Mời ký tên vào thư phản đối chính phủ Nhật Bản viện trợ xây nhà máy điện nguyên tử tại Việt Nam

<div class="special_quote">
<h2>Mời tham gia ký tên thư phản đối chính phủ Nhật Bản cho
Việt Nam vay tiền xây nhà máy phát điện nguyên tử.</h2>

Chúng tôi vừa soạn lá thư gởi chính phủ Nhật Bản phản
đối việc cho chính phủ hiện nay của Việt Nam vay khoảng 10
tỷ USD xây nhà máy phát điện nguyên tử trong khi đó tại
chính Nhật Bản, trước sự chống đối và đòi hỏi của dân
chúng Nhật Bản, tất cả 54 nhà máy điện nguyên tử đều
phải ngưng hoạt động và kế hoạch xây thêm nhà máy phát
điện hạch tâm mới tại Nhật bị hủy bỏ.

Xin giới thiệu lá thư phản đối tiếng Anh và tiếng Việt
với đồng bào có quan tâm sâu xa đến những hậu quả tại
hại khôn lường của việc dùng Uranium trong sản xuất điện
tại Việt Nam.

Ngày 21 tháng 05 năm 2012 chúng tôi sẽ gởi thư này đến Thủ
Tướng Nhật Bản, Bộ Ngoại Giao Nhật Bản, Toà Đại Sứ
Nhật Bản tại Hà Nội và một số cơ quan công tư tại Nhật
Bản.

Mời anh chị từ khắp nơi cùng tham gia ký tên với chúng tôi
vào lá thư trước khi được chính thức gởi đi.

Xin liên lạc email chúng tôi qua địa chỉ: hungthuoc@yahoo.com

Chúng tôi hân hạnh đón nhận mọi ý kiến đóng góp.

Trân trọng

Giáo Sư Nguyễn Thế Hùng, Tiến Sĩ Nguyễn Xuân Diện, Kỹ Sư
Nguyễn Hùng

email: hungthuoc@yahoo.com</div>

21 Tháng 5 Năm 2012

Prime Minister Yoshihito Noda

Cabinet Office, Government of Japan

1-6-1 Nagatacho

Chiyoda-ku,Tokyo 100-8914 JAPAN

Email: Kanteihp-info@cas.go.jp

C/c: Minister for Foreign Affairs Koichiro Gemba

Kasumigaseki 2-2-1, Chiyoda-ku, Tokyo100-8919, Japan:

Japanese Ambassador toVietnam Yasuaki Tanizaki

27 Phố Liễu Giai, Hà Nội (soumuhan@vnn.vn)


<strong>CỰC LỰC PHẢN ĐỐI CHÁNH PHỦ NHẬT BẢN VIỆN TRỢ XÂY
NHÀ MÁY ĐIỆN NGUYÊN TỬ TẠI VIỆT NAM, VÀ YÊU CẦU HỦY BỎ
NGAY HÀNH ĐỘNG VÔ TRÁCH NHIỆM VÀ PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ ĐỐI
VỚI NGƯỜI DÂN VIỆT NAM.</strong>

<strong>Kính thưa Thủ Tướng,</strong>

Ngày 04 tháng 5 năm 2012, công ty Hokkaido Electric Power Nhật Bản
cho ngưng hoạt động nhà máy cuối cùng trong tổng số 54 nhà
máy điện nguyên tử tại Nhật Bản. Hành động này đã chính
thực chấm dứt việc sản xuất điện bằng phương pháp
"phân tách hạch nhân" trên toàn nước Nhật.

Quyết định của chính phủ Nhật Bản có được là do hậu
quả của tại nạn khủng khiếp nổ gần như "bị tiêu
hủy" toàn bộ và phát tán phóng xạ vô cùng nguy hiểm từ
nhà máy điện nguyên tử tại Fukushima Daiichi sau trận động
đất và cơn sóng thần kinh hoàng tại vùng Fukushimanày ngày 11
tháng 3 năm 2011.

Thảm họa kinh hoàng của nhà máy điện nguyên tử Kukushima đã
ảnh hưởng nghiêm trọng đến hàng triệu người dân Nhật
Bản sống trong các khu vực chung quanh nhà máy và tỏa rộng
trên bán kính rộng gần 100 cây số trong thời gian trước mắt
và sẽ mang hậu quả tai hại kéo dài trong nhiều năm cho cả
nước Nhật Bản. Thảm họa kinh hoàng này chỉ thấp hơn vụ
nổ kinh hoàng tại nhà máy điện nguyên tử Chernobyl vào năm
1986 đã giết hại hằng ngàn người Nga tại nước Liên Bang Sô
Viết trước kia, hủy hoại cuộc sống của nhiều triệu
người dân tại Nga, Ukrai kéo dài nhiều thế hệ và gây ô
nhiễm các chất phóng xạ chết người trong một vùng đất to
lớn tại Bắc Âu kéo dài trong nhiều ngàn năm.

Ngay cả với trình độ kỷ thuật rất tiến tiến của Nhật
Bản so với thế giới và những qui định gắt gao về điều
kiện an toàn đã được chính phủ và dân chúng Nhật đặt ra
đối với cách thức vận hành nhà máy điện nguyên tử,
tưởng chừng như sẽ chẳng bao giờ có một trục trặc dù cho
rất nhỏ có thể xảy ra tại nhà máy điện nguyên tử, nhưng
một thảm họa kinh hoàng đã xảy ra tại khu phức hợp nhà máy
sản xuất điện nguyên tử Fukushima. Điều này đã làm cho
người dân Nhật Bản lo lắng khôn cùng.

Dân chúng Nhật Bản đã đứng lên đòi tất cả nhà máy điện
nguyên tử phải ngưng hoạt động và chấm dứt việc xây thêm
nhà máy điện nguyên tử mới. Chính phủ và quốc hội Nhât
Bản đã có hành động nhanh chóng và quyết liệt, với kết
quả là toàn bộ các nhà máy điện nguyên tử đang hoạt động
tại Nhật Bản đều ngưng hoạt động. Nhà máy cuối cùng, nhà
máy phát điện nguyên tử thứ 54, chính thức ngưng hoạt động
ngày 04/05/2012. Những hành động tương tự nhằm loại bỏ nhà
máy điện nguyên tử đang được thực hiện tại Đức và
Thụy Sĩ. Mỹ đã ngừng xây thêm nhà máy phát điện nguyên tử
mới ngay cả trước khi thảm họa Kukushima tại Nhật, và nhiều
nước khác đã lần lượt nói lên quyết tâm sẽ không dùng
nguyên tử năng để sản xuất điện.

Chính phủ Nhật Bản đã quyết định đóng cửa tất cả 54
nhà máy điện nguyên tử tại Nhật sau thảm họa kinh hoàng
vừa xảy ra tại nhà máy phát điện nguyên tử Fukushima, như
vậy thì chính phủ Nhật Bản không có lý do gì lại giúp tài
chính cùng cho phép các công ty Nhật Bản bán trang thiết bị hay
xây dựng nhà máy phát điện nguyên tử cho các nước khác trên
thế giới.

Đi ngược với quyết định ngưng hoạt động của toàn bộ
những nhà máy điện nguyên tử cùng với quyết định không
xây thêm nhà máy mới trong tương lai vì lo ngại tai nạn tại
các nhà máy này ảnh hưởng đến sức khỏe và an nguy của dân
chúng và những tai hại cho nền kinh tế quốc gia, chính phủ
Nhật Bản lại chấp thuận viện trợ Việt Nam xây dựng một
nhà máy điện nguyên tử tại Phan Rang tỉnh Ninh Thuận.

Đây là một hành động vô trách nhiệm nếu không nói một
hành động vô nhân đạo và không đạo lý của chính quyền
Nhật Bản đối với đất nước và dân chúng Việt Nam nếu
đem so sánh với việc làm của chính quyền Nhật Bản lo cho an
nguy của dân chúng Nhật Bản, nếu không coi đây là một hành
động phi pháp và đi ngược lại đạo lý của loài người.
Nếu chính quyền Nhật Bản đã quyết định ngưng hoạt động
tất cả 54 nhà máy điện nguyên tử, thì Nhật Bản không
được trợ giúp tài chánh và cùng lúc cho phép các công ty của
Nhật Bản xây nhà máy điện nguyên tử tại các nước khác.

Chúng tôi, những người Việt Nam quan tâm từ trong và ngoài
nước, viết thư này phản đối chính phủ Nhật Bản quyết
định trợ giúp việc xây nhà máy phát điện nguyên tử tại
Việt Nam. Chúng tôi thỉnh cầu ông và chính phủ Nhật Bản
lập tức rút lại hành động phân biệt dân tộc, vô trách
nhiệm và không đạo lý này.

Trân trọng

Thay mặt người Việt Nam quan tâm

Giáo Sư Nguyễn Thế Hùng, Tiến Sĩ Nguyễn Xuân Diện, Kỹ Sư
Nguyễn Hùng,

Email liên lạc: hungthuoc@yahoo.com

<strong>Danh Sách ký tên:</strong>

1. Nguyễn Thế Hùng, Professor, DanangUniversityof Technology,Việt Nam

2. Nguyễn Xuân Diện, PhD, Hà Nội, ViệtNam

3. Nguyễn Hùng,Engineer,Australia

4. Đỗ Khắc Hồng, Germany

5. Nguyễn Thi Hoa,USA

6. Trần HoàiNam,Australia

7. Nguyễn Thiệu Quang,Australia

8. Nguyễn ThịNhị Em,Germany

9. Trần Ngọc Tiến Dũng,PhD,Canada

10. Nguyễn Thi Thu, Bình Thuận, ViệtNam

11. Lê Bá Thành, Ninh Thuận, ViệtNam

12. Nguyễn Phú Thứ,HoChiMinhCity, ViệtNam

13.Nguyễn Thanh,Australia

14. Nguyễn Thị Châu,Australia

http://tuoitre.vn/The-gioi/490627/Hon-20-truong-hoc-o-Fukushima-nhiem-phong-xa-cao.html

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-17533398

http://records.photodharma.net/ecology/damage-to-the-nuclear-power-plant-at-fukushima

http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_Daiichi_nuclear_disaster

——————–

21 May 2012

Prime Minister Yoshihito Noda

Cabinet Office, Government of Japan

1-6-1 Nagatacho

Chiyoda-ku,Tokyo100-8914 JAPAN

Email: Kanteihp-info@cas.go.jp

C/c: Minister for Foreign Affairs Koichiro Gemba

Kasumigaseki 2-2-1, Chiyoda-ku,Tokyo100-8919, Japan:

Japanese Ambassador toVietnamYasuaki Tanizaki

27 Phố Liễu Giai, Hà Nội (soumuhan@vnn.vn)

<strong>PROTEST AGAINST THE JAPANESE GOVERNMENT ON PROVIDING FINANCIAL AIDS
TO BUILD NUCLEAR POWER PLANTS IN VIETNAM, AND DEMAND AN IMMEDIATE
CANCELLATION OF THIS IMMORAL AND DISCRIMINATORY ACT.</strong>

<strong>Dear Prime Minister,</strong>

On 4 May 2012,Japan's Hokkaido Electric Power Co shut down the last nuclear
power plant of the 54 such facilities inJapan. This action has officially
ceased the production of electricity by means of nuclear fission from Uranium
in all ofJapan.

The decision of Japanese government came as the result of the catastrophic
near "meltdown" explosion and emission of deadly radioactive materials
from the nuclear power plant in Fukushima Daiichi after the severe earthquake
and Tsunami inFukushimaregion in 11 March 2011.

The catastrophic disaster of theFukushimanuclear plant has been affecting
millions of Japanese living in the vicinity of this power plant stretching as
far as 100km or more from the plant in the short term and the whole ofJapanas
well the East Asian region, not to say around the world, for many years to
come. This catastrophic disaster was just short of the severity of the scale
of catastrophic nuclear power plant explosion in Chernobyl in 1986 which
killed hundreds of thousands of Russian people in the then Soviet Union,
ruined the life of many more millions people in Russia, Ukrainian for many
generations and contaminated a vast area of Northern Europe with deadly
radioactive materials for thousands of years.

Even with the highly advanced Japanese nuclear technology comparing with the
rest of the world and the strict safety requirements and controls put in
place by the Japanese government and her people upon the nuclear power
industries, the seems to be impossible nuclear accident would ever occur,
even a small mishap, did happen in catastrophic scales within the Fukushima
nuclear complex. This has caused grave concerns from the population ofJapan.

People of Japanstrongly demanded the whole nuclear power plant scheme to
cease operation and no more nuclear power plant to be built in Japan. The
Japanese government and Parliament have acted promptly and decisively,
resulting with all operational nuclear power plants in Japan have now stopped
operation. The last plant, the 54th nuclear power plant, ceased operation on
4 May 2012. Similar actions have been taking place to rid off nuclear plants
inGermany andSwitzerland. TheUS had stopped building new nuclear power plants
even before this terrible accident, and many other countries have since vowed
to no longer engage with nuclear power.

The Japanese government have decided to close all their 54 nuclear power
plants after the catastrophic disaster of the Fukushima nuclear power plant,
therefore they must not give financial assistances as well as allowing
Japanese companies to sell or build nuclear power plants to other countries
around the world.

On contrary to the decision to stop all existing nuclear power plants as well
as any plant to build new plant in the future inside Japan for fear of
accidents from those nuclear power plants affecting the health and well-being
of its people as well as the country's economy, the government of Japan
recently approved the program of assisting and aiding Vietnam to build a
nuclear power plant in Phan Rang, Ninh Thuan Province.

This is an irresponsible action if not an inhuman and immoral action of the
Japanese government toVietnamand her people. This is a blatant act of
discrimination against the welfare and safety of Vietnamese people in
comparing with the people inJapan, if not to be considered as an unlawful act
and against human beings, morally. If the government ofJapanhad decided to
close all its 54 nuclear power plants, they must not give financial
assistance as well as not allow Japanese companies to sell or build nuclear
power plants in other countries.

We, the concerned Vietnamese from inside and outside ofVietnam, write this
letter to you to protest against your government's decision on giving aids
to the Vietnamese government to build a nuclear power plant inVietnam. We
strongly urge you and your government to reverse immediately this
discriminative, irresponsible and immoral act.

Sincerely yours

On behalf of concerned Vietnamese

Prof Nguyen The Hung, Dr Nguyen Xuan Dien, Nguyen Hung.

Contact email: hungthuoc@yahoo.com

<strong>List of signatories:</strong>

1. Nguyễn Thế Hùng, Professor, DanangUniversityof Technology,Việt Nam

2. Nguyễn Xuân Diện, PhD, Hà Nội, ViệtNam

3. Nguyễn Hùng,Engineer,Australia

4. Đỗ KhắcHồng, Germany

5. Nguyễn Thi Hoa,USA

6. Trần Hoài Nam,Australia

7. Nguyễn Thiệu Quang,Australia

8. Nguyễn Thị Nhị Em,Germany

9. Trần Ngọc Tiến Dũng,PhD,Canada

10. Nguyễn Thi Thu, Bình Thuận, ViệtNam

11. Lê Bá Thành, Ninh Thuận, ViệtNam

12. Nguyễn Phú Thứ,HoChiMinhCity, ViệtNam

13.Nguyễn Thanh,Australia

14. Nguyễn Thị Châu,Australia

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-17533398

http://records.photodharma.net/ecology/damage-to-the-nuclear-power-plant-at-fukushima

http://tuoitre.vn/The-gioi/490627/Hon-20-truong-hoc-o-Fukushima-nhiem-phong-xa-cao.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_Daiichi_nuclear_disaster

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/12608), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét