Jonathan London - Blogger Việt Nam thách thức chế độ độc đảng

<strong>Sau những năm xung đột và khó khăn, Việt Nam dần
nổi lên ở châu Á như nền kinh tế công nghiệp hóa mới
nhất. Nhưng những thay đổi xã hội và kinh tế hiện tại lại
thách thức sự cai trị của nhà nước độc đảng, trong đó
có sự phát triển sôi động của không gian blog. Chuyên gia về
Việt Nam Jonathan London phân tích phản ứng của nhà nước với
các blogger trong trường đấu chính trị đang thay đổi ở Việt
Nam.</strong>

<center><img
src="http://wscdn.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2013/08/21/130821101927_viet_internet_464x261_getty.jpg"
width="464"></center>


Hai thập niên trước, cứ 10,000 người Việt Nam mới có chưa
đầy một cái điện thoại, một tỉ lệ thuộc hàng thấp
nhất thế giới. Ngày nay, ở đất nước 90 triệu dân, cứ
mỗi 100 công dân thì lại đếm được tới 135 chiếc điện
thoại.

Tỷ lệ tiếp cận Internet cũng đã cất cánh. Cứ ba người thì
có hơn một người nối mạng so với tỉ lệ một trên 33 của
một thập niên trước. Lịch sử rõ ràng đã tăng tốc ở
Việt Nam, mang đến cả cơ hội và những rủi ro.

Tác động của internet đối với văn hóa chính trị của
Việt Nam trở nên đột ngột và quan trọng. Cho tới gần đây,
việc tiếp cận thông tin, tin tức, quan điểm không bị kiểm
duyệt về Việt Nam vẫn chỉ giới hạn trong phạm vi quan chức
có quyền.

Tình hình đã thay đổi sâu sắc. Có lẽ nổi bật nhất là
việc viết blog về chính trị nay trở nên phổ biến ở Việt
Nam, bất chấp những nỗ lực của nhà nước muốn nhổ rễ
nó.

Hình thức viết blog chính trị ở Việt Nam cũng đa dạng.

Một số blogger có nguyện vọng thành nhà báo độc lập.
Người khác lại tập trung vào các vụ scandal và đồn đoán,
nhất là nếu chúng liên quan tới các đầu lĩnh chính trị của
đất nước.

Những người khác quảng bá cho đối mới chính trị và
cảnh ngộ của các tù nhân lương tâm đang dần tiều tụy trong
nhà tù Việt Nam. Những người này được vô số blogger trên
các trang mạng xã hội khác như Facebook tán thưởng và tham gia.

Khi họ bị bịt miệng, qua việc bắt bớ hay cách nào khác,
lại có các blogger khác nhanh chóng thay thế và dồn dập cơn
bão chỉ trích trên internet phản đối chiến thuật đàn áp
của nhà nước.

<h2>Khát khao thay đổi</h2>

Lên tiếng về chính trị ở Việt Nam kèm theo nhiều rủi ro.

Trong năm qua, một số blogger đã chịu án tù dài theo luật
hà khắc nhằm làm im tiếng các nhà bất đồng chính kiến và
gieo sợ hãi trong dân chúng.

Điều kiện tù đày ở Việt Nam có thể khắc nghiệt. Trong
tù, hành hạ thể xác và tinh thần – và cả chết sớm – là
chuyện thường tình. Bên ngoài, phân biệt đối xử với
người thân của họ cũng đã thành lệ.

Mời quý vị đến với Việt Nam của đầu thế kỷ 21, quốc
gia chín mọng tiềm năng nhưng đang rạn nứt vì gánh nặng của
một hệ thống chính trị không hiệu quả.

Một đất nước khao khát hiện đại nhưng chính nhà nước
của nó lại thẳng tay trừng trị những kêu gọi thay đổi căn
bản.

Các blogger của Việt Nam chỉ là một phần quan trọng của
một chiến dịch chưa từng có, tuy vẫn chỉ tổ chức lỏng
lẻo. Nó nhắm tới việc cổ động, thậm chí thuyết phục
chính quyền độc đảng của Việt Nam thực hiện đổi mới
chính trị một cách căn bản.

Bị miệt thị là "kẻ thù" và "thế lực thù địch"
bởi những yếu tố bảo thủ trong chế độ, thường xuyên bị
đe dọa, họ kiên quyết muốn thấy đất nước mình phát
triển những thể chế xã hội càng đa nguyên, minh bạch và dân
chủ.

<h2>Không còn giấu giếm</h2>


<div class="boxright320"><img
src="http://wscdn.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2013/07/26/130726141852_obama_304x171_dennisbrackgettyimages.jpg"
/><div class="textholder">Chủ tịch Trương Tấn Sang gặp Tổng
thống Obama ở Nhà Trắng hồi tháng Bảy</div></div>

Trong quá khứ, blogger của Việt Nam giấu mình dưới những
cái tên giả trên mạng để tránh bị bắt và để bước một
bước trước chính quyền.

Nhưng ngày càng có nhiều người Việt Nam lên mạng công khai
để được lắng nghe. Họ vẫn tiến hành cẩn trọng nhưng
với sự tự tin và quyết tâm.

Thực vậy, trong một thời gian ngắn, bất đồng chính kiến
một cách công khai đã trở thành một đặc tính chắc chắn
của xã hội Việt Nam. Văn hóa chính trị của đất nước này
đã thay đổi trên những khía cạnh cơ bản.

Và công khai kêu gọi đổi mới cũng không chỉ dừng ở
giới trẻ thạo công nghệ.

Đầu năm nay, 72 viên chức và nhà phân tích, còn làm việc
và đã về hưu, công khai kêu gọi kết thúc chế độ độc
đảng ở Việt Nam. Kiến nghị 72 là bước bạo dạn và tới
nay đã có được 14.000 chữ ký, rất nhiều người trong số
đó vẫn nằm trong bộ máy của đảng – nhà nước.

Mặc dù bị nhà nước bác bỏ, bản kiến nghị vẫn tự do
lưu truyền trên mạng. Cuộc bàn luận công khai trên mạng đã
là một bước ngoặt không tranh cãi được trong sự phát triển
chính trị của đất nước.

Thế nhưng, những sự kiện trên không thể xảy ra nếu đã
không có các thay đổi quan trọng trong chế độ.

Thực vậy, chính trị bên trong Đảng Cộng sản thường rất
ảm đạm, thậm chí chán nản, nhưng đã trở thành thú vị, Nó
thể hiện một mức độ bất trắc chưa từng thấy kể từ
những năm 1940.

Chính trị bè phái mà đã kiềm giữ được trong quá khứ nay
đã nhường chỗ cho một cuộc đấu tranh công khai, phản ánh
cuộc khủng hoảng lãnh đạo.

<h2>Kinh tế trì trệ</h2>

Bản thân cuộc khủng hoảng này là sản phẩm của nhận thức
rằng các nhóm lợi ích và sự kém cỏi trong đảng làm xói mòn
tương lai của đất nước. Để hiểu được cuộc khủng
hoảng này, người ta chỉ cần nhìn vào kinh tế.

Trong nhiều thập niên, Việt Nam là quốc gia nghèo nhất châu
Á. Chiến tranh và cấm vận của Mỹ và Trung Quốc khiến đất
nước này nhìn chung bị cô lập khỏi thương mại thế giới.


Thế nhưng đổi mới thị trường cuối thập niên 1980 và
đầu những năm 1990 làm bùng nổ tăng trưởng kinh tế. Lao
động ở Việt Nam vẫn tương đối rẻ, cộng với việc gần
với Trung Quốc và các thị trường Đông Á khác, và mối quan
hệ ngày càng phát triển với châu Âu và châu Mỹ khiến đất
nước này trở thành nam châm thu hút đầu tư nước ngoài.

Trong giai đoạn này, Việt Nam đã cải thiện mức sống một
cách đáng kể, dù không đồng đều.

Tuy nhiên trong 5 năm qua, quỹ đạo tăng trưởng của Việt Nam
đã dần chậm lại do quản lý kinh tế sai lầm. Sai lầm quản
lý là do các nhóm lợi ích mà sản phẩm chính của nó là trác
táng và lãng phí.

Trong khi kinh tế Việt Nam vẫn phát triển và sẽ tiếp tục
phát triển ở tỉ lệ vừa phải, năng suất của nó khá yếu
ớt. Những đổi mới được đề xướng từ thập niên 90 đã
mất đi đà tiến.

Nhà nước thất bại trong việc giải quyết các vấn đề cơ
bản một cách đầy đủ, chẳng hạn như bế tắc trong cơ sở
hạ tầng, nhu cầu về lực lượng lao động có kỹ năng và
minh bạch trong quản lý và điều tiết kinh tế.

Trong khi đó, quyền lực của nhà nước quá thường xuyên
được những người đứng đầu sử dụng cho chính họ và
đồng minh của họ. Đất nước trở nên bức bối.

<h2>Kiềm chế blog</h2>

Cho tới gần đây, câu trả lời thường lệ của chính quyền
đối với các kêu gọi đổi mới là trấn áp. Điều này đã
làm vấy tên tuổi của Việt Nam và làm yếu đi những nỗ lực
tăng cường quan hệ với những quốc gia như Hoa Kỳ.

Không có dấu hiệu cho thấy các vụ đàn áp đang giảm đi.
Nhưng nỗ lực công khai thuyết phục đổi mới cũng không
giảm.

Nhưng liệu tình hình có đang đến lúc dầu sôi lửa bỏng?

Trong những tháng gần đây, chính quyền đã sử dụng Điều
258 bộ luật Hình sự Việt Nam, quy định nhiều năm giam giữ
đối với tội danh "lợi dụng các quyền tự do dân chủ"
và xâm phạm "lợi ích nhà nước".

Tháng trước, cảm thấy có cơ hội chính trị từ cuộc gặp
giữa Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang và Tổng thống Hoa
Kỳ Barack Obama, 103 blogger đã viết kiến nghị phản đối
điều 258.

Chỉ vài ngày sau cuộc gặp, chính quyền Việt Nam ra Nghị
định 72, sẽ có hiệu lực vào ngày 01/09.

Nghị định này có vẻ giới hạn chặt chẽ việc viết blog
chính trị bằng cách cấm người dùng internet không được
nhắc tới các "thông tin tổng hợp," trích lại "thông tin
từ các hãng thông tấn nhà nước hoặc các trang web," hay
"cung cấp thông tin chống Việt Nam; gây phương hại đến an
ninh quốc gia, trật tự an toàn xã hội; phá hoại khối đại
đoàn kết dân tộc".

Nhưng mục tiêu chính xác mà nghị định nhắm tới và khả
năng thi hành của nó vẫn không rõ ràng.

<h2>Tình hình khó đoán</h2>

Chỉ vài tuần trước, một nhà hoạt động dũng cảm người
Việt Nam kể lại cách cô trốn khỏi nhà từ 4:30 sáng để
tránh bị công an giữ, để tham gia chiến dịch ủng hộ quyền
chính trị.

Trong khi đó, hôm 13/08/2013, một nhóm nhỏ thanh niên Hà Nội,
những người khá năng nổ về chính trị trên mạng, bị đàn
áp bạo lực, điện thoại và máy tính xách tay của họ cũng
bị tịch thu.

Cũng trong tuần đó, một nhân vật khá nổi trội của đảng
Cộng sản thúc giục đồng đội trước kia của mình ra khỏi
Đảng để cùng tham gia đảng Dân chủ - Xã hội mới chưa
được thành lập.

Cuối tuần đó, trong một quyết định bất ngờ và kịch
tính, nhà nước trên thực tế đã bỏ án tù nhiều năm đối
với hai nhà hoạt động trẻ. Một người 21 tuổi, Phương
Uyên, thậm chí còn được thả cho rời tòa, sau khi đã phê
phán tòa án.

Những diễn biến như thế không bình thường ở Việt Nam.
Nó cho thấy bộ máy nhà nước đang chịu áp lực khổng lồ
và một khung cảnh chính trị mới thú vị và khó đoán trước
đang đến.

Những thay đổi này nhắc tôi nhớ tới chính trị chống
chủ nghĩa thực dân ở Việt Nam gần một thế kỷ trước. Khi
đó, những người Việt Nam yêu nước có địa vị khác nhau
cùng họp lại để đấu tranh nhiều thập niên cho quyền tự
quyết, nhiều tự do hơn và một nền kinh tế công bằng hơn.

Ngày nay, người Việt ở các tầng lớp khác nhau đang cùng
đứng dậy cho rất nhiều lý tưởng tương tự. Nhưng họ phải
giáp mặt với tầng lớp trên mà tính chính danh đã bị xói
mòn vì đấu đá chính trị nội bộ, quản lý kinh tế sai
lầm và các nhóm lợi ích.

Chính trị Việt Nam giờ dễ thay đổi. Liệu có xảy ra
những thay đổi căn bản hay không thì chưa chắc chắn. Tuy
nhiên, rõ ràng là có nhiều người sáng láng, có trình độ và
quyết tâm trong và ngoài đảng và nhà nước đang đấu tranh vì
lợi ích của một trật tự xã hội mới công khai và minh bạch
hơn.

Ở khắp các tầng lớp trong xã hội Việt Nam đang có khát
khao thay đổi. Khát khao ấy không bắt nguồn từ các lực
lượng thù địch mà từ những người Việt Nam khác nhau yêu
đất nước của họ và muốn có tương lai tốt đẹp hơn càng
sớm càng tốt.

<em>Tác giả là giáo sư kinh tế chính trị so sánh, đang dạy
ở Đại học Thành phố Hong Kong. <a
href="http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-23605050" >Bản tiếng Anh</a>
của bài viết này đã đăng trên BBC News Online, trong một phần
của Mùa Việt Nam trên truyền hình và trang web BBC tháng 8. Xem
bài gần đây của ông trên BBC Tiếng Việt về '<a
href="/vietnamese/forum/2013/05/130516_jonathan_london_flags.shtml" >cờ
vàng</a>'.

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20130821/jonathan-london-blogger-viet-nam-thach-thuc-che-do-doc-dang),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét