Bắt đầu vào ngày Chủ nhật, hơn 30 triệu người Việt Nam
sử dụng mạng Internet có nguy cơ bị trừng phạt nếu như họ
sử dụng tài khoản Facebook hay Twitter để chia sẻ tin bài báo
chí.
<div class="boxleft220"><img
src="http://vietnamhumanrightsdefenders.net/wp-content/uploads/2013/08/president-Obama-and-Sang-200x300.jpg"
/><div class="textholder">Tổng thống Obama gặp Chủ tịch Sang vào
ngày 25 tháng 7 năm 2013. (Official White House Photo by Pete Souza) - See
more at:
http://vietnamhumanrightsdefenders.net/2013/08/29/lanh-dao-cong-san-viet-nam-kiem-che-truyen-thong-xa-hoi/#sthash.9Pg5Fx8R.dpuf</div></div>
Việc đăng tải trực tuyến bất kỳ tài liệu nào "chống
đối" nước CHXHCN Việt Nam hoặc "gây nguy hại cho an ninh
quốc gia" cũng sẽ bị cấm theo những quy định mới mơ hồ
về Internet đang gây mất tinh thần mọi người trong và ngoài
nước.
Sự ra đời của văn bản pháp luật mới được biết đến
với tên gọi "Nghị Định 72" khoảng một tháng sau khi Tổng
thống Obama tiếp đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại
Nhà Trắng, và không đến hai tháng trước khi Việt Nam sẽ gần
như chắc chắn được bầu chọn vào Hội đồng Nhân quyền
LHQ.
Đầu tháng này, Hạ Viện Hoa Kỳ đã thông qua Dự luật nhân
quyền Việt Nam (VHRA) với tỷ lệ tuyệt đại đa số (405 –
3), qua đó sẽ có thể ngăn cấm bất kỳ sự gia tăng viện
trợ không vì mục đích nhân đạo của Hoa Kỳ, trừ khi Hà
Nội có những tiến bộ đáng kể trong việc thúc đẩy các
quyền con người.
Đáp trả lại, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã nói rằng đạo
luật này đã đưa ra một bản báo cáo "mô tả sai lỗi và
lệch lạc về nhân quyền và tự do tôn giáo ở Việt Nam".
Tuy nhiên chỉ 4 ngày sau phát biểu đó, Thứ trưởng Bộ TT&TT
Lê Nam Thắng đã tổ chức một cuộc họp báo để thảo luận
về Nghị định 72 – mà lần đầu tiên được công bố một
tuần trước đó – nói rằng mục đích là để ngăn chặn
những người lợi dụng Internet để truyền bá thông tin sai
lệch.
"Các chủ sở hữu trang web cá nhân chỉ được đưa thông tin
của chính mình, không được phép trích dẫn và tổng hợp tùy
tiện thông tin từ các cơ quan báo chí, không thể lấy tin báo
chí để biến thành của mình vì nó liên quan đến vấn đề
bản quyền", ông Thắng nói theo tường thuật của báo Tuổi
Trẻ – một Cơ quan phát ngôn chính thức của Đoàn TNCS.
Truyền thông nhà nước trích dẫn lời ông Hoàng Vĩnh Bảo,
Cục trưởng Cục Phát thanh truyền hình và Thông tin điện tử,
khi giải thích thêm rằng "cá nhân được phép chia sẻ và cung
cấp thông tin về bản thân trên trang web của họ [nhưng] cá
nhân không nên trích dẫn hoặc chia sẻ thông tin từ các cơ quan
báo chí hoặc các trang web của các cơ quan chính phủ".
Điều khoản khác đòi hỏi các công ty Internet nước ngoài
phải đặt một máy chủ bên trong Việt Nam – một đề xuất
gây tranh cãi lần đầu tiên đưa ra vào năm ngoái và các nhà
phê bình nhận thấy đây như một nỗ lực để buộc các công
ty nước ngoài phải thực hiện kiểm duyệt theo chỉ thị.
Liên minh Internet Á Châu, được thiết lập bởi Facebook, Google,
eBay và Yahoo! "nhằm thúc đẩy sự hiểu biết và giải quyết
các vấn đề chính sách Internet trong khu vực Châu Á Thái Bình
Dương", đã gọi biện pháp này là "điều không may".
"Chúng tôi tin rằng nghị định này sẽ gây ảnh hưởng tiêu
cực đến cộng đồng mạng tại Việt Nam" – Họ nói trong
một tuyên bố. "Về lâu về dài, nghị định đó sẽ bóp
nghẹt sự sáng tạo và khiến cho các doanh nghiệp nản lòng
không muốn đến làm ăn tại Việt Nam nữa, do đó cản trở
mục tiêu của Việt Nam là thiết lập chính nó như là một
quốc gia công nghệ thông tin cạnh tranh tiên tiến".
Vào thứ Hai các chính phủ Mỹ và 20 chính phủ khác đã kêu
gọi Việt Nam sửa đổi nghị định "để nó phát huy khả
năng của các cá nhân nhằm thực hiện quyền con người của
họ, trong đó có quyền tự do ngôn luận".
Các quốc gia thuộc Liên minh Tự do trực tuyến, thiết lập vào
năm 2011, như là "một diễn đàn để cho những chính phủ có
tư tưởng tương đồng phối hợp nỗ lực và hợp tác với xã
hội dân sự cũng như khu vực tư nhân nhằm hỗ trợ cho khả
năng của các cá nhân trong việc thực hành quyền con người và
các quyền tự do cơ bản trên mạng".
Phát biểu đại diện cho Liên minh, Phát ngôn viên Marie Harf đã
nói rằng nghị định này cũng "có nguy cơ gây tổn hại cho
nền kinh tế Việt Nam thông qua việc kìm hãm sự phát triển
của các doanh nghiệp ở Việt Nam, hạn chế đổi mới và cản
trở việc đầu tư nước ngoài".
Theo Internet World Stats, một công ty nghiên cứu thị trường hàng
đầu cho biết, vào cuối năm ngoái có 31 triệu người Việt Nam
sử dụng Internet (chiếm 34% dân số) và 10,7 triệu người đã
đăng ký Facebook.
Hà Nội khăng khăng rằng các quy định này đã bị hiểu lầm
và cho biết chúng được ban hành không phải để kiểm duyệt
nhưng là để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ – nhưng các
nhà phê bình nghi ngờ điều đó.
"Đã có một số lượng lớn các quy định có hiệu lực để
bảo vệ quyền tác giả, không cần phải có Nghị định 72
nữa", nhà kinh tế nổi bật và là chuyên gia về Internet
Nguyễn Quang A đã nói với VOA Việt ngữ.
"Nghị định này là một sự vi phạm trắng trợn quyền tự
do ngôn luận của người dân, nó không có bất cứ điều gì
liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ cả".
Sự hoài nghi là điều dễ hiểu trong một đất nước mà nhóm
truyền thông tự do – Tổ chức Phóng viên Không Biên giới
(RSF) gán nhãn cho là "kẻ thù của Internet", nói rằng nó đã
bỏ tù các nhà báo nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác ngoài
Trung Quốc và Iran.
"Nếu [Nghị định] có hiệu lực, người Việt Nam sẽ bị
tước bỏ vĩnh viễn các thông tin độc lập và thẳng thắn mà
thông thường vẫn lưu truyền qua các blog và các diễn đàn",
RSF đã cảnh báo hồi đầu tháng này.
<h2>'Quyết tâm phá vỡ kế hoạch lật đổ'</h2>
Việt Nam đã được hưởng lợi đáng kể từ một mối quan
hệ chính trị và kinh tế sâu sắc với Mỹ trong những năm
gần đây, sự phát triển được chào đón bởi nhiều người
nhưng cũng làm phát sinh nhiều mối quan tâm vì tình trạng nhân
quyền và tự do tôn giáo liên tục bị vi phạm.
Hôm thứ Tư, chính phủ đánh dấu kỷ niệm 60 năm quyết định
của lãnh đạo Bắc Việt, ông Hồ Chí Minh thiết lập một cơ
quan ngoại giao. Trong một tuyên bố đánh dấu kỷ niệm, Bộ
trưởng Bộ Ngoại giao Phạm Bình Minh đã ca ngợi những thành
tựu ngoại giao từ năm 1973 Hiệp định Hòa bình Paris kết thúc
chiến tranh Việt Nam để quyết định trong chuyến thăm gần
đây của Trương Chủ tịch đến Washington để thiết lập một
"đối tác toàn diện" với Mỹ.
Nhưng cùng một tuyên bố cũng đã nhấn mạnh sự thù địch
của chính phủ Hà Nội đối với bất cứ điều gì mà họ xem
như một mối đe dọa với hệ tư tưởng của mình – và quan
điểm của họ là những vấn đề về nhân quyền, tự do tôn
giáo và dân chủ được sử dụng như những cái cớ để
người ta chỉ trích, phê bình họ.
Họ nói rằng nước CHXHCN Việt Nam "vẫn luôn quyết tâm phá
vỡ những kế hoạch lật đổ của các thế lực thù địch
xúi giục gây mất ổn định và can thiệp thông qua các vấn
đề về dân chủ, nhân quyền, và tôn giáo".
<strong>Nguồn:</strong> <a
href="http://cnsnews.com/news/article/vietnam-s-communist-leaders-try-rein-social-media">CNS
News</a>
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20130829/patrick-goodenough-lanh-dao-cong-san-viet-nam-kiem-che-truyen-thong-xa-hoi),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét