Scott Neuman - Hồng Kông sẽ ra sao?

<em>Những người biểu tình ủng hộ dân chủ tiếp tục chiếm
đóng các tuyến đường phố ở Hồng Kông, bất chấp cảnh
sát đã đáp trả bằng hơi cay. Những người biểu tình bày
tỏ thái độ giận dữ vì Bắc Kinh đã khăng khăng đòi
'duyệt xét' tất cả các ứng cử viên muốn ra ứng cử
chức vụ trưởng quan hành chính Hồng Kông.</em>

<strong>Tóm tắt lịch sử Hồng Kông </strong>

Đảo Hồng Kông được Trung Quốc nhượng lại cho Vương quốc
Anh vào năm 1842 dựa theo Hiệp ước Nam Kinh, và tiếp theo đó
Cửu Long đã trở thành một phần của bán đảo này vào năm
1860. Cái gọi là Vùng Lãnh thổ Mới được cho thuê vào năm
1898. Anh Quốc đã bắt đầu thảo luận với Trung Quốc để
giao lại toàn bộ thuộc địa này vào thập niên 1980 sau khi
hiệp ước sắp đến ngày hết hạn. Năm 1990, Luật Cơ bản
Hồng Kông đã được Bắc Kinh chấp thuận như một bản hiến
pháp cho vùng lãnh thổ này nhằm bảo vệ một số quyền dân
chủ sau khi Anh Quốc giao lại quyền kiểm soát cho Bắc Kinh.
Hồng Kông đã chính thức được bàn giao lại cho Trung Quốc
vào ngày 01 tháng Bảy năm 1997.

<strong>Hiệp định bàn giao đặt ra những điệu kiện gì?
</strong>

Hồng Kông được xác định là "đặc khu hành chính" nằm
bên trong Trung Quốc và hứa hẹn được hưởng "mức độ tự
chủ cao", bao gồm cáccuộc bầu cử trưởng quan hành chính
của thành phố này. Người dân Hồng Kông được phép giữ
lạihộ chiếu của họ, tạo điều kiện dễ dàng hơn để họ
du lịchnước ngoài so với người dân ở Đại lục.Lãnh thổ
này cũng đãgiữ lại đồng đô la HồngKông và phát hành tem
bưu chính riêng của mình, mặc dù hình ảnh Nữ hoàng Elizabeth
không còn xuất hiện trong cả hai sự kiện trên.

Năm 1993, Lu Ping, quan chức hàng đầu của Trung Quốc chuyên lo
về các vấn đề Hồng Kông vào thời điểm đó, hứa hẹn
rằng công việc của khu vực này sau khi được Anh Quốc bàn
giao lại sẽ "hoàn toàn nằm trong phạm vi quyền tự chủ của
Hồng Kông".

"Chính quyền trung ương sẽ không can thiệp vào nội bộ
Hồng Kông", ông Lu nói với <em>Nhân dân Nhật báo</em>, theo
<em>The Wall Street Journal</em>. Trung Quốc ca ngợi mối quan hệ
với Hồng Kông là "một quốc gia, hai hệ thống".

Mặc dù một số trưởng quan hành chính của Hồng Kông đã
được lựa chọn bởi một ủy ban do Bắc Kinh bổ nhiệm nhưng
Trung Quốc hứa hẹn rằng các cuộc bầu cử trong tương lai sẽ
diễn ra một cách tự do, dân chủ.

Sir Richard Ottaway, thành viên Đảng Bảo thủ của Quốc hội Anh
Quốc, cho biết hồi đầu tháng này rằng các thỏa thuận bàn
giao "đã kêu gọi các cuộc bầu cử phổ thông để bầu ra
trưởng quan hành chính".

Phóng viên Anthony Kuhn thuộc NPR cho biết rằng trong năm 1997,
Hồng Kông "không được phép giữ hệ thốngtư bản chủ
nghĩa nhưng quan trọng hơn, thành phố này đã được phép giữ
lại hệ thống luật cơ bản", bởi vì lúc đó Hồng Kông là
một phần rất quan trọngtrong nền kinh tế Trung Quốc. "Bây
giờ việc này không còn quan trọng cho nên Trung Quốc không còn
linh hoạt nữa", ông nói.

<strong>Nhưng điều gì xảy ra sau đó?</strong>

<center><img
src="http://phiatruoc.info/wp-content/uploads/2014/10/Occupy-Central-HK.jpg"
width="560" /></center>
<em><center>Các cuộc biểu tình "Occupy Central – Chiếm Trung"
gần các trụ sở chính quyền Hồng Kông tngày 29 tháng Chín,
2014. Ảnh: thetimes.co.uk</center></em>

Mặc dù Trung Quốc đã hứa mở ra cuộc bầu cử phổ thông
đầu phiếu đối với chức vụ trưởng quan hành chính,
nhưng"năm 2004 Bắc Kinh đã diễn dịch lại Luật Cơ bản trong
đó bao gồm các điều khoảng rằng Hồng Kông không thể bắt
đầu cải cách chính trịnếu không có sự chấp thuận [của
Bắc Kinh]. Năm 2007, Bắc Kinh đã bác bỏ cuộc bầu cử phổ
thông đầu phiếu dự tính diễn ra năm 2012″, Tạp chí cho
biết.

Trong năm đó, Hồng Kông đã chứng kiến hàng trăm hàng nghìn
người diễu hành kêu gọi mở rộng quyền tự do hơn.

Tạp chí cho biết: "Nghị định của tháng trước đưa ra
một hệ thống rà soát tương tự như các loại "dân chủ"
đang tồn tại ở Iran, nơi mà hàng ngàn ứng viên thường bị
chế độ duyệt xét và loại bỏ trước khi cuộc bầu cử
diễn ra".

Nói cách khác thì vào năm 2017, người dân Hồng Kông có thể
đi bỏ phiếu chọn từ một vài ứng cử viên do Bắc Kinh lựa
chọn sẵn để thay thế cho ông Lương Chấn Anh, Trưởng quan
Hành chính hiện hành (và không được ưa chuộng).

<strong>Người dân Hồng Kông dân đã phản ứng như thế nào?
</strong>

Phong trào dân chủ của Hồng Kông đã hoạt động từ trước
khi khu vực này được Anh Quốc bàn giao lại hồi 1997, và trong
tháng Sáu vừa qua, các nhà hoạt động trong phong trào Chiếm
Trung đã tổ chức cuộc trưng cầu dân ý không chính thức (và
bất hợp pháp), bao gồm cả các cuộc bầu cử cho chức vục
trưởng quan hành chính. Cuộc trưng cầu dân ý đã thu hút 800
nghìn phiếu bầu và làm cho Bắc Kinh phải bối rối.

Cũng trong tháng đó, Bắc Kinh cho phát hành một bài báonói
rằng chính sách lãnh thổ tại khu vực này không được hưởng
"quyền tự chủ đầy đủ" và rằng chính quyền trung ương
phải duy trì "quyền tài phán toàn diệntrên tất cả cáckhu
vực hành chínhđịa phương", bao gồm cả Hồng Kông.

Một tháng sau, vào ngày 01 tháng Bảy nhân dịp kỷ niệm ngày
bàn giao Hồng Kông lại cho Trung Quốc, hàng ngàn người xúm xít
quanh các đường phố trong trung tâm để yêu cầu bầu cử dân
chủ. Các cảnh tượng đó được lặp đi lặp lại tháng
trước và một lần nữa, trong các cuộc biểu tình mới nhất
bắt đầu vào tuần trước.

<strong>Ai đang lãnh đạo các cuộc biểu tình? </strong>

Một nhà hoạt động sinh viên nổi bật tên Joshua Wong, năm nay
17 tuổi, và <em>The Washington Post </em>cho biết "Joshua một nhà
lãnh đạo của 'Scholarism' – phong trào chống lại các kế
hoạch yêu cầu sinh viên học các môn đạo đức và yêu nước
tại Hồng Kông [chương trình giáo dục do Bắc Kinh chủ
trương]". Tờ báo cho biết thêm:

"Anh ấy bị cảnh sát kéo đi ngay sau khi sinh viên xông vào
trụ sở chính phủ vào cuối ngày thứ Sáu và đã được trả
tự do hôm tối Chủ nhật."

<em>The South China Morning</em> Post viết: "Sau khi được trả tự
do, Wong – người tuyên bố anh đã phải chịu đựng những
vết thâm tím trong thời gian bị bắt giữ – cho biết sẽ trở
lại 'tham gia cuộc chiến' sau khi vài tiếng nghỉ ngơi".
<center><img
src="http://phiatruoc.info/wp-content/uploads/2014/10/Occupy-Central-HK-2.jpg"
width="560" /></center>
<center><em>Các cuộc biểu tình "Occupy Central – Chiếm Trung"
gần các trụ sở chính quyền Hồng Kông tngày 29 tháng Chín,
2014. Cuộc biểu tình còn được gọi 'Cách mạng Ô dù".
Ảnh: thetimes.co.uk</em></center>

<strong>Bắc Kinh đã phản ứng ra sao? </strong>

Cho đến nay, Bắc Kin vẫn im tiếng và nói rằng họ sẽ để
cho Hồng Kông xử lý những người biểu tình, mặc dù phát
ngôn viên của Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh cho biết
các cuộc biểu tình đã bị thúc đẩy bởi các "phong trào
bất hợp pháp".

"Hồng Kông là thuộc Trung Quốc", nữ phát ngôn viên nói.

Anthony cũng báo cáo rằng Trung Quốc hiện đang "cố gắng làm
càng nhiều càng tốt để xóa bỏ các hình ảnh và thông tin
liên quan đến các cuộc biểu tình. Những trang như Instagram
hiện đang bị chặn ở Trung Quốc, vì vậy rất nhiều người
không thể có được hình ảnh, hoặc thông qua các phương tiện
truyền thông xã hội hoặc các phương tiện truyền thông do
chính quyền Trung Quốc kiểm soát".

<strong>Tiếp theo là gì? </strong>

Các cuộc biểu tình đã được miễn cưỡng so sánh với cuộc
biểu tình ủng hộ dân chủ ở Quảng trường Thiên An Môn vào
năm 1989 rằng Bắc Kinh lúc đầu dường như chịu đựng
được, nhưng cuối cùng đã đưa quân đội nhân dân vào
nghiền nát sinh viên tham gia biểu tình trong cuộc đàn áp đẫm
máu và giết hại khoảng 1.000 người. Uy tín quốc tế của
Trung Quốc đã tụt giảm trầm trọng trong vụ thảm sát Thiên
An Môn, và Bắc Kinh đang cố gắng tránh lặp lại những cảnh
tương tự.

Theo Anthony, Trưởng quan hành chính Lương Chấn Anh đã "nói
rõ ràng rằng cảnh sát đã được cử ra để duy trì trật
tự, rằng họ sẽ duy trì kỷ luật và cho biết thêm rằng sẽ
không triển khai quân đội Trung Quốc chống lại những người
biểu tình giữa lúc có nhiều lo ngại rằng sự kiện Thiên An
Môn có thể sẽ tái diễn".


<em><strong>Nguồn:</strong></em>
www.npr.org/blogs/thetwo-way/2014/09/29/352467064/whats-at-stake-for-hong-kong

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/tin-tuc/20141001/scott-neuman-hong-kong-se-ra-sao),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét