Alexander Abad-Santos - Du khách Trung Quốc đã thay thế hình ảnh Người Mỹ Xấu xí

Diên Vỹ chuyển ngữ

28.05.2013

<center><img
src="http://cdn.theatlanticwire.com/img/upload/2013/05/28/Screen_Shot_2013-05-28_at_4.01.18_PM/large.png"
width="550px"></center>

Các Du khách Mỹ Xấu xí hãy vui lên, bạn đã được thay thế
bởi Người Du khách Trung Quốc Xấu xí. Tuần qua một cậu
thiếu niên 15 tuổi đã khắc dòng chữ "'Đinh Cẩm Hạo đã
đến đây" vào tấm phù điêu của Ngôi đền Luxor, khiến cả
thế giới chú ý, nhưng câu hỏi quan trọng hơn là liệu Đinh
Cẩm Hạo là một trường hợp cá biệt hay là một thói quen?
Liệu các bảo vệ tại Bảo tàng Quốc gia Prado của Tây Ban Nha
nên cảnh giác trước du khách Trung Quốc? Liệu các hướng dẫn
viên tại Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở New York phải nên
đề phòng? Nói cho cùng, các bảo vệ và hướng dẫn viên ấy
nên luôn cảnh giác, nhưng câu trả lời thì phức tạp hơn
nhiều, cũng như trong trường hợp của người Mỹ, chứ không
đơn giản là về chuyện một quốc gia có đám dân du lịch
tồi tệ.

<b>Tình trạng kinh tế của Du khách Trung Quốc so với Người
Mỹ Xấu xí</b>

Tự rất lâu người Mỹ đã giữ danh hiệu và hình ảnh đổ
đồng của những du khách kệch cỡm nhất trên hành tinh này.
Một số thì quá ồn ào, những người khác thì dị hợm,
nhiều người thì quá béo, số khác thì quá khó tính, và một
số ít thật không may lại bao gồm tất cả những phẩm chất
trên - nói chung là mọi người trên khắp thế giới đều phật
lòng khi gặp người Mỹ. Nhưng dạo sau này thì bức biếm hoạ
trên cũng đang nhạt dần. "Người Mỹ xấu xí - hình ảnh
đổ đồng của một gã du khách ngu độn, vụng về, tự cao
tự đại - đã chết. Anh ta đã mất đi cùng với nước Mỹ
từng bá quyền thế giới, với đồng đô la được giá và
tính ngây thơ của người Mỹ trong giữa thế kỷ 20," Gregory
Rodriguez đã viết trên tờ Los Angeles Times vào năm 2011. Rodriguez
chỉ ra một số yếu tố vì sao hình ảnh du khách "người Mỹ
xấu xí" đã nhạt phai: người Mỹ trở nên đa chủng hơn, có
thái độ dè dặt hơn sau sự kiện 11/9. Nhưng yếu tố về
đồng đô la mất giá của ông vẫn đúng cho đến hôm nay.
"Người Mỹ thô lỗ hơn khi đồng đô la còn mạnh," một
tiếp viên lâu năm tại quán rượu Cerveceria Alemana ở Madrid nói
với Rodridguez. Và nếu ta nhìn vào hiện tượng đồng đô la
đang mất giá cũng như nền kinh tế Mỹ trong năm năm qua, và
sử dụng logic của người tiếp viên và Rodridguez, thì rõ là
không sai khi kết luận rằng người Mỹ ít đi du lịch hơn và
những ai trong họ khi ra nước ngoài thì trở nên điềm đạm
hơn.

Trung Quốc thì ngược lại. Kinh tế Trung Quốc phát triển tốt
đẹp trong những năm gần đây, có nghĩa là họ có nhiều tiền
hơn để tiêu xài vào du lịch. "Năm 2012, người Trung Quốc
đã qua mặt người Mỹ và người Đức về khoản chi tiêu vào
du lịch quốc tế, với 83 triệu người tiêu xài ở mức kỷ
lục là 102 tỉ đô la cho việc du lịch ra nước ngoài," <a
href="http://edition.cnn.com/2013/04/09/travel/chinese-tourism-impact/index.html">CNN
tường thuật vào tháng trước</a>. Nhiều người du lịch hơn
khiến cho du khách Trung Quốc hiện diện rõ hơn dưới mắt mọi
người, và tạo điều kiện cho mọi người trên thế giới có
được một thứ khuôn mẫu để bắt đầu đổ đồng. Và cũng
như những người Mỹ thô lỗ và lắm đòi hỏi khi đồng đô
la được giá, người Trung Quốc cũng thế. "Những du khách
Trung Quốc giàu có đang vượt qua những giới hạn và thật
không may là một số nơi đã phải khuất phục trước họ...
Đặc biệt là những kẻ mới giàu lên, họ cho rằng 'Nếu ta
trả tiền thì ta là Thượng đế,'" Mei Zhang, chủ nhân của
một công ty du lịch Trung Quốc nói với CNN.

<b>Những Thói xấu:</b>

Như Zhang đã trình bày với CNN, một trong những điểm chính
của một du khách xấu tính là bắt nơi mình đến "phục
tùng" theo ý muốn của mình. Điều này không đơn giản chỉ
nhờ lắm tiền, mà còn bắt nơi mình đến thăm phải thay đổi
theo phong cách của mình bất chấp phong tục địa phương. Không
có bằng chứng nào cho thấy du khách Trung Quốc cư xử tệ hơn
hoặc khác hơn du khách từ những quốc gia khác, nhưng trên
khắp thế giới, đã có dấu hiệu là họ đang nổi tiếng về
việc này.

<ul>
<li> Tại bảo tàng Louvre ở Paris, có một tấm bảng lưu ý mọi
người không được tiểu và đại tiện trong khu vực này. Nó
được viết bằng tiếng Trung, nhà báo <a
href="http://qz.com/88334/china-is-starting-to-get-embarrassed-about-its-tourists-obnoxious-behavior-abroad/">Gwynn
Guidford của trang tin Quartz</a> cho biết.</li>
<li> Ở những nơi khác tại Paris, du khách Trung Quốc đã khiến
công ty Zadig & Voltaire bực bội, thương hiệu thời trang này
tuyên bố vào tháng Mười rằng khách sạn của họ sắp khai
trương vào năm 2014 chắc chắn sẽ <a
href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-2211788/Zadig--Voltaire-ban-Chinese-tourists-new-boutique-hotel-Paris.html">không
tiếp nhận du khách Trung Quốc</a>.</li>
<li>Tại các ngôi chùa Phật giáo ở Chiang Mai, Thái Lan, các vị
sư và nhân viên nhà chùa gặp khó khăn trong việc giải thích
cho du khách Trung Quốc rằng họ không được phép mặc quần
ngắn vào chùa. "Mặc dù một số du khách hiểu biết chút
tiếng Anh nhưng vẫn khó để nói chuyện với họ. Khi được
hỏi tại sao nhóm của anh ta lại đến Chiang Mai vào dịp Tết
Nguyên đán Trung Quốc, người đàn ông Trung Quốc vào độ 30
chỉ ngón cái vào ngực mình và trịnh trọng tuyên bố: "Vì
tôi giàu."" <a
href="http://www.nationmultimedia.com/opinion/Cultural-sensitivities-can-be-hard-to-explain-30200641.htm">Vint
Chavala viết trên tờ The Nation của Thái</a> vào tháng Hai.</li>
<li>Trên một diễn đàn Thái, <a
href="http%3A%2F%2Fwww.taihuabbs.com%2Fread-htm-tid-170747.html&sa=D&sntz=1&usg=AFQjCNGz9HJvOOXdcL9oL_VAJINc1fz_Rg">du
khách Trung Quốc</a> đã bị nêu đích danh vì thói lái xe ẩu,
ồn ào, không chịu xếp hàng và thậm chí để con cái phóng
uế trong những hồ bơi công cộng.</li>
<li>Tại trường Đại học Nữ Ewha ở Nam Hàn, các du khách Trung
Quốc đã biến ngôi trường tư này thành nơi chụp ảnh và
thường xuyên tảng lờ những tấm biển "cấm vào". "Ewha
khi phát âm bằng tiếng Trung trở thành "Lê Hoa", nghe tương
tự như "Lợi ích". Bên cạnh đó, ký tự tiếng Trung của
Ewha còn mang nghĩa "Tinh khiết"," <a
href="http://www.koreabang.com/2013/stories/ewha-womans-university-invaded-by-swarms-of-chinese-tourists.html">trang
blog Koreabang viết vào tháng trước</a>.</li>
<li>Tại Singapore, theo <a
href="http://www.nytimes.com/2005/10/21/business/worldbusiness/21iht-tourists.html?_r=1&">bài
báo trên tờ New York Times</a> vào năm 2005, du khách Trung Quốc
nổi tiếng là nói chuyện quá lớn. "Trời ơi, họ nói chuyện
lớn đến nỗi tôi phải nói lớn theo làm đau cả cuống
họng," một nhân viên bán hàng kể với tờ Times.</li>
<li>Theo một <a
href="http://edition.cnn.com/2013/04/09/travel/chinese-tourism-impact/index.html">tường
thuật của CNN vào tháng Tư</a>, hãng Hong Kong Airlines đã phải
dạy võ thuật cho các tiếp viên của mình nhằm đối phó với
những hành khách say rượu từ đại lục.</li>
<li>Hôm tháng Hai, một bà mẹ Trung Quốc cho rằng chẳng có gì
sai trái khi bà <a
href="http://sg.news.yahoo.com/china-boys-public-urination-peeves-hong-kongers-110418118.html">để
con trai mình đái vào một cái chai ngay giữa một nhà hàng ở
Hong Kong</a>. Nhiều người lại không nghĩ như bà.</li>
<li>Và còn nữa, một cậu bé đã khắc tên mình vào kim tự
tháp ở Ai Cập.</li></ul>

Nói đúng ra thì không phải mọi sự kiện đều được ghi
nhận, nhưng trên đây là những vụ điển hình nhất, lưu
tiếng vang trên báo chí và mạng xã hội.
<b>Du lịch trong nước</b>

Trong khi du khách Trung Quốc đã để nhiều tai tiếng về hành
xử bậy bạ của mình ở nước ngoài, cũng nên lưu ý là các
địa điểm du lịch trong nước cũng bị mang tiếng. Ví dụ như
tình cảnh các thú vật bị đối xử tại các vườn thú ở
Trung Quốc thì thật thảm thương. Bản thân các vườn thú
(thật sự mà nói) đã là những nơi buồn thảm (dù không tệ
như Sea World). Nhưng ở Trung Quốc, đã có hàng loạt vụ tấn
công vào các thú nuôi, như vụ một<a
href="http://www.theatlanticwire.com/global/2013/01/meanwhile-chinese-zoo-man-bit-ostritch-death/61305/">
gã điên đã cắn và giết chết một con đà điểu hôm tháng
Giêng</a> hoặc chuyện các du khách cũng trong tháng ấy đã liên
tục ném tuyết vào những con sư tử ở <a
href="http://beijingcream.com/2013/01/these-lions-are-seriously-pissed-off-at-you-yes-you-with-the-snowball/">Vườn
thú Hàng Châu</a>, hoặc vụ những <a
href="http://www.theatlanticwire.com/global/2013/01/meanwhile-chinese-zoo-man-bit-ostritch-death/61305/">du
khách tại vườn thú Thâm Quyến</a> đã suýt giết chết những
con cá sấu bằng cách chọi đồ vào chuồng của chúng vì họ
tưởng chúng là những con vật giả. Rõ ràng, những hành xử
này không thể nào xảy ra tại các vườn thú ở Mỹ. Nhưng
điều này cũng hơi khác với việc mặc quần quá ngắn vào
chùa hoặc tụt quần phóng uế trong điện Tuileries. Và nó cũng
hơi khác với việc <a
href="http://beijingcream.com/2013/05/vandal-damages-forbidden-city-antique-after-smashing-glass/">một
người đàn ông Trung Quốc đập vỡ cửa kính của di tích tại
Tử Cấm Thành</a>.

Và nó cũng hơi khác với việc vẽ vời bôi phá một kim tự
tháp Ai Cập. Nhưng về câu chuyện phá phách không may (và hơi
buồn cười) "Đinh Cẩm Hạo đã đến đây" trên, hành
động này có thể bắt nguồn từ phong trào tranh vẽ đường
phố đang nổi lên ở Trung Quốc từ năm 2005. <a
href="http://gsdmagazine.org/2012/12/19/graffiti-on-the-great-wall-the-hidden-street-art-culture-of-beijing/">Cây
bút Carolyn Look có một bài viết hay</a> về sự xuất hiện của
nghệ thuật đường phố tại Bắc Kinh và Thượng Hải cũng
như phong trào đi ngược chủ lưu văn hoá đã làm gì để phản
bác lại quan điểm rằng Trung Quốc chỉ là một cường quốc
kinh tế thiếu sáng tạo. "Ngày nay, tranh đường phố là một
trào lưu sắp bùng nổ ở Trung Quốc," Look viết. Bà cho rằng
nạn vẽ trên tường của các toà nhà, bao gồm cả những ngôi
nhà cổ ở Bắc Kinh là một hiện tượng tích cực, "Trong
nhiều khía cạnh, tranh đường phố ở Bắc Kinh ít chỉ trích
chính quyền hơn là nhắm vào tính thụ động của người dân.
Nó đã bắt họ thật sự mở mắt ra."

<b>Phản ứng của Trung Quốc</b>

Bố mẹ Đinh đã liên tục xin lỗi về việc con mình phá hoại
cổ vật. Và điều này thật đáng mừng. Câu chuyện sẽ khác
đi nếu bố mẹ Đinh cho rằng con mình chẳng làm điều gì sai
trái và không nhận lấy bất kỳ trách nhiệm nào. Nhưng vấn
đề lớn hơn là hình ảnh của Trung Quốc. Hành động phá
phách của Đinh xảy ra chỉ vài ngày sau khi một trong những phó
thủ tướng Trung Quốc kêu gọi người dân trong nước nên
lịch sự hơn. Phó Thủ tướng Uông Dương tuyên bố:

<i>"Việc tăng cường chất lượng hành xử văn minh của
người dân và xây dựng một hình ảnh đẹp về du khách Trung
Quốc là nhiệm vụ của mọi cấp mọi ngành liên quan của
chính quyền... Hướng dẫn du khách Trung Quốc ý thức việc
tuân thủ trật tự công cộng và quy tắc xã hội, tôn trọng
tín ngưỡng và phong tục địa phương, cẩn trọng trong cách
ứng xử và ăn nói... và bảo vệ môi trường."</i>

Tuy thế, một số phản ứng từ lục địa về hành động phá
phách của Đinh lại mang tính rất trẻ con với bào chữa "họ
cũng làm thế đấy thôi". Tác giả Abe Sauer viết rằng khi
phát hiện ra thủ phạm phá hoại đền Luxor là người Trung
Quốc, "đông đảo phóng viên Trung Quốc đã chỉ ra rằng
Trường Thành cũng bị bôi bẩn" bởi <a
href="https://twitter.com/abesauer/status/339173423911669760">hình vẽ
bậy của phương Tây</a>.




***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20130529/alexander-abad-santos-du-khach-trung-quoc-da-thay-the-hinh-anh-nguoi-my-xau-xi),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét