chính phủ phải là một trong những điều kiện thiết yếu
của công dân trong thế kỷ thứ 21.</em>
Tôi muốn nói đến một quyết định của Tối Cao Pháp Viện
Hoa Kỳ hôm 31 tháng 3, 2010 khi quyết định về trường hợp làm
điển hình cho cả chục ngàn trường hợp cho các phạm nhân và
có thể ảnh hưởng đến bao nhiêu triệu người sống tại Mỹ
nhưng chưa có quốc tịch Hoa Kỳ.
Bạn có nhớ là người dân sống tại Hoa Kỳ luôn luôn được
cho là vô tội cho đến khi bị phán quyết bởi Tòa Án, câu
"Innocent Until Proven Guilty" bầt hủ được áp dụng rộng rãi
không cứ chỉ có người có quốc tịch Mỹ mà cho những
người tạm trú tại đây. Đây là một thành công về nhân
quyền trong vụ kiện Coffin với Chính Phủ Mỹ, 156 U.S. 432, và
cuối cùng được quyết định bởi Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ
năm 1895.
Jose Padilla, người Honduras và một cựu chiến binh trong chiến
tranh Việt Nam, đã sống ở Hoa Kỳ một cách hợp pháp trong 40
năm qua. Một lần trong lúc lái xe tải vào năm 2001, ông dừng
lại tại một trạm cân ở Kentucky , và ông đã cho phép một
cảnh sát lục soát chiếc xe tải của ông, đây là một hành
động thường xuyên xẩy ra tại trạm cân này. Cảnh sát đã
tìm thấy giữa đống sắp xếp trong các thùng hàng hóa của
ông có 23 hộp xốp có chứa một nửa tấn cần sa. Mặc dù ông
là một thường trú nhân hợp pháp, nhưng ông vẫn bị nhốt
trong nhà tù mà không được mua bond để được tại ngoại
hầu tra như những người nước ngoài sống bất hợp pháp tại
Mỹ. Ông từ chối không nhận tội cho đến khi một đêm
trước phiên tòa, và lúc đó ông chỉ đồng ý nhận tội bởi
vì luật sư của ông bảo đảm với ông rằng lời nhận tội
của ông sẽ chỉ làm ông ngồi tù năm năm và nó sẽ không
ảnh hưởng đến tình trạng nhập cư của ông. Các luật sư
này đã sai.
Những lời nhận tội này gây ra một trục xuất bắt buộc và
có hiệu lực ngay sau khi hạn tù đã xong. Padilla, sau khi biết
chuyện này xẩy ra, đã cố gắng để thu hồi lời nhận tội
vì ông cho rằng ông đã không có sự giúp đỡ hiệu quả của
các luật sư tư vấn. Trong vụ kiện kháng án tại Kentucky, Tòa
án tối cao của tiểu bang phán quyết chống lại ông, kết
luận rằng quyền hiến pháp để tư vấn không mở rộng đến
những vấn đề nằm ngoài vụ án hình sự ở trong tầm tay
họ. Nhưng chiến thắng cho ông hôm Ngày thứ tư 31/3/2010, Tòa
án Tối cao Mỹ không đồng ý, bằng một cuộc bỏ phiếu 7-2
với đại đa số thuận.
Trong bài viết cho ý kiến của phần lớn các thẩm phán, Thẩm
Phán John Paul Stevens của Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ, lưu ý rằng
bởi vì Quốc hội trong hai thập kỷ qua đã có những trục
xuất bắt buộc đối với nhiều loại tội phạm, các sự
trục xuất này đã được gia tăng lên đáng kể cho những
người nhập cư không phải là công dân Mỹ khi nhận tội. Tại
Hoa Kỳ ông nói, bị cáo thường không được thông báo rằng
một lời biện tội có thể dẫn đến trục xuất họ. Trong
một trường hợp như thế này, Stevens nói thêm, một lời đọc
đơn giản của luật sư nói với thân chủ là họ sẽ phải
đối mặt đối với sự trục xuất nếu nhận tội sẽ làm
nhiều bị cáo phải suy nghĩ là có nên nhận tội để được
ít án tù nhưng bị trục xuất hay chấp nhận ở tù lâu hơn
nhưng vẫn tiếp tục được ở lại Hoa Kỳ sau khi mãn tù. Ông
nói tiếp, "Đó là trách nhiệm của chúng tôi (hệ thống Tư
Pháp Hoa Kỳ)," và nói tiếp, "để đảm bảo rằng không có
một bị cáo nào sẽ phải tùy thuộc vào những luật sư thiếu
hiểu biết, không đủ năng lực và kết quả là các bị cáo
sẽ bị thiệt hại vì sự yếu kém này", và các biện pháp
mới như " hiện nay tòa án chúng tôi cho rằng luật sư phải
thông báo cho thân chủ của mình rằng với một lời biện mang
sẽ tạo ra một nguy cơ bị trục xuất" sẽ được áp dụng.
Kết quả là Tòa Án Tối Cao đã gửi lại trường hợp Padilla
về cho tòa án Kentucky để có quyết định lại. Một thành
công lớn cho nhân quyền tại Hoa Kỳ.
Mặc dù các thẩm phán cho biết họ không tin rằng quyết định
của họ sẽ gia tăng việc mở các làn sóng xem xét lại các
vụ án có lời nhận tội trước đó, nhưng những người ủng
hộ quyền di dân đã thấy rõ ràng một trang sử mới cho
người những người sống tạm trú tại Mỹ về tư pháp. Họ
nói rằng phán quyết có thể ảnh hưởng đến hàng chục ngàn
hồ sơ cả cũ và mới trong nhiều trường hợp.
Với gần 13.000.000 nước ngoài sinh sống hợp pháp tại Hoa Kỳ,
một số người đến đây hồi còn trẻ thiếu hiểu biết về
luật pháp, khi nhận tội họ nghĩ họ sẽ được đối xử
ngang như các công dân Mỹ khác. Họ hầu hết đồng ý nhận
tội để đổi lấy một hạn tù nhẹ hơn. Kết quả là những
tội phạm này sẽ bị trục xuất tự động, và "họ sẽ bị
sốc." Những tội phạm này là ai? Họ là những phụ nữ lấy
trộm một chai thuốc cho con họ bị ốm đau hay như một doanh
nghiệp Georgia không có hồ sơ tội phạm nhưng bị cảnh sát
cáo buộc tội dùng ma túy sau khi cảnh sát tìm thấy một
lượng nhỏ cocaine dính trên đòng dollar trong túi của ông. Ông
đã không biết và đã chấp nhận tội để đổi lấy việc
không có thời gian ngồi tù và một hứa hẹn sẽ xóa hồ sơ
phạm tôi của mình nhưng nó đã không bảo vệ thủ tục là
ông sẽ bị trục xuất.
Tòa án Tối cao đã tuyên bố rằng luật sư không thể giữ im
lặng để một lời nhận tội sẽ ảnh hưởng đến tình
trạng di trú của bị đơn. Trong những trường hợp rõ ràng,
một luật sư phải báo cho khách hàng của mình rằng các lời
nhận tội sẽ gây nên sự trục xuất tự động. Trong trường
hợp chưa rõ ràng, các luật sư vẫn còn phải tư vấn cho rằng
tình trạng của một người nhập cư có thể bị nguy hại. Tuy
rằng hệ thống Tư Pháp của Hoa Kỳ được coi như là đứng
đầu hiện nay trên thế giới nhưng nó cũng đã được nhấn
mạnh bởi Thầm phấn Antonin Scalia của Tòa Án Tối Cao, ông
nói, "Hiến pháp Hoa Kỳ, tuy nhiên, không phải là một công cụ
mà tất cả các mục đích của nó là xây dựng một hệ thống
tư pháp của một thế giới hoàn hảo. "
<center>* * *</center>
Cũng được nói lên trong tuần trước là tư nhân tại Hoa Kỳ
có thể đảo ngược được lên những áp đặt của chính phủ
Mỹ. Một biến cố trong lãnh vực kinh tế mặc dầu không ồn
ào nhưng đã chứng tỏ người dân Mỹ thực sự làm chủ đất
nước của họ qua hệ thống Tư Pháp độc lập không bị cho
phối bởi các người lãnh đạo bên Hành Pháp.
Trong phiên tòa Thượng Thẩm tại Washington DC (Washington D.C.
Circuit Court of Appeals today was Comcast vs. Federal), công ty Comcast
kiện Ủy ban Truyền thông Liên bang của chính phủ Mỹ (Federal
Communications Commission - FCC)
Hai năm trước, FCC đã không cho phép Comcast, là một công ty
lớn chuyên về cung cấp dịch vụ Internet, chặn một số khách
hàng của mình muốn được sử dụng BitTorrent để tải dữ
kiện xuống máy. Đó là một tập tin trao đổi dịch vụ
thường được sử dụng để tải những tập tin rất lớn,
giống như phim ảnh. Những loại tập tin này chiếm toàn bộ
rất nhiều băng thông tin (bandwidth) của Comcast.
Hãng Comcast lẳng lặng cho FCC biết là, "OK, chúng tôi sẽ dừng
lại." Nhưng sau đó Comcast mang Ủy ban Truyền thông Liên bang
của chính phủ Mỹ - FCC ra Tòa Án kiện. Nếu vụ kiện này
xẩy ra tại Việt Nam thì hãng này chắc chắn là sẽ thua và
giám đóc công ty sẽ bị khó dễ nhưng tại Mỹ chuyện nào
cũng có thể xẩy ra. Trong phán quyết của tòa án ngày 04/06/2010
đã đồng ý với hãng Comcast và chống lại chính sách quy
định của FCC cho rằng FCC vi phạm chính sách trung lập Internet
và còn nặng hơn nữa là FCC không có quyền hành để kiểm
soát Internet.
Net trung lập (Net neutrality) là một loại khái niệm. Đó là ý
tưởng rằng tất cả lưu lượng truy cập trên mạng Internet
phải được đối xử bình đẳng. Có nghĩa là nếu bạn là
một người thuê bao của hãng Verizon hay hãng Comcast, chất
lượng cung cấp cho các các trang điện tử như Hulu, hay tái phim
ảnh trên Hulu, hay các chương trình Skype cho điện thoại di
động, hay Video on Demand của Comcast, tất cả các bit của các
chương trình trên cần được đối xử bình đẳng.
Trong phán xử hôm Thứ Tư, Các tòa án cho rằng, FCC thực sự
không có thẩm quyền, không có quyền lực để đòi hỏi đối
với hãng Comcast trong năm 2008 để ngăn chặn BitTorrent. Và
quyết định này mặc dầu rất nhỏ giữa Comcast và các FCC.
Nhưng nó thực sự mở ra một loạt những mâu thuẫn mới rất
nhiều, câu hỏi tiếp phải là liệu FCC của chính phủ Mỹ có
được phép kiểm soát các dịch vụ Internet hay không?
Nhưng đối với khách hàng của hãng Comcast, nếu họ muốn vào
trang Hulu và xem phim ảnh, hay tải phim ảnh trên YouTube, bây giờ
Comcast có thể nói với người tiêu dùng là, "Bạn phải trả
nhiều hơn nếu bạn muốn để xem nó bởi vì nó phải mất
nhiều bandwidth hơn, nhiều bit hơn." Tuy nhiên các hãng như Comcast
rất khó để thực hiện điều này vì theo nhiều nhóm người
tiêu dùng và một số nhà phân tích nói là không dễ để kiểm
soát cả trăm triệu máy móc nối với Internet hằng ngày nhiện
nay, từ giây cable thường cho đến WiFi. Chưa kể họ làm như
vậy, người tiêu dùng cảm thấy xúc phạm và sẽ bỏ các hãng
này đi theo hãng khác có những điều kiện cởi mở hơn. Các
hãng ISP như Comcast cho rằng nó không phải vì lợi ích kinh doanh
của họ để làm như vậy.
Chỉ cần đặt vào bối cảnh này một chút, hãy suy nghĩ lại
một vài tuần trước đây khi FCC ra kế hoạch đặt băng
Internet thông rộng lớn chưa từng có từ trước đến nay, nó
sẽ giúp mang lại cho truy cập băng rộng đến trăm triệu gia
đình. Quyết định của Tòa Án đã có thể làm hụt hẵng
chương trình này.
Trong thực tế, hai hãng lớn cạnh tranh trực tiếp với Comcast
là hãng Verizon và AT & T cho biết mới đây hai tuần trước họ
nghĩ rằng có lẽ FCC thực sự không nên quy định áp đặt lên
các nhà cung cấp dịch vụ Internet và cho rằng mạng Internet
trong tương lai sẽ thay đổi thường xuyên và chuyển động
nhanh, các quy định sẽ trở nên cồng kềnh một khi Internet thay
đổi quá lẹ trong một khoảng thời gian quá ngắn. Luật lệ
chưa kịp ban ra đã trở nên lỗi thời. Chưa kể luật lệ hôm
nay thì có lý nhưng ngày mai kỹ thuật thay đổi quá lẹ làm cho
luật lệ trở nên phi lý và ngăn chặn sự cạnh tranh hợp pháp
lành mạnh hay ngăn cản sự tiến bộ về khoa học và kỹ
thuật.
Rất nhiều người không thích hãng Comcast vì những dịch vụ
mà người tiêu dùng cho là phản cảm nhưng đứng trên căn bản
về pháp luật thì một khi một Ủy ban Truyền thông Liên bang
của chính phủ Mỹ vi phạm về quyền hạn của họ, đặt áp
lực lên trên những quyền tự do khác của các cá nhân hay công
ty mà được Hiến Pháp Hoa Kỳ bảo đảm thì chính phủ Mỹ
cũng sẽ phải dừng lai. Một lần nữa nó đã chứng tỏ
người dân Hoa Kỳ đang hành xử những quyền tối thiểu của
họ để được đảm bảo được công bằng trong một xã hội
tự do và dân chủ.
MM
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/4661), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét