Phái đoàn dân sự độc lập phát biểu tại phiên họp UPR

<strong>Geneva, 24/6/2014 –</strong> Vào 9h sáng ngày thứ ba, 24/6
(giờ địa phương, tức 2h chiều cùng ngày, giờ Hà Nội), tại
phiên Thảo luận Chung về UPR trong khuôn khổ phiên họp thường
kỳ lần thứ 26 của Hội đồng Nhân quyền LHQ, luật gia Trịnh
Hữu Long đã đại diện Phái đoàn dân sự độc lập, thay mặt
cho 10 tổ chức xã hội dân sự ở Việt Nam, đọc bản báo cáo
phản ánh tình hình nhân quyền trong nước đến cộng đồng
quốc tế.

<center>[video:https://www.youtube.com/watch?v=1XqRh40whcU]</center>

Bài phát biểu kéo dài trong hai phút, nhấn mạnh: "Mặc dù
Việt Nam đã là thành viên của Hội đồng Nhân quyền và có
những hợp tác đáng tuyên dương trong cơ chế UPR hiện nay,
nhưng thực tế cho thấy rằng Việt Nam vẫn tiếp tục vi phạm
luật quốc tế và trong nhiều trường hợp còn vi phạm ngay
chính luật pháp của mình".

Luật gia Trịnh Hữu Long đề cập đến những vụ Nhà nước
bắt bớ, bỏ tù công dân vì đã "dám" bày tỏ chính kiến,
như trường hợp tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức,
Nguyễn Hữu Vinh (tức blogger Anh Ba Sàm), hay những vụ đàn áp
các nhà hoạt động nhân quyền, trả thù những người tham dự
kỳ UPR lần trước của Việt Nam với tư cách đại diện cho
khối dân sự độc lập.

Cuối cùng, luật gia Long kêu gọi Hội đồng Nhân quyền chú ý
nhiều hơn đến tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn đang diễn
ra ở Việt Nam.

Phái đoàn của Chính phủ Việt Nam không có mặt tại phiên
họp.

<strong>Dưới đây là bản dịch tiếng Việt của bài phát
biểu. (Xem <a
href="http://vietnamupr.com/2014/06/civil-society-representatives-speak-at-the-unhrc/"
target="_blank">nguyên bản tiếng Anh</a> tại <a
href="http://vietnamupr.com/2014/06/civil-society-representatives-speak-at-the-unhrc/"
target="_blank">đây</a>.)</strong>

<center>* * *</center>

Cảm ơn ngài Phó Chủ tịch Hội đồng Nhân quyền,

CICVICUS xin trình bày bài phát biểu này cùng với 10 tổ chức
xã hội dân sự ở Việt Nam. Chúng tôi có thể khẳng định
với ngài rằng chúng tôi đặt kỳ vọng lớn vào tiến trình
UPR và hy vọng rằng Chính phủ Việt Nam sẽ tuân thủ và cam
kết đối với tuyên bố long trọng đã được đưa ra tại
đây vào hôm thứ sáu nhằm thực hiện nhanh chóng những khuyến
nghị đã nhận và tất cả mọi quyền con người đã cam kết
trong bản Hiến pháp mới của Việt Nam. Chúng tôi trông đợi
vào một sự phát triển thực sự,mà trong đó con người
được chú trọng, được là trung tâm.

Nhưng thật không dễ dàng để chúng tôi có mặt ở đây. Một
số đồng nghiệp của chúng tôi đã bị ngăn chặn, không cho
tham dự phiên họp này. Một số khác thì bị cảnh báo là
không được tham gia.

Cụ thể, các thành viên của phái đoàn chúng tôi tham dự phiên
họp lần trước vào tháng Hai đã bị sách nhiễu và thẩm vấn
khi họ trở về Việt Nam. Họ bị tịch thu hộ chiếu và một
trong số họ đã bị đánh đập tàn nhẫn. Cho nên, việc trả
thù là có thật và vẫn liên tục tiếp diễn tại Việt Nam.

Tệ hơn nữa, Chính phủ Việt Nam vẫn tiếp tục bắt bớ và
bỏ tù những tiếng nói từ lương tâm. Những tiếng nói như
Trần Huỳnh Duy Thức đã bị tống giam với bản án 16 năm tù
vì đã dám thách thức chế độ độc đảng. Luật sư nhân
quyền Lê Quốc Quân bị kết án 30 tháng tù và bị buộc phải
trả một khoản tiền phạt là 100.000 USD cho một cáo buộc phi
lý về tội "trốn thuế".

Tháng trước, blogger Anh Ba Sàm đã bị bắt giữ vì tội "lạm
dụng quyền tự do dân chủ", trong khi đó, đáng chú ý là
Việt Nam đã giam giữ nhà hoạt động Bùi Thị Minh Hằng mà
không qua xét xử, chỉ 6 ngày sau khi Việt Nam có bản báo cáo
với nhiều thành tích cho chính Hội đồng này vào ngày 05/02.

Trên thực tế, hiện nay ở Việt Nam, có hàng trăm tù nhân
lương tâm.

Thưa ngài Chủ tịch, mặc dù Việt Nam đã là thành viên của
Hội đồng Nhân quyền và có những hợp tác đáng tuyên dương
trong cơ chế UPR hiện nay, nhưng thực tế cho thấy rằng Việt
Nam vẫn tiếp tục vi phạm luật quốc tế và trong nhiều
trường hợp còn vi phạm ngay chính luật pháp của mình.

Do vậy, chúng tôi thúc giục ngài và Hội đồng dành nhiều sự
quan tâm, chú ý hơn đến những vi phạm đang diễn ra tại Việt
Nam, cũng như hỗ trợ các nhà hoạt động xã hội dân sự
độc lập và nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền,để họ có
thể tiến hành công việc của mình mà không bị sách nhiễu.

Xin trân trọng cảm ơn ngài.

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/on-the-way.jpg"
width="600"></center>
<center><em>Trên đường tới tòa nhà Palace of Nations của LHQ ở
Geneva.</em> </center>
<center><em>Trong tay luật gia Trịnh Hữu Long là bản báo cáo sẽ
đọc tại phiên Thảo luận Chung.</em></center>

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/on-the-way-2.jpg"
width="600"></center>

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/Long-thinking-alone.jpg"
width="600"></center>
<center><em>Vài phút chuẩn bị trước lúc vào phòng
họp.</em></center>

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/Cùi-Các.jpg"
width="600"></center>

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/toàn-cảnh-24.6.jpg"
width="600"></center>
<center><em>Hội trường trước giờ diễn ra phiên Thảo luận
Chung, sáng 24/6.</em></center>

<center><img
src="http://vietnamupr.com/wp-content/uploads/2014/06/Long-ready-to-speak-2.jpg"
width="600"></center>
<center><em>Sẵn sàng cho bài phát biểu.</em></center>



***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20140624/phai-doan-dan-su-doc-lap-phat-bieu-tai-phien-hop-upr),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét