Đái Diệu Dình - Chúng tôi không định lật đổ chính quyền

Ông Đái Diệu Đình (Benny Tai Yiu-ting, 1964), Phó Giáo sư Luật
tại Đại học Hồng Kông, cùng một đồng nghiệp cũng thuộc
Đại học Hồng Kông, Phó Giáo sư Xã hội học Trần Kiện Dân
(Chan Kin-man) và mục sư Tin lành Chu Diệu Minh (Chu Yiu-ming) là ba
người tổ chức Phong trào Chiếm Trung 2014 tại Hồng Kông. Sau
khi chính quyền Đặc khu này hủy bỏ cuộc đối thoại với
những người biểu tình, từ tối hôm qua, thứ Sáu 10/10/2014,
hàng ngàn sinh viên lại kéo về khu trung tâm thương mại thành
phố. Sau đây là phỏng vấn của Đái Điệu Đình dành cho tờ
<em>Spiegel.</em>

<center> <em>__________</em></center>

<center><img
src="http://www.procontra.asia/wp-content/uploads/2014/10/Umbrella-Revolution-Logo.jpg"
width="500"></center>
<center><em>Có phải là quá vội, nếu coi Phong trào Vũ tán (Cách
mạng Ô) là đã bị xếp sổ không?</em></center>

Vâng, chắc chắn. Chúng tôi đang ở một tiến trình vận
động vượt xa những dự định ban đầu. Thật tình chính tôi
cũng không biết rõ sắp tới sẽ thế nào và ngày mai chúng tôi
sẽ ở đâu.

<em>Tuần trước chính quyền Hồng Kông đã đề nghị đối
thoại với những người biểu tình. Sao bây giờ họ lại
hủy?</em>

Có thể vì trong giới lãnh đạo ở Hồng Kông có chia rẽ,
hoặc có thể do chỉ thị từ Bắc Kinh. Dù thế nào thì trong
các nguyên nhân cũng thấy có sự thiếu nhất quán: phe ủng hộ
đối thoại có thể mâu thuẫn với phe cứng rắn, có thể
chính Bắc Kinh cũng chưa biết chính xác nên tiếp tục thế
nào. Nhận định như vậy là có cơ sở, vì chính quyền Hồng
Kông mới chỉ tạm thời hủy đối thoại.

<em>Chính quyền – ở Hồng Kông hoặc Bắc Kinh – phải làm
gì để các cuộc biểu tình phản kháng chấm dứt một cách
hòa bình?</em>

Họ phải đưa ra được một dấu hiệu mở ra một triển
vọng thực tế để đợt bầu Đặc khu trưởng lần tới sẽ
là một cuộc bầu cử dân chủ. Chúng tôi biết rằng điều
đó không xảy ra qua một đêm. Nhưng nếu chính quyền đưa ra
được một lịch trình thì số đông những người biểu tình
sẽ ra về. Tuy nhiên không phải tất cả sẽ ra về. Câu chuyện
này không dễ mà kết thúc.

<em>Là người trong Ban tổ chức, ông có khả năng ảnh hưởng
đến kết cục của nó như thế nào?</em>

Ảnh hưởng của chúng tôi khá hạn chế. Nếu chúng tôi kêu
gọi dỡ bỏ một số rào chắn ở chỗ này hay chỗ khác vì lí
do thực tế, những người biểu tình sẽ đối xử với chúng
tôi như những phần tử xâm nhập, những kẻ chinh phạt từ
bên ngoài. Những sinh viên thay nhau trực phiên ở đây và ngủ
ngay ngoài đường cũng bảo vệ góc đường mà họ vừa chiếm
như bảo vệ quan điểm chính trị của họ. Có lẽ chúng tôi
là một ca nghiên cứu thú vị cho một nhà xã hội học, cho ai
nghiên cứu về cơ chế của những cộng đồng tự tổ chức.

<em>Năm nay, 2014, là kỉ niệm tròn 25 năm cuộc biểu tình phản
kháng tại Thiên An Môn, sự kiện Bức tường Berlin sụp đổ
và Khối Đông Âu thay chế độ. Bây giờ, khi hàng ngàn người
xuống đường ở Hồng Kông, ông có nghĩ đến năm 1989
không?</em>

Phong trào của chúng tôi ở đây khá đặc biệt. Khác với
phần lớn các nhà cách mạng, chúng tôi không định lật đổ
chính quyền, không giành quyền lực cho bản thân. Nguyện vọng
của chúng tôi là thực thi các luật chơi dân chủ và đối
thủ của chúng tôi, tức phe thân Bắc Kinh, cũng được bầu
một cách công bằng – mà trước khi phong trào này nổ ra thì
phe đó rõ ràng chiếm phần thắng. Bây giờ, phe thân Bắc Kinh
có thể không còn thắng hiển nhiên nữa, nhưng chắc vẫn đủ
để thắng cử. Bốn, năm năm nữa, khi tất cả các sinh viên
bây giờ đang biểu tình đủ tuổi cử tri thì có lẽ tình hình
sẽ khác.

<em>Những người từng tham dự vào cuộc phản kháng ở Thiên
An Môn nay nhìn lại và hối tiếc, không chỉ về sự can thiệp
tàn bạo của chính phủ khi đó mà còn về một số quyết
định của chính mình.</em>

Chúng tôi ý thức rất rõ những bài học từ Thiên An Môn.
Trong phong trào của chúng tôi cũng có những nhóm tương đối
cực đoan và những nhóm ít cực đoan hơn, một phần cũng vì
chúng tôi thuộc những thế hệ khác nhau. Nhưng cũng chính vì
thế mà chính quyền cần đưa ra được một giải pháp khiến
tôi, thuộc thế hệ 50 tuổi, có thể thuyết phục được một
em 25 tuổi, và em 25 tuổi lại thuyết phục được một em 17
tuổi.

<em>Chàng thanh niên 17 tuổi Hoàng Chi Phong (Joshua Wong), bạn
đồng hành của ông, đã kêu gọi Thủ tướng Đức Angela Merkel
công khai ủng hộ những người biểu tình ở Hồng Kông </em>
[1].

Hoàng Chi Phong hoàn toàn có quyền làm thế. Cá nhân tôi thì
sẽ không kêu gọi một chính phủ nước ngoài ủng hộ chúng
tôi, vì chúng tôi coi Chiếm Trung là một phong trào thuần túy
địa phương. Nhưng Đức là một quốc gia tự chủ và chắc
chắn có một ảnh hưởng nào đó. Nếu chính phủ Đức quyết
định lên tiếng ủng hộ chúng tôi thì chúng tôi rất hoan
nghênh.

<strong>Nguồn</strong>: <em><a
href="http://www.spiegel.de/politik/ausland/occupy-proteste-in-hongkong-interview-mit-wortfuehrer-benny-tai-a-996548.html#js-article-comments-box-pager">Spiegel
Online, 10/10/2014</a></em>

Bản tiếng Việt © 2014 pro&contra

_____________________

<center><img
src="http://www.procontra.asia/wp-content/uploads/2014/10/Lí-Kế-Quang-Merkel-Berlin-10.2014.jpg"
width="500"></center>

[1] Hôm qua, 10/10/2014, khi sinh viên học sinh Hồng Kông lại
xuống đường tiếp tục biểu tình thì nhận lời mời của
Thủ tướng Đức Angela Merkel, Thủ tướng Trung Quốc Lí Khắc
Cường dẫn đầu một phái đoàn chính phủ gồm 150 thành viên
đã đến Berlin. Qua <em>Bild</em>, tờ báo đại chúng có số
lượng ấn hành lớn nhất ở Đức, <a
href="http://www.bild.de/politik/ausland/hongkong/hongkongs-protest-anfuehrer-bittet-merkel-um-hilfe-38091808.bild.html">Hoàng
Chi Phong đã kêu gọi bà Angela Merkel</a> ủng hộ phong trào dân
chủ tại Hồng Kông. Trong cuộc họp báo tại Berlin nhân cuộc
gặp này, <a
href="http://www.spiegel.de/politik/deutschland/hongkong-china-verbittet-sich-kritik-von-merkel-a-996430.html">ông
Lí Khắc Cường tuyên bố rằng</a> Hồng Kông là vấn đề nội
bộ của Trung Quốc và nước ngoài không nên can thiệp. Kim
ngạch thương mại song phương Trung Quốc – Đức hiện đạt
mức 140 tỉ Euro.

<center><img
src="http://www.procontra.asia/wp-content/uploads/2014/10/Bà-Merkel-dẫn-ông-Lí-đi-siêu-thị.jpg"
width="500"></center>

Hai bên đã thông qua một kế hoạch hành động lâu dài, thống
nhất phương châm siết chặt quan hệ „đối tác công nghệ",
kí nhiều hợp đồng thương mại, trong đó riêng hợp đồng
Trung Quốc đặt mua 70 chiếc máy bay Airbus A320 đã lên tới 5,5
tỉ Euro. Sau cuộc gặp mặt, bà Merkel đã dẫn ông Lí đi siêu
thị và mua tặng ông bưu thiếp, muối và ủng Ông già Noel.

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://www.danluan.org/node/29400), một số đường liên kết và
hình ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận
để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn
tường lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt
tường lửa tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc
ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét