Hồ Ngọc Nhuận - Viết tiếp

<p>Lịch sử không­­­­­­­ để viết lại.</p>
<p>Nhưng lịch sử có thể bị bắt dừng lại, kéo lui. Mà độ
lùi không chỉ tính bằng năm hay bằng nhiều chục năm.</p>
<p>Như ở nước Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Triều Tiên "anh
em", với đương kim "chủ tịch cháu nội", Kim Jong-un nguyên
soái, thì phải dừng lại bao nhiêu năm? Để toàn dân toàn quân
Triều Tiên khóc đứng khóc ngồi trước cái chết của "chủ
tịch cha" Kim Jong Il, y chang như đã từng khóc đứng khóc
ngồi "chủ tịch ông nội" Kim Nhật Thành, chết cách đó 17
năm? Và để bất cứ cái gì, từ cái đi, cái đứng, đến cái
tiếng hét trên các làn sóng điện, đều phải y chang những
thứ cách đây hơn nửa thế kỷ?</p>
<p>Đó là chỉ tính theo ngày thành lập nước Cộng hòa Dân
chủ Nhân dân Triều Tiên, tức từ năm 1948 cho đến nay là 65
năm. Chớ nếu tính trên <b>tước vị</b> của "chủ tịch ông
nội" Kim Nhật Thành thì lịch sử nước này phải lùi về
thời Tam Quốc Triều Tiên cổ đại đã thống trị&nbsp;bán
đảo Triều Tiên trong hầu hết&nbsp;Thiên niên kỷ 1, và dừng
lại cho tới hết đời "ông chủ tịch cháu nội" hiện nay
và nhiều đời con cháu ông ta nữa. Để cho "chủ tịch ông
nội" trở thành "<a title="Chủ tịch vĩnh cửu của đất
nước (trang chưa được viết)"
href="http://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Ch%E1%BB%A7_t%E1%BB%8Bch_v%C4%A9nh_c%E1%BB%ADu_c%E1%BB%A7a_%C4%91%E1%BA%A5t_n%C6%B0%E1%BB%9Bc&amp;action=edit&amp;redlink=1"><b>Chủ
tịch vĩnh cửu</b></a>" theo <b>hiến pháp</b> của nước Cộng
hòa Dân chủ Nhân dân Triều &nbsp;Tiên.</p>
<p>Trước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên ba năm, trong
bản <i>Tuyên ngôn Độc lập</i> của nước Việt Nam Dân chủ
Cộng hòa, nay là nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam,
đọc tại Hà Nội ngày 02 tháng 9 năm 1945, Chủ tịch Hồ Chí
Minh đã lên án bọn thực dân Pháp như sau:<i> </i>"<i>…Hơn 80
năm nay, bọn thực dân Pháp lợi dụng lá cờ tự do, bình
đẳng, bác ái, đến cướp đất nước ta, áp bức đồng bào
ta. Hành động của chúng trái hẳn với nhân đạo và chính
nghĩa. Về chính trị, chúng tuyệt đối không cho nhân dân ta
một chút tự do dân chủ nào… Chúng ràng buộc dư luận, thi
hành chính sách ngu dân… Chúng cướp không ruộng đất, hầm
mỏ, nguyên liệu. Chúng làm cho dân ta, nhất là dân cày và dân
buôn trở nên bần cùng. Chúng không cho các nhà tư sản ta ngóc
đầu lên. Chúng bóc lột công nhân ta một cách vô cùng tàn
nhẫn…Chúng đã bán nước ta hai lần cho Nhật…</i>".</p>
<p>Lời kết án đanh thép đó vang lên đã hơn 68 năm rồi mà
cứ ngỡ như mới hôm nay.</p>
<p>Như mới hôm nay, cũng đang có một đám người liên tục
muốn bắt lịch sử, đất nước, dân tộc ta phải lùi lại,
để sống kiếp sống mà bọn thực dân, bất chấp <b><i>nhân
đạo và chính nghĩa, </i></b>đã "ban bố" cho ông cha ta trong
ngót 80 năm.</p>
<p>Hơn 68 năm về trước, "<i>về chính trị, chúng tuyệt đối
không cho nhân dân ta một chút tự do dân chủ nào</i>",
<b><i>c</i></b>hủ tịch Hồ Chí Minh đã lên án bọn thực dân
như vậy đó. Còn bây giờ, suốt 68 năm qua, về chính trị, có
ai được một chút tự do dân chủ nào, xin cho biết? Cả những
đảng viên cộng sản? Cả ông Đại tướng khai quốc công
thần, và tất cả các ông tướng? Có ai tự do độc lập ứng
cử đắc cử vô các Hội đồng, vô cái Quốc hội của Đảng,
ngoài các đảng viên được Đảng cầm quyền chỉ định? Có
bao nhiêu người yêu nước, kể cả các đảng viên cộng sản,
đã bị thẳng tay đàn áp? Có một tổ chức chính trị nào
được tồn tại, ngoài Đảng cầm quyền? Có một tổ chức
văn hóa, xã hội, chuyên môn, nghề nghiệp… nào không bị
Đảng cầm quyền nắm trong tay? …</p>
<p>Hơn 68 năm về trước, "<i>chúng ràng buộc dư luận, thi
hành chính sách ngu dân</i>".<b><i> </i></b>Còn bây giờ, suốt 68
năm qua, ai độc quyền trói buộc tư tưởng văn hóa, với mạng
lưới các ban tư tưởng văn hóa bao trùm lên khắp nước? Ai
nắm hết các báo chí, các phương tiện truyền thông, các cơ
sở phát hành, in ấn, kể cả sách giáo khoa, kể cả kinh bổn
tôn giáo? Tuyệt đối, khắc nghiệt… hơn cả bọn thực dân?
Bởi chế độ thực dân còn để cho "người An Nam" làm báo,
viết báo tự do. Còn bây giờ, 68 năm sau, có người Việt Nam
độc lập nào ở đây được tự do làm báo, viết báo? Ai
miệng nói xây dựng dân chủ mà giựt sập không chừa một cây
cột nào của tòa nhà dân chủ, hàng đầu là cây cột tự do
báo chí, là Quyền Thứ Tư của nền Dân Chủ? Ai miệng nói Nhà
nước Pháp quyền mà "vo tròn nhập cục" ba Quyền Nhà nước
làm một trong tay một đảng độc tôn cầm quyền duy nhất? Ai
đang<b> <i>thi hành chính sách ngu dân</i></b> hơn cả mọi chế
độ phong kiến? Bởi phong kiến còn biết huy động, tận dụng
người tài.</p>
<p>Hơn 68 năm về trước, "<i>chúng cướp không ruộng đất,
hầm mỏ, nguyên liệu</i>".<b><i> </i></b>Còn bây giờ, suốt 68
năm qua, hầm mỏ, nguyên liệu do các tập đoàn nước ngoài nào
được thả cửa cho tha hồ khai thác? Ruộng đất nào thuộc
về "người cày có ruộng"? Ruộng đất nào "thuộc về
toàn dân" để bị "<i>bọn chúng cướp không</i>" đến
nỗi người dân phải tự thiêu, tự xử?</p>
<p>Hơn 68 năm về trước, "<i>chúng bóc lột công nhân ta một
cách vô cùng tàn nhẫn</i>".<b><i> </i></b>Còn bây giờ, suốt 68
năm qua, có anh chị lao công, lao động nào… được có nghiệp
đoàn tự do để tự bảo vệ quyền lợi chính đáng? Có anh
chị công nhân nào được các công đoàn nhà nước bênh vực
khi bị các tập đoàn tài phiệt trong ngoài nước hà hiếp, bóc
lột?</p>
<p>Hơn 68 năm về trước, "… <i>hành động của bọn thực
dân… áp bức đồng bào ta… là trái hẳn với nhân đạo và
chính nghĩa</i>".<b><i> </i></b>Còn bây giờ, hành động của
những ai đang muốn kéo lùi lịch sử, kéo lùi đất nước,
để dân tộc này, gồm già trẻ gái trai người Việt Nam của
thế kỷ 21, phải sống trở lại kiếp sống "không có chút
tự do dân chủ" nào, như dưới ách nô lệ thực dân cả 100
năm trước, là <b>trái hẳn với mọi thứ đạo lý làm
người</b>.<b> </b></p>
<p>Một dân tộc vừa liên tục trui rèn qua bốn cuộc chiến
thảm khốc trong vòng 40 năm, luôn được ca ngợi là anh hùng,
và không chỉ một lần anh hùng, thì sao lại xứng đáng bị
nắm ót kéo lui để sống kiếp sống cúi đầu như một dân
tộc bị mất nước?</p>
<p>"<i>…Một dân tộc đã gan góc chống ách nô lệ của Pháp
hơn 80 năm… dân tộc đó phải được tự do! Dân tộc đó
phải được độc lập!… Toàn thể dân tộc Việt Nam</i>
<i>quyết đem tất cả tinh thần và lực lượng, tính mạng và
của cải để giữ vững quyền tự do, độc lập ấy</i>",
như Chủ tịch Hồ Chí Minh đã tự hào tuyên hứa.</p>
<p><b>Dân tộc đó cũng quyết không để bị ai kéo lùi lịch
sử của mình lại</b>.</p>
<p>Mà phải viết tiếp. Viết gì?</p>
<p>Viết những gì mà Chủ tịch Hồ Chí Minh đã bỏ dở.</p>
<p>Mở đầu bản <i>Tuyên ngôn Độc lập</i> của nước Việt
Nam Dân chủ Cộng hòa, nay là nước Cộng hòa Xã hội Chủ
nghĩa Việt Nam, đọc tại Hà Nội ngày 02 tháng 9 năm 1945, Chủ
tịch Hồ Chí Minh đã viết: "<i>Tất cả mọi người đều
sinh ra có quyền bình đẳng. Tạo hóa cho họ những quyền không
ai có thể xâm phạm được; trong những quyền ấy, có quyền
được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh
phúc</i>"<i>. </i></p>
<p><i>Lời bất hủ ấy ở trong bản Tuyên ngôn Độc lập năm
1776 của nước Mỹ. Suy rộng ra, câu ấy có ý nghĩa là: tất
cả các dân tộc trên thế giới đều sinh ra bình đẳng, dân
tộc nào cũng có quyền sống, quyền sung sướng và quyền tự
do</i>"<i>. </i></p>
<p>"<i>Lời bất hủ ấy ở trong bản Tuyên ngôn Độc lập năm
1776 của nước Mỹ</i>" còn có một lời "bất hủ" khác,
tiếp theo. Mà Chủ tịch Hồ Chí Minh đã bỏ dở. Đó là:
"<i>Để bảo đảm cho các quyền đó, các chính quyền được
thiết lập giữa mọi người, và quyền hành của họ phải
được xuất phát từ sự đồng thuận của những người họ
quản lý. …</i>" [1].</p>
<p>Trong bản <i>Tuyên ngôn Độc lập</i> ngày 02 tháng 9 năm 1945
Chủ tịch Hồ chí Minh cũng đã viết: "<i>Bản Tuyên ngôn Nhân
quyền và Dân quyền của Cách mạng Pháp năm 1791 cũng nói:
Người ta sinh ra tự do và bình đẳng về quyền lợi; và phải
luôn luôn được tự do và bình đẳng về quyền lợi. (Điều
1)</i></p>
<p><i>Đó là những lẽ phải không ai chối cãi
được…</i>"</p>
<p>Nhưng bản <i>Tuyên ngôn Nhân quyền và Dân quyền</i> của
Cách mạng Pháp năm 1791 cũng nói:</p>
<p>"<i>Điều 2: Mục đích của mọi tổ chức chính trị là
bảo tồn các quyền tự nhiên và tuyệt đối của con người.
Các quyền đó là quyền tự do, quyền sở hữu, quyền an ninh
và quyền chống lại sự áp bức</i>"<i>. </i></p>
<p>"<b><i>Điều 16: </i></b><b><i>Xã hội nào không bảo đảm các
Quyền con người, cũng không quy định rõ sự phân chia ba Quyền
</i></b><i>(Quyền Lập Pháp, Quyền Hành Pháp, Quyền Tư Pháp)<b>
thì xã hội đó không có Hiến pháp</b></i>"<i> </i>[2].</p>
<p><b>&nbsp;</b></p>
<p><b>Đây cũng là những lẽ phải không ai chối cãi được.
</b>Và phải được mọi người dân Việt thời đại Hồ Chí
Minh và mọi thời đại viết tiếp. Để cùng nhau xây dựng cho
mỗi người và mọi người một xã hội, một thế giới, một
ngày nay, một ngày mai xứng đáng với con người.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>TP Hồ Chí Minh, 28-11-2013</p>
<p><b>H. N. N.</b></p>
<p><b>Chú thích:</b><b></b></p>
<p>(1) IN CONGRESS, July 4, 1776. The unanimous Declaration of the thirteen
united States of America,</p>
<p>"… <i>We hold these truths to be&nbsp;</i><a title="Self-evident"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Self-evident"><i>self-evident</i></a><i>,
that&nbsp;</i><a title="All men are created equal"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/All_men_are_created_equal"><i>all men are
created equal</i></a><i>, that they are endowed by their&nbsp;</i><a
title="Creator deity"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Creator_deity"><i>Creator</i></a><i>&nbsp;with
certain&nbsp;</i><a title="Inalienable rights"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Inalienable_rights"><i>unalienable
Rights</i></a><i>, that among these are&nbsp;</i><a title="Life, liberty and
the pursuit of happiness"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Life,_liberty_and_the_pursuit_of_happiness"><i>Life,
Liberty and the pursuit of Happiness</i></a><i>. </i></p>
<p><i>That to secure these rights, Governments are instituted among Men,
deriving their just powers from the&nbsp;</i><a title="Consent of the
governed"
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Consent_of_the_governed"><i>consent of the
governed</i></a>"<i> </i><b></b></p>
<p>(2)<b> Déclaration des droits de l'homme et du Citoyen du 26 août
1789. </b>La Déclaration des droits de l'homme et du Citoyen de 1789 a
été placée en tête de la&nbsp;<a
href="http://www.assemblee-nationale.fr/histoire/constitutions/constitution-de-1791.asp">Constitution
de 1791</a>.</p>
<p>"<i>Le&nbsp;</i><a
href="http://www.assemblee-nationale.fr/histoire/constitutions/preambule-de-la-constitution-de-1958.asp"><i>préambule
de la Constitution du 4 octobre 1958</i></a><i>&nbsp;a remis en vigueur les
dispositions de la Déclaration de 1789, comme l'avait fait le</i><a
href="http://www.assemblee-nationale.fr/histoire/constitutions/preambule-de-la-constitution-de-1946.asp"><i>préambule
de la Constitution du 27 octobre 1946</i></a><i>…</i></p>
<p><i>Article premier. – Les hommes naissent et demeurent libres et égaux
en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur
l'utilité commune. </i></p>
<p><i>Article 2. – Le but de toute association politique est la
conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'homme. Ces droits
sont la liberté, la propriété, la sûreté et la résistance à
l'oppression. </i></p>
<p><i>Article16. – Toute Société dans laquelle la garantie des Droits
n'est pas assurée, ni la séparation des Pouvoirs déterminée, n'a
point de Constitution</i>."</p>

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20131129/ho-ngoc-nhuan-viet-tiep), một số
đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời độc
giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận
có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng
dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét