của dâu Hàn thì ai cũng khổ hết, không ai
có cuộc sống màu hồng đâu."</i>

Ngoài những mâu thuẫn bình thường do không hiểu ngôn ngữ,
nhiều cô dâu Việt cũng cảm thấy bị chính người dân Hàn
Quốc phân biệt đối xử, khiến cuộc sống của họ càng thêm
ngột ngạt. Thanh Thảo chia sẻ:

<i>"Đa phần là 70% người ta không thích mình chị ạ. Người
ta mà không thích mình thì dễ biết lắm: Nhìn ánh mắt, cử
chỉ là biết mà. Em cũng cảm thấy hơi ngột ngạt một chút.
Em nghĩ cô dâu nào cũng là cô dâu, có khổ thì họ mới qua
đây. Họ cũng đi lao động chứ có nằm ngửa mà xin tiền
đâu."</i>

Minh Thu, 29 tuổi, lấy chồng được 5 tháng nay. Cô đã có một
con trai với người chồng cũ. Anh chồng của cô qua đời hai
năm trước sau tai nạn khiến anh phải nằm liệt giường cả
năm trời. Tiền thuốc trị bệnh cho chồng cũ quá lớn khiến
Thu và gia đình chồng lâm vào cảnh nợ nần chồng chất.

Thu sang Hàn Quốc với hy vọng đổi đời. Tuy nhiên, người
chồng 47 tuổi dù bỏ ra nhiều tiền để cưới cô qua môi
giới, không hề đoái hoài đến vợ vì đã có một cô bồ ở
bên ngoài. Chồng cô lại rất gia trưởng, thỉnh thoảng quát
cô mà mắt "trợn trừng lên" khiến cô "rùng rợn hết cả
người". Minh Thu cho biết:

<i>"Nó coi em như người hầu. Ví dụ như 4 hôm trước, nó
bắt em phải lấy khăn lau người cho nó. Mà nó đi chơi về
chứ có phải đi làm đâu."</i>

Thu cũng đã nghĩ tới chuyện bỏ ra ngoài sinh sống và làm
việc bất hợp pháp. Tuy nhiên, cô nói rằng cô không thể sống
chui lủi ở đất khách quê người. Vì vậy, cô cắn răng chịu
đựng để học tiếng Hàn, sau một thời gian sẽ thi quốc
tịch và làm việc ở Hàn Quốc. Cô nói sau này nếu có quốc
tịch, nếu chồng tốt thì cô sẽ ở lại với anh, còn không
cô sẽ ly dị.

<h3><b>Chốn nương náu xa nhà</b></h3>



<div class="boxleft300"><img
src="http://www.rfa.org/vietnamese/programs/WomenMagazine/vwomen092014-hv-09192014115750.html/ho-tro-co-dau-viet-400.jpg/@@images/5a5bae70-d77b-4877-84a2-84d16c5a56f7.jpeg"
/><div class="textholder">Nhân viên hỗ trợ cho cô dâu Việt Nam
tại Trung tâm Hỗ trợ người nhập cư tỉnh An San. Photo courtesy
of PNO.</div></div> Dự tính tới năm 2020, các cuộc hôn nhân đa
văn hoá ở Hàn Quốc sẽ lên tới 1,5 triệu tới năm 2020, trên
tổng dân số 50 triệu người ở quốc gia vốn tự hào với
truyền thống đồng chủng. Chính phủ Hàn Quốc mở ra 200 trung
tâm gia đình giúp các cặp vợ chồng như thế này. Mục đích
là giúp đỡ những cô dâu mới hoà nhập vào đời sống ở
Hàn hay hoà giải mâu thuẫn giữa con dâu nước ngoài và gia
đình nhà chồng.

Hầu hết các cô dâu Việt khi mới sang đất Hàn đều phải
nhờ tới những người phiên dịch tại trung tâm gia đình đa
văn hoá. Phương, 25 tuổi, làm phiên dịch viên cho trung tâm ở
thành phố Taegu cũng gần hai năm nay. Phương cho hay trung bình
mỗi tuần cô cũng đứng ra giúp đỡ cho khoảng 15 vụ hiểu
lầm giữa các cặp vợ chồng Việt - Hàn.

Chẳng hạn như trường hợp một cô dâu khi vừa mới sang liên
tục gửi tiền về nhà bố mẹ đẻ. Phương giải thích cho cả
hai vợ chồng hiểu về hoàn cảnh của hai bên, đồng thời
đưa ra một giải pháp là chỉ gửi tiền về Việt Nam trong
một thời gian nhất định. Cô khuyên người vợ cũng phải
biết chăm lo cho gia đình bên này, chứ không chỉ lo cho nhà
vợ.

Phương cho hay trung tâm này cũng được coi như "nhà ngoại"
của các cô dâu Việt. Trung tâm có nhà tạm lánh, mỗi khi vợ
chồng cơm không lành, canh không ngọt, các cô dâu Việt có chỗ
nương náu. Phương kể về trường hợp một cô dâu người
miền Tây tới tạm lánh vì bị chồng đánh:

<i>"Hồi đó cô ấy đến nhà tạm lánh. Bố mẹ chồng cũng
lên đây, cũng nhận lỗi. Con của cô ấy lúc đó có sáu tháng.
Bây giờ thì sống không có chuyện gì cả."</i>

Phương cho biết trung tâm của cô giúp đỡ cho khoảng 1.000
phụ nữ ngoại lấy chồng Hàn Quốc, trong số đó người Việt
là nhiều nhất và cũng kém cỏi nhất:

<i>"Mình kém nhiều vì trình độ kém, nhiều người còn chưa
học xong cấp 1. Thành ra sang bên nước tư bản này, nơi mà
trình độ phổ cập giáo dục là cấp 3, phụ nữ mình hoà
nhập chậm, nắm bắt thông tin kém. Phụ nữ Việt Nam mình còn
nhiều thiệt thòi lắm."</i>

Phương nói cũng có người biết phấn đấu, học hành chăm
chỉ và kiếm được việc làm ổn định. Bản thân Phương
cũng lấy chồng Hàn Quốc 4 năm trước. Khi đó, cô đang học
ngành kế toán ở Đại học Công nghiệp Hà Nội. Mẹ cô đã
ở Hàn Quốc cả chục năm nay vì thế cô cũng muốn sang Hàn
sinh sống.

Sau hai năm học tiếng, cô tự tìm hiểu về các tiêu chuẩn cho
nghề phiên dịch và thi đỗ vào trung tâm hỗ trợ gia đình đa
văn hoá của quận. Cô cũng chuẩn bị học thêm về ngành xã
hội học, mong có việc tốt hơn. Chồng Phương làm nghề thiết
kế cửa nội thất. Bản thân cô được gia đình chồng hết
sức coi trọng. Cô chia sẻ:

<i>"Nhà chồng đối xử với em như một người con dâu Hàn
thôi. Kinh tế thì em quản lý, mọi việc trong gia đình đều
phải có sự đồng ý của hai vợ chồng."</i>

Còn như Thanh Thảo quê ở Kiên Giang thì cho biết cô chỉ học
nói tiếng Hàn chứ không đọc và viết được do cứ nhìn vào
chữ là cô "choáng váng". Cô mong đón bố mẹ sang Hàn Quốc
bế cháu hộ để đi làm ca đêm ở công ty điện thoại. Làm
như thế, lương sẽ được hơn mức tối thiểu một chút.

Tạp chí phụ nữ tuần này xin tạm dừng tại đây. Hoài Vũ
xin cảm ơn quý vị đã quan tâm theo dõi. Xin quý vị chia sẻ
các thông tin và đóng góp về các vấn đề phụ nữ đến trang
tạp chí phụ nữ tại email <a
href="mailto:hoaivu@rfa.org">hoaivu@rfa.org</a> hoặc <a
href="http://www.facebook.com/hoaivurfa">www.facebook.com/hoaivurfa</a>

Hoài Vũ xin chào tạm biệt quý vị và hẹn gặp lại vào tuần
sau


***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20140920/phan-ngheo-lay-chong-han-quoc),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét