Phỏng vấn Giáo sư Allen Weiner về 17 nhà hoạt động trẻ bị giam và nhân quyền Việt Nam

<center><img
src="http://gdb.voanews.eu/EE09BC45-C993-4AA0-9D83-886092851EFD_w640_r1_s_cx4_cy24_cw93.jpg"
width="550px"/></center>
<center><em>17 nhà hoạt động Công giáo trẻ có liên hệ với
Dòng Chúa Cứu Thế bị bắt vì bị tố cáo vi phạm các điều
luật như 'hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân'
và 'tuyên truyền chống nhà nước'</em></center>

<div class="special_quote"><strong>Tin liên quan:</strong>

<ul>
<li><a
href="http://www.voatiengviet.com/content/gs-dai-hoc-stanford-keu-goi-dieu-tra-vu-bat-giu-12-nha-hoat-dong-vietnam/1447098.html">GS
Ðại Học Stanford kêu gọi điều tra việc bắt giữ 17 nhà
hoạt động trẻ VN</a></li>
<li><a
href="http://www.voatiengviet.com/content/lien-hiep-quoc-quan-ngai-ve-nhan-quyen-vietnam/1456410.html">Liên
Hiệp Quốc quan ngại về nhân quyền Việt Nam</a></li>
</ul></div>

Giám đốc Chương trình Luật Quốc tế và Đối chiếu của
Trường Luật Đại học Stanford (Hoa Kỳ), Giáo sư Allen Weiner,
vừa đại diện cho 17 nhà hoạt động trẻ đang bị giam cầm
tại Việt Nam gửi thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều tra về
Giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc (UNWGAD) trình bày về
việc Hà Nội bắt giữ bất hợp pháp, giam giữ kéo dài các
nhà hoạt động này và đề nghị cơ quan của Liên hiệp quốc
kêu gọi Việt Nam phải phóng thích họ ngay lập tức.

17 người trẻ này bị bắt từ tháng 7 năm 2011, bị cáo buộc
vi phạm các điều luật hình sự về 'hoạt động nhằm lật
đổ chính quyền nhân dân'và 'tuyên truyền chống nhà
nước' sau khi họ tham gia các hoạt động cổ võ cho nhân
quyền, công lý, chống lại những sự đàn áp, bất công. Họ
là những thanh niên Công giáo và Tin lành, những nhà hoạt
động tích cực tham gia các công tác thiện nguyện xã hội.

Vì sao trường hợp của các nhà hoạt động trẻ ở Việt Nam
đánh động sự quan tâm của giới chuyên môn quốc tế? Một
giáo sư luật của một đại học danh tiếng trên thế giới
đại diện cho 17 thanh niên này đệ đơn lên cơ quan bảo vệ
nhân quyền của Liên hiệp quốc có ý nghĩa như thế nào? Trong
cuộc trao đổi với Trà Mi, Giáo sư Weiner cho biết.


<div class="boxright320"><img
src="http://gdb.voanews.eu/472C1488-F40C-4CB5-9156-8E3D1312C114_w268_r1.jpg"
/><div class="textholder">Giám đốc Chương trình Luật Quốc tế và
Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford (Hoa Kỳ), Giáo
sư Allen Weiner</div></div>
<strong>​​Giáo sư Weiner:</strong> Tôi đại diện cho 17 thanh
niên này. Vụ việc của họ được các tổ chức xã hội dân
sự trong và ngoài nước đưa tới tôi. Những người trẻ này
thuộc một nhóm các nhà hoạt động viết bài trên các trang
blog cá nhân, là các nhà báo công dân phản ánh thực trạng xã
hội, và họ bị chính quyền bắt vì các hoạt động đó. Đa
số họ là thanh niên Công giáo thuộc Dòng Chúa Cứu thế Việt
Nam.

<strong>Trà Mi:</strong> Điều gì đã khiến ông thay mặt họ đệ
trình thỉnh nguyện thư lên cơ quan chuyên điều tra về giam
giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc?

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Tôi thường được yêu cầu tham
gia vào các trường hợp liên quan tới các cáo buộc về vi
phạm nhân quyền. Vụ việc của 17 thanh niên này chẳng hạn,
người ta nói họ bị vi phạm nhân quyền trong khi chính quyền
cho rằng họ đã phạm pháp. Đó là điều khiến tôi chú ý ở
chỗ là trường hợp của họ quá rõ ràng, thậm chí từ những
luận điệu của nhà nước Việt Nam đưa ra cũng cho thấy rằng
những người trẻ này đã có các hoạt động thể hiện quan
điểm chính trị và sự phản đối ôn hòa, vốn được hiến
pháp quy định. Nhà nước Việt Nam không nói những người này
âm mưu đặt bom hay có hành vi bạo động gì cả. Chính những
gì chính quyền Việt Nam nói cho thấy 17 thanh niên này đã thực
hành quyền tự do ngôn luận và tự do bày tỏ quan điểm chính
trị, nói lên những điều chỉ trích chính quyền Việt Nam. Cho
nên, vụ việc của họ rõ ràng liên quan đến quyền tự do
thể hiện quan điểm chính trị và quyền tự do lập hội
được bảo đảm trong các quy định nhân quyền của quốc tế.
Và xin nhấn mạnh rằng đây không phải là các quy định mà
thế giới bên ngoài hay Tây phương áp đặt lên Việt Nam, mà
đây là các quy định mà chính Việt Nam tự chấp thuận khi
trở thành thành viên ký kết vào Công ước quốc tế về
quyền dân sự và quyền chính trị của công dân. Việt Nam đã
đồng ý với thế giới rằng tất cả mọi người dân đều
có quyền được tự do bày tỏ quan điểm chính trị và tự do
lập hội. Và những gì đang diễn ra cho thấy Việt Nam đang vi
phạm cam kết của chính mình và vi phạm nhân quyền của các
nhà hoạt động này. Vì vậy, vụ việc của 17 thanh niên này
là một trường hợp quá rõ ràng, khiến tôi khó lòng từ chối
không lên tiếng.

<strong>Trà Mi:</strong> Tuy nhiên, chính quyền Việt Nam nói các
nhà hoạt động này việc 'tuyên truyền chống nhà nước',
'hoạt động nhằm lật đổ chính quyền', gây phương hại
cho an ninh quốc gia. Giáo sư có phản hồi như thế nào?

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Câu trả lời là nếu anh chỉ
trích chính quyền và điều đó khiến dân chúng muốn có một
chính quyền khác thì đây là một hình thức của quyền tự do
bày tỏ quan điểm chính trị và quyền tự do lập hội, được
bảo vệ và bảo đảm theo luật quốc tế. Những gì mà chính
quyền Việt Nam đang làm cho thấy chỉ vì không thích các quan
điểm chỉ trích các chính sách của nhà nước, và thay vì
giải quyết vấn đề, đáp ứng yêu cầu của người dân đòi
được dân chủ hơn, thì nhà nước lại dùng quyền lực để
bắt bớ họ. Luật quốc tế không cho phép làm như thế.

<strong>Trà Mi:</strong> Như ông biết, luật Việt Nam có những quy
định không cho phép 'tuyên truyền chống nhà nước' và Hà
Nội thường nói là mỗi quốc gia có luật lệ riêng phù hợp
với đặc điểm riêng của mình.

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Đó là điều họ hay nói mà thực
chất họ nói là chúng tôi sẽ dùng luật của chúng tôi theo
kiểu mà bất kỳ cá nhân nào cầm quyền muốn nó thế nào thì
nó sẽ thế ấy. Đây là một hệ thống hoàn toàn trái ngược
với một nhà nước pháp quyền. Xin nhắc lại Việt Nam đã tham
gia ký kết Công ước quốc tế về quyền chính trị và dân
sự bảo đảm quyền tự do bày tỏ quan điểm và tự do lập
hội. Đã là thành viên của công ước, anh không thể nói ừ
thì chúng tôi có các nghĩa vụ cam kết với công ước đấy,
nhưng chúng tôi ứng dụng khác với những nơi khác, theo luật
riêng của chúng tôi. Dựa trên luật nội bộ để vi phạm các
nghĩa vụ cam kết theo luật quốc tế là điều không thể chấp
nhận. Điều này sẽ làm cho việc tham gia hiệp ước quốc tế
trở nên vô nghĩa. Việt Nam một khi đã nhất trí với luật
quốc tế thì không thể dựa trên luật nội bộ của mình nữa
nếu luật của họ không phù hợp với các quy định về nhân
quyền của quốc tế. Hơn nữa, Hiến pháp Việt Nam bảo đảm
quyền tự do bày tỏ quan điểm chính trị và tự do lập hội.
Cho nên, tôi cho rằng các luật lệ mà Việt Nam dựa vào để
buộc tội những người thực thi các quyền này như điều 79
hay 88 'hoạt động nhằm lật đổ chính quyền' hay 'tuyên
truyền chống nhà nước' là các điều luật vô hạn, với
câu chữ mơ hồ, không phù hợp với một nhà nước pháp
quyền. Vì những điều khoản vô hạn này cơ bản là cho phép
nhà nước có quyền có thể bắt bất kỳ ai bất cứ lúc nào
chỉ vì chính quyền không thích nghe chỉ trích, bắt mà không
cần truy tố, không cần đưa ra xét xử, không cho phép họ
được tiếp xúc với luật sư. Đó là một nhà nước độc
tài không phù hợp với pháp trị.

<strong>Trà Mi:</strong> Một Giáo sư luật, Giám đốc Chương
trình Luật Quốc tế và Đối chiếu thuộc Trường Luật Đại
học danh tiếng Stanford của Hoa Kỳ đứng ra đại diện cho 17
nhà hoạt động trẻ Việt Nam đệ đơn lên cơ quan bảo vệ
nhân quyền của Liên hiệp quốc. Điều này có ý nghĩa như
thế nào? Câu trả lời của Giáo sư ra sao?

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Tôi là một người am hiểu về
luật quốc tế. Tôi nghiên cứu và làm việc về luật quốc
tế. Tôi cống hiến cả đời mình tìm hiểu về luật quốc
tế. Tôi nhìn vào các trường hợp bị bắt giữ này tại Việt
Nam và rõ ràng rằng đây là những vi phạm nhân quyền, vi phạm
luật quốc tế. Những người như tôi, giảng dạy và nghiên
cứu về luật quốc tế cũng phải có nghĩa vụ tìm cách đánh
động sự lưu tâm của các chính phủ và tổ chức quốc tế
đối với các trường hợp vi phạm những cam kết với quốc
tế như chính phủ Việt Nam đang làm.

<strong>Trà Mi:</strong> Điều gì có thể xảy ra sau khi đơn
thỉnh nguyện này được gửi tới Liên hiệp quốc, thưa Giáo
sư?

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Sau khi Ủy ban UNWGAD nhận được
thỉnh nguyện thư, họ sẽ chuyển cho Việt Nam và Việt Nam có
cơ hội hồi đáp và đưa ra bình luận. Trong trường hợp Việt
Nam chịu phản hồi, với tư cách là người đại diện cho 17
thanh niên đứng đơn, tôi sẽ có cơ hội phản hồi về hồi
đáp của Việt Nam. Uỷ ban UNWGAD sẽ xem xét phản hồi của cả
đôi bên xem có đưa ra quyết định rằng những vụ bắt bớ
này là vi phạm luật quốc tế về nhân quyền hay không. Nếu
họ quyết định là đây là những sự bắt bớ tùy tiện, vi
phạm luật quốc tế, thì họ sẽ kêu gọi Việt Nam phải tuân
thủ luật quốc tế, nghĩa là phóng thích các thanh niên này.

<strong>Trà Mi:</strong> Còn trong trường hợp Việt Nam không phản
hồi thì sao, thưa Giáo sư?

<strong>Giáo sư Weiner:</strong> Trong quá khứ đã có vài trường
hợp Việt Nam không làm theo kêu gọi của Ủy ban UNWGAD. Đúng
là quyết định của Ủy ban UNWGAD không mang tính ràng buộc
pháp lý nhưng nó phản ánh đánh giá của một tổ chức gồm
các chuyên gia độc lập và có quyền hạn về các cam kết của
Việt Nam. Dĩ nhiên tôi mong cơ quan của Liên hiệp quốc này
bảo cho Việt Nam biết rằng họ không tuân thủ các trách
nhiệm với quốc tế để Việt Nam cố gắng cải thiện. Nhưng
nếu Việt Nam không phản hồi thì tôi mong rằng cộng đồng
quốc tế, các chính phủ, các tổ chức phi chính phủ quốc tế
sẽ nhìn vào đánh giá của Ủy ban UNWGAD mà tăng áp lực với
Hà Nội để thuyết phục họ phải tuân thủ cam kết. Mong
rằng các nước có mối quan hệ quan trọng với Việt Nam như
Hoa Kỳ chẳng hạn, sẽ cho Việt Nam thấy họ không sẵn sàng
cải thiện quan hệ kinh tế với Việt Nam khi mà một cơ quan
của Liên hiệp quốc đã đánh giá rằng Hà Nội bắt bớ công
dân tùy tiện chỉ vì các công dân này đã thực thi các nhân
quyền căn bản, những điều mà thế giới cho rằng mọi
người đều có quyền được hưởng.

<strong>Trà Mi:</strong> Xin chân thành cảm ơn Giáo sư Weiner đã
dành cho chúng tôi cuộc phỏng vấn này.

Vừa rồi là Giáo sư Allen Weiner, Giám đốc Chương trình Luật
Quốc tế và Đối chiếu của Trường Luật Đại học Stanford
(Hoa Kỳ), người đệ nạp thỉnh nguyện thư lên Ủy ban Điều
tra về Giam giữ tùy tiện của Liên hiệp quốc cho 17 nhà hoạt
động trẻ đang bị giam cầm tại Việt Nam, kêu gọi trả tự
do cho họ ngay lập tức.

Các bạn muốn chia sẻ quan điểm, xin vui lòng gửi vào mục Ý
kiến ngay bên dưới bài đăng trên trang nhà voatiengviet.com.

Để nhận các câu chuyện hằng tuần của Tạp chí Thanh Niên
đài VOA gửi trực tiếp vào máy tính của bạn, mời các bạn
đăng ký dịch vụ RSS và PODCAST miễn phí với Ban Việt Ngữ
Đài Tiếng nói Hoa Kỳ ngay từ trang chính www.voatiengviet.com.

Tạp chí Thanh Niên xin chân thành cảm ơn, hẹn tái ngộ cùng
quý vị và các bạn trong buổi phát thanh 10 giờ tối thứ sáu
và chủ nhật mỗi tuần trên đài VOA.

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/13726), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét