Thông cáo Báo Chí của Con Đường Việt Nam về việc Chính quyền Việt Nam trả tự do cho Blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải

<center><img
src="https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=16000ab930&view=fimg&th=149360def1f6559a&attid=0.2&disp=emb&realattid=78265cfc91e3bfae_0.2&attbid=ANGjdJ-uJzTBhwKJBJsj5mTG8NG68RyB6X8tQf7kDWxzaXJbczOVbrH5p-ROu7IbJPMRpojyNs9bXYTTuOeM4oaBoMMF9GuixI_zFK1BOMEo-VDl4Q5YCF-OJ4NMgKw&sz=-w1600-h1000&ats=1413955309561&rm=149360def1f6559a&zw&atsh=1"
width="560" /></center>

<strong><center>PHONG TRÀO CON ĐƯỜNG VIỆT NAM</center></strong>

<center><strong>Thông cáo Báo Chí</strong></center>
<center><strong>về việc Chính quyền Việt Nam trả tự do cho
Blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải</strong></center>

<center><img
src="https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=16000ab930&view=fimg&th=149360def1f6559a&attid=0.3&disp=emb&realattid=78265cfc91e3bfae_0.3&attbid=ANGjdJ-bR2blJmhWCt0o2bLRNzB2DJqrHHWA8ZkbRjJlvDT7nVOUtBhv_dyYgiJ-wcwhdYSf_FgqpFC8P4nQZVjh1GyrHugnSJXXLVNmxSdnKImPPNgFfcLjDIJS74g&sz=-w1600-h1000&ats=1413955309562&rm=149360def1f6559a&zw&atsh=1"
width="560" /></center>

Ngày hôm nay, 21/10/2014, chính quyền Việt Nam đã trả tự do cho
blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, áp giải ông ra phi trường
quốc tế Nội Bài, đưa đi một nước khác mà không ai được
biết, kể cả thân nhân của ông Nguyễn Văn Hải.

Nhờ sự có mặt của các nhân viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ và
tiết lộ của các công nhân viên làm việc trong phi trường,
mọi người mới được biết là chính quyền đã đưa ông
Nguyễn Văn Hải đi "tỵ nạn" tại Hoa Kỳ. Ngoài ra, không một
ai được biết gì về sự đồng ý hay không của ông Nguyễn
Văn Hải, cũng như chính quyền không đưa ra một giải thích
nào về việc "tha" ông Nguyễn Văn Hải trước án hạn của
ông.

Trước sự việc này, Con Đường Việt Nam nhận định rằng:

1. Mặc dù việc trả tự do cho bất cứ tù nhân luơng tâm nào
cũng đều là những cử chỉ thiện chí của chính quyền trong
việc tự sửa chữa các sai lầm của mình và đáp ứng được
phần nào các đòi hỏi của cộng đồng quốc tế trong cải
thiện nhân quyền ở Việt Nam, nhưng hành động trả tự do
công dân Nguyễn Văn Hải một cách vội vã khuất tất đã
khiến thiện ý và uy tín quốc gia của chính quyền bị giảm
rất nhiều. Riêng đối với công dân Nguyễn Văn Hải, việc
trả tự do này lẽ ra đã phải được tiến hành từ lâu
trươc đây, vì công dân Nguyễn Văn Hải hoàn toàn vô tội. Ông
chỉ thực hiện quyền công dân và quyền con người của mình
khi lên tiếng phản đối một cách ôn hòa hành động xâm
lược của Trung Quốc.

Gần đây, trước sức ép của quốc tế đối với thành tích
nhân quyền, chính quyền Việt Nam đã nhượng bộ qua việc trả
tự do cho một số tù nhân lương tâm "trước thời hạn".
Động thái này cho thấy rõ, chính quyền đang dùng sự bức
hại các công dân vô tội, chỉ nói lên tiếng nói phản biện
của mình trong ôn hòa, để trao đổi, tranh thủ sự ủng hộ
của quốc tế, trong khi vẫn tiếp tục gia tăng đe dọa, quấy
nhiễu, bắt giữ những công dân khác. Sự việc này không
những đi ngược lại đạo lý với công dân mình, mà còn cho
thấy thái độ thiếu thực tâm, không muốn dân chủ hóa đất
nước và thiếu thiện chí trong quan hệ đối ngoại của chính
phủ Việt Nam.

Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam phải tiếp tục trả
tự do không điều kiện cho các tù nhân lương tâm khác đang
còn bị giam giữ, đặc biệt là bà Tạ Phong Tần - người cùng
bị bắt trong vụ án Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do với công dân
Nguyễn Văn Hải - Điếu Cày và Anh Ba Sai Gòn, cùng các tù nhân
lương tâm khác như Trần Huỳnh Duy Thức, Việt Khang, Phan Ngọc
Tuấn, Nguyễn Hữu Vinh – Ba Sàm, v.v... Tất cả đã là nạn
nhân vô tội của các điều luật mơ hồ dùng để trấn áp
tiếng nói bất đồng chính kiến như Điều 79, 88 và 258 Bộ
luật Hình sự.

Con Đường Việt Nam xin chia sẻ niềm vui mừng với cá nhân
công dân Nguyễn Văn Hải cùng gia đình, thân quyến của ông.
Đồng thời, chúng tôi kêu gọi các tổ chức xã hội dân sự
và cá nhân tiếp tục đấu tranh đòi tự do cho các tù nhân
lương tâm khác và xóa bỏ các điều luật sai trái nói trên.

Ngày 21 tháng 10 năm 2014

<b>TM. Con Đường Việt Nam</b>

Lê Quốc Tuấn

<i>Phát Ngôn Nhân</i>


<center>----------- oOo -----------</center>
<center>
<b>VIETNAM PATH MOVEMENT</b></center>

<center><b>Press release on the early release of blogger Dieu Cay Nguyen Van
Hai</b></center>

Today, October 21, 2014, the government of Vietnam released blogger Dieu Cay
Nguyen Van Hai early from prison, escorted him to Noi Bai International
Airport and exiled him to a third country (believed to be the United States
of America) without anyone knowing, including Mr. Nguyen's family members.

Mr. Nguyen's family and the public have gathered from the U.S. Department
of State as well as leaked information from the airport workers to conclude
that Mr. Nguyen Van Hai was made a "refugee" by his own government and
would be traveling to the U.S. At present time, there have been absolute no
explanation from the Vietnam government with regard to the early release of
Mr. Nguyen Van Hai from his prison sentence.

Accordingly, the Vietnam Path Movement hereby announces:

1. While the release of any Prisoner of Conscience is often viewed favorably
as goodwill from the government that recognizes its own wrongdoings, in
response to the international demand for improving human rights in Vietnam,
this secretive and hurried release of Mr. Nguyen Van Hai have diminished any
goodwill the Vietnam government might have had and completely tarnished its
reputation as a state. Especially, with regard to Mr. Nguyen Van Hai's
case, this release should have been done long before today because he has
always been an innocent man. What Mr. Nguyen has done was only to exercise
his civil rights and human rights when he opposed China's aggression
peacefully.

2. In recent months, due to the pressure from the international community in
response to its records on human rights, the Vietnam government has made some
concessions by the early release of some of its Prisoner of Conscience prior
to the expiration of their sentences. This conduct clearly shows that the
government is oppressing its innocent citizens who raise their voices to
object peacefully, in order to exchange for the endorsement of the
international community. At the same time, they continue to increase their
threats, harassment as well as imprisonment of other citizens. Such conducts
is not only morally wrong toward its own citizens, but it also clearly
demonstrates a lack of sincerity toward democratization of the country as
well as the lack of good faith in international relations.

The Vietnam Path Movement therefore calls on the Vietnam government to
immediately and unconditionally release the other Prisoners of Conscience who
are currently being held, especially Mrs. Ta Phong Tan - a colleague of Mr.
Nguyen who was also arrested and convicted in the infamous case of the Free
Journalists Club along with him and blogger Anh Ba Sai Gon, and others such
as Mr. Tran Huynh Duy Thuc, Mr. Viet Khang, Mr. Phan Ngoc Tuan, Mr. Nguyen
Huu Vinh Anh Ba Sam, etc. as they are all innocent victims of the following
arbitrary penal code sections 79, 88, and 258 of the Vietnam Penal Code as
those code sections were used to silence dissident voices.

We join Mr. Nguyen Van Hai, his family and friends in this celebrating
moment. At the same time, we continue to call on other civil society
organizations and individual activists to continue to fight for the
unconditional release of the other Prisoners of Conscience and to abolish the
above-mentioned wrongful penal code sections.

October 21, 2014.

On behalf of the Vietnam Path Movement

VPM Spokesperson

<b>Le Quoc Tuan</b>


<center>=================================================</center>

Xin vui lòng gửi hồi âm và những liên lạc khác về địa chỉ
điện

thư <a href="mailto:lienhe@conduongvietnam.org"
target="_blank">lienhe@conduongvietnam.org</a> để chúng tôi có thể
nhận và

phúc đáp quý vị trong thời gian sớm nhất. Thành thật cám ơn.

- <a href="http://www.conduongvietnam.org/" target="_blank">Nhóm Khởi
Xướng PT CĐVN


***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20141022/thong-cao-bao-chi-cua-con-duong-viet-nam-ve-viec-chinh-quyen-viet-nam-tra-tu-do-cho),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét