Bắc Kinh bắt đầu đàn áp phong trào sinh viên tại Hongkong

<strong>Tình hình đã trở nên hỗn loạn tại Civic Square. Cuối
ngày hôm qua (thứ sáu 27/9/2014) hơn 100 sinh viên ủng hộ dân
chủ đã tấn công trụ sở chính quyền Hồng Kông và xô xát
với cảnh sát.</strong>

Theo thông tin được biết, khuôn viên Civic Square vốn là một
quảng trường nhỏ ngay tại trung tâm chính phủ Hong Kong và là
nơi những người biểu tình hay ngồi để bày tỏ thái độ
bất tuân dân sự nhằm phản đối chính phủ trong những lần
biểu tình trước.

Lần này, chính phủ Hong Kong lại dùng những hàng rào sắt bao
quanh khu vực này lại để các sinh viên không thể bày tỏ thái
độ bất tuân dân sự của mình. Một hành động rất phản
dân chủ của chính quyền Hong Kong và càng cho thấy sự ảnh
hưởng sâu rộng của Bắc Kinh đến thành phố này.

Như ông Benny Tai, một trong ba người sáng lập viên của Phong
Trào Occupy Central đã nói vào sáng hôm nay, <em>"các em sinh viên
đã dẫn chúng ta lại Civic Square, nơi thuộc về người dân.
Hành động leo rào để được vào ngồi trong "Civic Square" -
Quảng trường Dân sự được xem như là một biểu tượng của
việc đòi hỏi chính quyền phải tôn trọng các quyền công dân
và dân sự của người dân Hong Kong cũng như quyền bày tỏ
thái độ bất tuân dân sự đối với chính phủ khi chính phủ
không biết lắng nghe ý kiến của người dân."
</em>
Cảnh sát đã dùng bình xịt hơi cay vào những sinh viên biểu
tình muốn vượt qua rào cản và hàng rào cao xung quanh khu nhà
chính phủ.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/t31.0-8/1606280_700140643401082_3598973682822214117_o.jpg"
width="560" /></center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/t31.0-8/10575297_700139423401204_5562021003965586736_o.jpg"
width="560" /></center>
<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xfa1/t31.0-8/10700383_700137963401350_839885958552828276_o.jpg"
width="560" /></center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/t31.0-8/10562616_700137296734750_2185607625448762042_o.jpg"
width="560" /></center>
<em><center>cảnh sát bắt đầu bắt giữ những sinh viên tham gia
bãi khóa</center></em

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-9/426075_696275260427493_5235465387058199564_n.jpg?oh=43ab26fb65d416d07a77b2f96f67a81d&oe=5489A8E9&__gda__=1421251845_c813fcafbe86a6faeff37ebed281d477"
width="560" /></center>
<em><center>Civic Square lúc 10.35am. Photo: SCMP Pictures</center></em>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/10710771_696275227094163_7141421328208746188_n.jpg?oh=94103f0025f3f212868197168a663516&oe=54C122E0&__gda__=1422673212_cd773b180f05806971347c9d7a0cbc10"
width="560" /></center>
<em><center>Cảnh sát tiến vào khu vực around lúc 12 giờ trưa.
Photo: SCMP Pictures</center></em>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/1237867_696275223760830_2709867427979699243_n.jpg?oh=440243ddcca1902bef63f6911dcceef7&oe=54B6A33F&__gda__=1422862966_edfd5bc8da9b6730c46cfe70c176e8e6"
width="560" /></center>
<em><center>Cảnh sát ở Legco building. Photo: SCMP Pictures
</center></em>
<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xfp1/v/t1.0-9/10329091_696275247094161_2426836193972300161_n.jpg?oh=f10da4a9b8e50f7f2fad1f6452cca176&oe=54CE59EB"
width="560" /></center>
<em><center>Cho đến 7 giờ sáng, hàng ngàn sinh viên và những
người ủng hộ họ vẫn chiếm giữ Đại lộ Tim Mei. Những
người biểu tình tại trung tâm chính phủ lúc 8:30 sáng. Photo:
SCMP Pictures
</center></em>

<center><img
src="https://scontent-b-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xfp1/v/t1.0-9/10616036_696275267094159_8898856731331765014_n.jpg?oh=4c136dfc056f7a06bb4d987da059caba&oe=54C32C02"
width="560" /></center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-9/10325530_696275273760825_5226986486100386179_n.jpg?oh=dfd69ef7a93a0ca04b23855a03e73f07&oe=54C9965D&__gda__=1418448439_659ac2b5213d2741ddc600d4390b6285"
width="560" /></center>
<center>Sinh viên giúp nhau rửa mắt vì hơi cay của cảnh sát.
Photo: SCMP Pictures</center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xfa1/v/t1.0-9/10592937_696275293760823_5425119756879841607_n.jpg?oh=e05fb09bd446b65b92faea5bd3a02287&oe=54CB6E08&__gda__=1422904126_3d3024e30a0cd88e03575733edec3710"
width="560" /></center>
<em><center>Hình ảnh cảnh sát dùng hơi cay để giải tán biểu
tình. Photo: SCMP Pictures</center></em>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xaf1/v/t1.0-9/10620703_696275307094155_6106998211765482719_n.jpg?oh=dba8fc12344eb3b59344144476b7febf&oe=54C85A84&__gda__=1422311989_f6b0d03b1ee35b212faa70f45fad72f8"
width="560" /></center>
<em><center>Cảnh sát bao vây những người biểu tình ở Civic
Square. Photo: Sam Tsang</center></em>
<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xpa1/v/t1.0-9/10408635_696275320427487_2880400359298676691_n.jpg?oh=8c7b1a9d59b1aa2932614a688c849515&oe=54BCFDE1"
width="560" /></center>
<em><center>Sinh viên xung quanh hàng rào ở Civic Square. Photo: SCMP
Pictures</center></em>
<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xpa1/v/t1.0-9/10250252_696275323760820_69199174951814377_n.jpg?oh=45e35517565889723e84de21b481e5f8&oe=54BAF7E5"
width="560" /></center>
<em><center>Sinh viên Vinci Yim cho xem vết thương mà cô cáo buộc
là đã bị cảnh sát làm bị thương. Photo: SCMP Pictures. Nhiều
người trong cuộc biểu tình cho biết cảnh sát đã dùng vũ
lực quá mức.</center></em>

<strong>Thủ lĩnh sinh viên Joshua Wong đã bị bắt đi một cách
thô bạo
</strong>

<center><img
src="https://scontent-a-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xpa1/v/t1.0-9/10410198_834716549895670_7480652968821349560_n.jpg?oh=5843d1d5e074e638136ed1e586d8f21e&oe=54BE559E"
width="560" /></center>
<center><img src="http://i.imgur.com/texYyqP.jpg" width="560" /></center>
<center><img src="http://i.imgur.com/5z9nkx5.jpg" width="560" /></center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xaf1/v/t1.0-9/1962790_1571932796363927_4509696190795247454_n.jpg?oh=7eb96adad4fd2b6b5001512832124f4d&oe=54BE995D&__gda__=1421954796_5a4c0503a704ce4dfa31aaec9ead4ffe"
width="560" /></center>
<em><center>Joshua Wong bị cảnh sát áp giải đi một cách thô
bạo</center></em>

Lãnh đạo sinh viên Joshua Wong đã gào thét, vùng vẫy, tuôn máu
trên tay khi bị cảnh sát lôi kéo đi giữa những thanh niên sinh
viên khác hát to, hô vang và giành giật cứu anh.

Trước khi bị bắt đi, Wong, người thanh niên gầy ốm 17 tuổi
đã nói với đám đông ủng hộ anh: <em>"Tương lai của Hồng
Kông thuộc về các bạn"

"Tôi muốn nói với CY Leung và Tập Cận Bình rằng sứ mạng
chiến đấu cho cuộc bầu cử sẽ không chỉ từ giới trẻ, mà
đó là trách nhiệm của tất cả mọi người"</em>, anh hét lên
khi nhắn gửi thông điệp đến nhà lãnh đạo Trung Quốc và
Hồng Kông.

<em>"Tôi không muốn cuộc đấu tranh cho dân chủ phải truyền
lại cho thế hệ sau. Đây là trách nhiệm của chính thế hệ
chúng tôi"</em>

Khoảng 100 người biểu tình khoác tay khóa vào nhau khi cảnh sát
vây quanh bằng khiên chắn kim loại, một số hô vang <em>"bất
tuân dân sự"</em>.

Vào sáng ngày thứ Bảy, khoảng một ngàn sinh viên vẫn ở bên
ngoài khu trụ sở chính phủ.

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-9/10649544_834716546562337_2778532429203230601_n.jpg?oh=0c68ad341ead0e4ddbf006513fd0c7a5&oe=54C43B43&__gda__=1418207227_f52dc66bf13dc786eda28a2187422f1c"
width="560" /></center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-9/1525733_834716556562336_5671639681077783599_n.jpg?oh=17320bc2e66ea62e666f29216a7a309b&oe=54C9BCD1&__gda__=1422956524_40d043e709cce1135e764fdbe707a863"
width="560" /></center>

<strong>Nhiều sinh viên bị bắt giữ
</strong>
Ít nhất có 4 sinh viên đã bị tạm giữ ở Civic Square vào đêm
hôm qua, Tin cũng đưa thêm có hai sinh viên thuộc hội Scholarism
đã bị thương.

Phát ngôn nhân của Liên hội Sinh viên, hội đã tổ chức
chiến dịch bãi khóa tuần này cho biết thêm ngoài Joshua Wong,
các thủ lĩnh sinh viên khác, Alex Chow Yong-kang and Lester Shum cũng
đã bị bắt giữ.

Tin HONG KONG (AP) sáng nay cho biết — Cảnh sát chống bạo
động của Hong Kong đã bắt giữ 50 học sinh cuối cùng chiếm
giữ khu vực quảng trường dân sự ở khu trung tâm chính phủ
để phản đối sự từ chối của chính quyền Trung Quốc để
cho khu tự trị này có được một cuộc cải cách dân chủ
thật sự.

<center><img
src="http://cdn.asiancorrespondent.com/wp-content/uploads/2014/09/HongKongProtestSept27.jpg"
width="560" /></center>
<center><img src="https://pbs.twimg.com/media/Byhgmr5IUAA263f.jpg"
width="560" /></center>
<em><center>Cảnh sát Hong Kong lần này thật đáng xấu hổ khi
sử dụng hơi cay để đàn áp học sinh, sinh viên. Có những em
còn chưa đủ 18 tuổi.</center></em>

Có khoảng 100 sinh viên khác tiếp tục la to những khẩu hiệu
bên ngoài khu vực quảng trường nơi bên cạnh các toà nhà
chính phủ.

Hành động giải tán này xảy ra sau khi có đụng độ giữa
cảnh sát và những người biểu tình khi họ muốn leo qua hàng
rào để vào được khu vực quảng trường dân sự. Trong đêm
thứ sáu, cảnh sát đã sử dụng hơi cay để đẩy lui những
sinh viên biểu tình. Cảnh sát cho biết khoảng 29 người đã
bị thương.

<strong>
Các giáo sư cùng biểu tình ủng hộ sinh viên</strong>

<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/10665079_696275253760827_8240706438587169602_n.jpg?oh=2596967bca1af83bac031ab4f2dada77&oe=54C6CA25&__gda__=1422205433_d43bbdd4db0633b262ebfac6436dcfed"
width="560" /></center>
<em><center>Ông Benny Tai và giáo sư Chan Kin-man đã đến Civic
Square sáng thứ Bảy, 27 tháng 9 năm 2014 (giờ địa phương) để
đứng chung với các sinh viên</center></em>

Hôm nay 27/9 tờ South China Morning Post đã đưa tin: Chiến dịch
bất tuân dân sự sẽ không thể bắt đầu trước ngày 1 tháng
10, là ngày đã được lên kế hoạch trước, do Phong trào Occupy
Central with Love and Peace kêu gọi mặc dù các sinh viên học sinh
đã đòi hỏi chiến dịch này phải bắt đầu sớm hơn sau khi
đụng độ giữa sinh viên và cảnh sát đã xảy ra vào đêm
thứ sáu, 26 tháng 9 năm 2014 rạng sáng thứ Bảy.

Ông Benny Tai và giáo sư Chan Kin-man đã đến Civic Square sáng
thứ Bảy, 27 tháng 9 năm 2014 (giờ địa phương) để đứng
chung với các sinh viên. Ông Benny Tai cho biết do kế hoạch bất
tuân dân sự Occupy Central đã có những phương án rất rõ ràng
và chặt chẽ để tổ chức ngày 1 tháng 10, nên sẽ không bắt
đầu trước kế hoạch. Tuy nhiên ông sẽ ở lại Civic Square cho
tới khi các cảnh sát giải tán tất cả mọi người. Ông cho
biết, cho dù ông có bị bắt thì chiến dịch bất tuân dân sự
vẫn xảy ra vào ngày 1 tháng 10.

<center><img
src="https://scontent-b-hkg.xx.fbcdn.net/hphotos-xpa1/v/l/t1.0-9/1229983_10152464747812872_7556359226649181477_n.jpg?oh=9d0aa9092dc163f24628ae844c872006&oe=54B95159"
width="400" /></center>
<center><em>Những đoàn xe cảnh sát Hong Kong đang kéo đến khu
vực các sinh viên Hong Kong tập trung biểu tình trong đêm hôm
qua!</em>
</center>
<center><img
src="https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/1463953_10152375004568027_1525941012842636274_n.jpg?oh=3aecac80051baf6db6f4289e2a2aea48&oe=54CD34D1&__gda__=1421669864_c3f52fa35abe9dac749ef5e749981233"
width="560" /></center>
<em><center>Trang 王丹网站 Wang Dan's Page bình luận: Sau hơn 40 năm
củng cố và xây dựng một nền tư pháp độc lập, thành công
bài trừ tham ô hối lộ, cũng như vấn nạn lạm quyền của
lực lượng cảnh sát. Hôm nay, mỉa mai thay, Hong Kong sau khi
nhận sự tiếp quản của Trung Quốc liền lập tức đi ngược
lại những gì kiến tạo được trong những thập niên qua.
Đúng là không ai phá giỏi bằng Cộng sản! </center></em>

Các sinh viên đã đòi hỏi chiến dịch được bắt đầu ngay
lập tức khi ông Benny Tai và giáo sư Chan Kin-man gặp gỡ họ.
Ông Tai cho biết tuy không thể đáp ứng lời yêu cầu đó,
nhưng ông hứa sẽ ở lại cùng sinh viên đến giây phút cuối
cùng. ông Tai nói: <em>"Các sinh viên đã dẫn chúng ta về lại
Civic Square, nơi thuộc về người dân. Hôm nay, chúng tôi đến
đây để bảo vệ các em sinh viên."</em>. Ông cũng chỉ trích
cảnh sát đã dùng vũ lực quá mức để đàn áp sinh viên.

Phong trào Occupy Central đã ra thông cáo báo chí chỉ trích chính
phủ Hong Kong phải chịu trách nhiệm về cuộc đụng độ giữa
cảnh sát và sinh viên khi từ chối lắng nghe nguyện vọng của
người dân và thực thi một nền dân chủ đích thực cho Hong
Kong. Tuyên cáo báo chí cũng nói thêm các cuộc xuống đường
của học sinh sinh viên vốn bất bạo động và không nhắm vào
gây tổn thương cho bất kỳ ai.

--------------------------------------------------------------
Nguồn tổng hợp từ: FB <a
href="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.696275200427499.1073741953.386595591395463&type=1"><strong>Con
Đường Việt Nam</strong></a>, <a
href="https://www.facebook.com/tuan.le.393/posts/834716903228968"><strong>Lê
Quốc Tuấn</strong></a>, <a
href="https://www.facebook.com/viktran?fref=ts"><strong>Vi K.
Tran</strong></a>

Thông tin bởi Phila Siu, Peter So, Jennifer Ngo, Joyce Ng, Amy Nip, Jeffie
Lam, Timmy Sung, Danny Mok, Alice Woodhouse


<strong>Theo dõi phong trào sinh viên Hokong tại:</strong>
https://www.facebook.com/hkfs1958

Fanpage Joshua Wong: https://www.facebook.com/joshuawongchifung





***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20140927/bac-kinh-bat-dau-dan-ap-phong-trao-sinh-vien-tai-hongkong),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét