<strong>Ngày 15-5 vừa qua là tròn một năm ngày xuất bản cuốn
sách <em>Death by China</em> (Chết vì tay Trung Quốc) của hai học
giả Mỹ Peter Navarro và Greg Autry.</strong>
Cuốn sách có vẻ đã là một hiện tượng, ít nhất với độc
giả Việt Nam. Nó đã được dịch sang ba thứ tiếng Nhật
Bản, Triều Tiên và Việt Nam; hiện tại, bộ phim tài liệu
cùng tên cũng đang trong quá trình sản xuất.
Tên đầy đủ của tác phẩm phi hư cấu (non-fiction) này là
<em>Death by China</em> - Confronting the Dragon - A Global Call to Action,
tạm dịch: Chết vì tay Trung Quốc - Đối đầu với con rồng -
Lời kêu gọi hành động toàn cầu.
Cuốn sách được hoàn thành sau hai năm nghiên cứu của Peter
Navarro và Greg Autry. Nó ra mắt độc giả vào ngày 15-5-2011 và
tới ngày 4-6 thì được phát hành trên mạng Amazon. Có lẽ vì
xuất hiện đúng vào thời điểm tình hình tranh chấp chủ
quyền trên biển Đông đang căng thẳng, nhất là lại có sự
cố tàu hải giám và tàu cá Trung Quốc cắt và làm rối cáp
khảo sát địa chấn của tàu Việt Nam (ngày 26-5 và 9-6), nên
<em>Death by China</em> thu hút sự chú ý của dư luận: Chỉ trong
tuần đầu tiên, sách đã bán được hàng trăm ngàn bản trên
toàn cầu. Trên Amazon, <em>Death by China</em> được xếp hạng
bốn trên năm sao, nghĩa là khá hay.
<h2>Có quá gay gắt?</h2>
Một bài điểm sách trên tờ Huffington Post viết rằng <em>Death
by China</em> mô tả hàng loạt phương cách mà nước Trung Hoa đe
dọa an ninh thế giới: Từ can thiệp vào tiền tệ, đến chính
sách mậu dịch bóc lột, đến lao động nô lệ và những sản
phẩm tiêu dùng chết người.
Do đó, có thể thấy là ngôn ngữ, cách viết của hai tác giả
trong <em>Death by China</em> không tránh khỏi có phần gay gắt, có
những đoạn thật sự như lời kêu gọi toàn cầu cảnh giác
với <em>"âm mưu của chính quyền Trung Quốc"</em>, ví dụ,
ngay ở câu mở đầu chương I, phần I:
<em>"Chết vì tay Trung Quốc. Đây là một nguy cơ hết sức
thật mà tất cả chúng ta giờ đây đều phải đối mặt, khi
mà quốc gia đông dân nhất thế giới và sẽ sớm trở thành
nền kinh tế lớn nhất thế giới nhanh chóng biến thành kẻ ám
sát hiệu quả nhất hành tinh"</em>.
Hay là: <em>"Và đây là bí mật nhỏ bé và bẩn thỉu nhất
về tham vọng thực dân của Trung Quốc. Trong khi phong tỏa tài
nguyên thiên nhiên (của các nước) và giữ rịt lấy các thị
trường mới - đó là những mục tiêu chiến lược chính - thì
các nhà hoạch định chính sách ở trung ương của Bắc Kinh còn
muốn xuất khẩu một cách có hệ thống hàng triệu công dân
Trung Quốc sang "các nước vệ tinh" của họ ở châu Phi và
châu Mỹ Latin, nhằm làm giảm áp lực lên Trung Hoa lục địa
vốn đang trong tình trạng nhân mãn".</em>
<center><img
src="http://phapluattp.vcmedia.vn/gxUKUQfvwccccccccccccYgXYIPug/Image/2012/Thang-5/20-5/7chot_fb57f.jpg"
/></center>
<em>Theo tác giả cuốn sách, "vũ khí hủy diệt việc làm" là
những đòn Trung Quốc đánh vào kinh tế dẫn đến tình trạng
thu hẹp sản xuất, nhân công mất việc làm,thất nghiệp ở
các nước khác. Hí họa: POLITICALLY ILLUSTRATED</em>
Bên cạnh đó, xét về văn phong, nhiều chỗ trong cuốn sách
cũng mang giọng điệu dân tộc chủ nghĩa, như khi các tác giả
phàn nàn về sự <em>"ngây thơ"</em> của giới chính trị gia
các nước đối trọng với Trung Quốc: <em>"Tất cả chúng ta
đều nên phẫn nộ trước kịch bản này (tức là kịch bản
Trung Quốc trở thành nhà sản xuất công nghiệp hàng đầu thế
giới - NV). Thế nhưng trong những phòng khách của chính giới
ở Berlin, Tokyo, Washington, thái độ chung có vẻ rất giống với
thái độ của Rhett Butler trong tiểu thuyết Cuốn theo chiều
gió: "Cô bé thân mến ạ, tôi mặc xác""</em>.
Người đọc có thể thấy những nhận định như vậy có màu
sắc thiếu khách quan, hoặc ít nhất cũng mới dừng ở mức là
nhận định của cá nhân các tác giả, chứ chưa đủ lý lẽ
và bằng chứng thuyết phục để trở thành kết luận mang tính
khoa học. Ta có thể hỏi: Căn cứ vào đâu mà các tác giả cho
rằng giới lãnh đạo ở Đức, Nhật Bản và Mỹ đều
<em>"thờ ơ như Rhett Butler"</em> trước nguy cơ con rồng Trung
Hoa trỗi dậy và phun lửa… Hoặc, làm sao Peter Navarro và Greg
Autry có thể khẳng định 100% về ý đồ của chính quyền Trung
Quốc - xuất khẩu nhân công sang châu Phi và châu Mỹ Latin để
tránh nạn nhân mãn? Nếu thiếu những căn cứ xác thực, đủ
độ thuyết phục, thì các nhận định, cho dù là của nhà khoa
học, cũng rất dễ mang màu sắc… giai thoại.
<h2>Giá trị thông tin</h2>
Tuy vậy, trên thực tế, <em>Death by China</em> là kết quả của
quá trình nghiên cứu, khảo sát của hai tác giả tại nhiều
địa phương, nhiều công xưởng, nhà máy ở Trung Quốc. Và có
lẽ hai ông chủ ý chọn cách viết ngắn gọn, đi thẳng vào
vấn đề, để thông tin dễ đến với độc giả (dù có thể
tạo cảm tưởng chủ quan, chưa đủ thuyết phục).
Ở khía cạnh này, có thể nói <em>Death by China</em> là một
cuốn sách dày đặc thông tin, được trình bày theo một cách
dễ hiểu, ít số liệu và lý luận, để độc giả bình dân
có thể dễ dàng tiếp thu. Chẳng hạn, ở chương 2, nói về
những độc tố trong sản phẩm <em>"made in China"</em>, Peter
Navarro và Greg Autry trích lời một học giả Trung Quốc nói:
<em>"Các điều kiện nuôi trồng thủy sản ở Trung Quốc rất
tồi tệ. Nhà sản xuất nhồi nhét hàng ngàn con cá và tôm, cua
vào môi trường nuôi trồng, nhằm mở rộng sản xuất tới
mức tối đa. Điều đó tạo ra một lượng lớn chất thải,
gây ô nhiễm nước, lan truyền bệnh dịch, có thể làm chết
cả vụ cá nếu không xử lý kịp. Ngay cả khi cá, tôm, cua
không chết vì bệnh thì những vi khuẩn còn bám lại như Vibrio,
Listeria, Salmonella, có thể làm cho người ăn những sản phẩm
này bị nhiễm bệnh".</em>
Trong lúc chưa thể kiểm chứng những thông tin này, độc giả
Việt Nam có thể sử dụng chúng như thông tin tham khảo, thậm
chí còn có thể coi đó như một nguồn tham chiếu để <em>"soi
người, ngẫm ta"</em>: Rất nhiều điều mà Death by China nêu ra
có thể được liên hệ đến chính Việt Nam.
Ngoài ra, ngay cả cho dù phải đọc <em>Death by China</em> với tinh
thần khách quan và ít định kiến nhất, chúng ta cũng sẽ thấy
rằng điều đọng lại sau cuốn sách là sự tôn trọng những
quan điểm của nhà nghiên cứu, tôn trọng tự do học thuật.
<table>
<tr>
<td><em>Death by China</em> là cuốn sách của NXB Pearson Prentice Hall.
Hai tác giả Peter Navarro và Greg Autry đều là giảng viên tại
Đại học California-Irvine (Mỹ). Cuốn sách có các phần như:
<strong>Phần 1: "Buyer Beware on Steroids"</strong> (Người tiêu
dùng, hãy cẩn thận với Steroids): Đề cập đến những sản
phẩm độc hại như sữa có chất melamine, đồ chơi trẻ em
chứa độc tố…
<strong>Phần 2: "Weapons of Job Destruction"</strong> (Vũ khí hủy
diệt việc làm): Chính sách kìm giữ giá trị nhân dân tệ,
tăng cường xuất khẩu, gây thâm hụt thương mại cho thị
trường nước khác và đưa đến tình trạng thu hẹp sản
xuất, nhân công mất việc làm, thất nghiệp ở các nước
khác.
<strong>Phần 3: "We Will Bury you, Chinese Style"</strong> (Ta sẽ
chôn các ngươi theo kiểu Trung Hoa): Bàn về chiến lược hướng
ra biển, củng cố hải quân của Trung Quốc, đồng thời tiến
hành chiến tranh thông tin, đánh phá trên mạng…</td>
</tr>
</table>
<strong>ĐOAN TRANG tổng thuật</strong>
<em><strong>Kỳ sau: Chủ nghĩa thực dân Đại Hán</strong></em>
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/12749), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét