Chris Brummitt - Việt Nam và Hoa Kỳ quá xa cách về Quyền Con Người

Cuối tuần rồi, để ngăn không cho nhà ngoại giao Mỹ gặp
một nhà hoạt động dân chủ nổi tiếng, chính quyền Việt Nam
đã dùng đến một loại vũ khí bất thường - một nhóm các
phụ nữ lớn tuổi.

Những người phụ nữ này bít đường vào nhà của người
bất đồng chính kiến, ngăn không cho chiếc xe Đại sứ quán
Mỹ vào. Chiếc xe được dùng chở nhà bất đồng chính kiến
​​đến một khách sạn tại trung tâm thành phố để gặp
Phó Trợ lý Ngoại trưởng Dan Baer, ​​người đã cố gắng
để có được những giải thích chân thực từ các nhà hoạt
động và gia đình của những người bị giam cầm trong một
đất nước độc tài độc đảng.

Một người hoạt động khác trên danh sách khách mời bị lôi
vào đồn công an cho đến khi khách Mỹ đã rời đi.

Những nỗ lực ngăn chặn họ của chính phủ Việt Nam cho thấy
khoảng cách giữa hai quốc gia về quyền con người và tiếp
tục là một trở ngại trong việc tạo dựng mối quan hệ mạnh
mẽ hơn giữa Washington và một quốc gia được coi có thể là
đối trọng với ảnh hưởng của Trung Quốc ở châu Á.

Baer đã tới Việt Nam trong một phần của cuộc "đối thoại
nhân quyền" lâu nay giữa hai Chính phủ để chính thức hóa
những nỗ lực của Mỹ khiến Việt Nam phải nới lỏng kiểm
soát về chính trị và tôn giáo và chấm dứt việc bắt giữ
những người thúc đẩy dân chủ đa đảng. Hôm thứ bảy, Baer
đã cách gặp gỡ những người bất đồng chính kiến sau khi
cuộc đàm phán giữa hai bên về mối quan tâm của Mỹ kết
thúc vào ngày thứ Sáu.

"Rõ ràng là việc này làm ô uế chuyến viếng thăm", và đặt
ra sự nghi ngờ về lời hứa của chính phủ Việt Nam trong
việc thực hiện tiến bộ về quyền con người, Baer cho biết
qua điện thoại từ Oslo, nơi ông dừng chân trước khi trở về
từ Hà Nội.

"Chuyến viếng thăm đáng lẽ đã trở thành nền tảng cho một
sự đi lên vững chắc, nhưng bây giờ nó đã bị hủy hoại
bởi hành vi khiến người ta phải đặt câu hỏi về sự chân
thành của bất kỳ cam kết nào mà họ từng hứa hẹn", ông
nói.

Khi gia tăng sự chú ý vào châu Á trong chính sách đối ngoại
của mình, Hoa Kỳ muốn các liên kết an ninh, ngoại giao và kinh
tế mạnh mẽ hơn với Việt Nam. Tuy nhiên, Hoa Kỳ cũng đã nói
rõ ràng cho phía VN thấy rằng tiến bộ trong thành tích về
quyền con người của Việt Nam là cần thiết để sự tham gia
này có thể xảy ra nhanh chóng và đầy đủ. Cho đến nay,
Đảng Cộng sản cho thấy vài dấu hiệu của nhường nhịn.
Trong khi một số đảng viên tỏ ra cởi mở khi thảo luận về
sự thay đổi dần dần, thì các lãnh đạo đảng vẫn không
chịu lắng nghe, lo ngại bị mất quyền lực và mất khả năng
truy cập vào những miếng ngon của nền kinh tế.

Cuộc Đối Thoại Nhân Quyền năm nay đã bị trì hoãn nhiều
tháng do các lo ngại từ phía Mỹ rằng lần gặp gỡ trước
tại Washington trong tháng 11 năm 2011 đã không mang lại bất kỳ
thay đổi nào đáng kể. Theo Human Rights Watch, trong năm 2012 ít
nhất đã có 40 nhà bất đồng chính kiến ​​bị kết tội
và kết án tù, 40 người khác bị giam giữ trong sáu tuần đầu
tiên của năm 2013.

Baer muốn gặp Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn, hai nhà bất
đồng chính kiến ​​nổi tiếng đối với các chính phủ
phương Tây và các tổ chức nhân quyền. Họ đã từng ngồi tù
bốn năm trong quá khứ. Cả hai đều bị giám sát thường xuyên
và thường bị quấy rối, nhưng vẫn công khai thách thức
đảng CS, sẵn sàng chấp nhận rủi ro cho họ và gia đình khi
hành động như thế.

Đài cho biết ông đã thông báo cho các viên chức chính trị
tại Đại sứ quán Mỹ biết rằng các công an và nhân viên an
ninh khác đã tụ tập ở nhà ông, khiến ông không thể rời
nhà đi đến cuộc họp. Viên chức nói với ông rằng họ sẽ
lái xe đến nhà để đón ông đi. Nhưng khi đến, chiếc xe đã
bị khoảng 10 phụ nữ từ các khu phố được chính quyền đưa
ra đứng giữa đường để chặn lại, Đài cho biết.

"Tôi không biết tại sao họ lại sử dụng cách điên rồ này",
Đài nói. "Tôi nghĩ rằng đây là lần đầu tiên."

Khi được yêu cầu bình luận, chính phủ Việt Nam trả lời
trong một tuyên bố: "Chính phủ Việt Nam đã tạo điều kiện
cho đoàn đại biểu của Daniel Baer để gặp được một số
cá nhân mà phía Mỹ quan tâm."

Baer nói rằng ông đã có thể gặp gia đình của hai tù nhân
chính trị - Lê Quốc Quân và Cù Huy Hà Vũ - trong vòng 1 giờ
rưỡi hôm thứ Năm, mặc dù chính quyền đã gây khó khăn
khiến họ không thể ra khỏi nhà để gặp ông. Quân, một
luật sư từng học tại Hoa Kỳ, đã bị bắt vào cuối năm
ngoái sau khi ông và gia đình đã phải chịu đựng nhiều tháng
bị quấy rối. Baer cũng đã đến một nhà tù để gặp Cha Lý,
một linh mục Công giáo đang chịu án tù tám năm.

Bằng cách sử dụng các thành phần công chúng để chặn xe
đại sứ quán, có thể chính phủ Việt Nam đã phải tìm cách
khéo léo để chối vai trò của họ trong việc ngăn chặn không
cho Baer gặp Đài.

"Nếu chính phủ không muốn con đường bị chặn, họ đã có
thể thông đường," ông Phil Robertson từ Human Rights Watch nói.
"Kết quả họ muốn là đạt được sự ngăn cản mà không gây
nên các hậu quả xấu hoặc những lời chỉ trích có thể
nhắm vào chính phủ nếu có công an ngăn chặn".

Cả Đài và Sơn đã từng gặp gỡ các quan chức cấp cao của
Mỹ trong quá khứ, và Baer ngạc nhiên khi các cuộc gặp lần
này bị ngăn chặn.
"Tôi không có thói quen phải xin phép để gặp gỡ các công
dân", Baer nói. "Ở Mỹ, chúng tôi chắc chắn không hạn chế
những ai mà họ muốn gặp."

Một số nhà báo Việt Nam đã tham dự cuộc họp báo do Baer tổ
chức vào tối thứ sáu, nhưng sự kiện này đã không được
đưa tin từ các phương tiện truyền thông địa phương, do
Đảng Cộng sản sở hữu và kiểm soát. Một bài bình luận
đăng trên báo hàng đầu của đảng, Nhân Dân, một vài ngày
trước khi đến Baer đã gợi ý là ông sẽ ở trong một chuyến
đi khó khăn."

"Nhìn vào vấn đề nhân quyền tại Việt Nam qua con mắt của
những kẻ chống cộng cực đoan người Mỹ gốc Việt, chẳng
lẽ Daniel Baer không nhìn thấy vấn đề?" tờ Nhân Dân hỏi,
lặp đi lặp lại một niềm tin thường được trích dẫn rằng
những người miền nam Việt Nam rời đất nước sau chiến tranh
Việt Nam là nguồn gốc của sự thù địch đối với Hà Nội
tại Hoa Kỳ. "Người ta không thể tin một nhóm người vẫn còn
cảm thấy cay đắng về thất bại của gần 40 năm trước
đây. Daniel Baer và một số chính trị gia Mỹ nên sớm thay
đổi thái độ của họ về vấn đề này."

Hoa Kỳ có một mục tiêu xác định trong việc tuyên truyền
vận động các tiêu chuẩn quyền con người trên toàn thế
giới, nhưng một nhóm thành viên Quốc hội có cộng đồng
cộng đồng người Việt Nam trên địa bàn của họ đang gây
sức ép để chính quyền phải đặc biệt nhấn mạnh vấn đề
quyền con người tại Việt Nam. Cộng đồng người tị nạn
này trốn sang Mỹ sau thất bại trước quân đội Công Sản
Bắc Việt của Hoa Kỳ và đồng minh Nam Việt Nam.

Sơn cho biết ông đã gặp Baer trong năm 2010 và 2012 trong lần
ghé thăm trước tại Việt Nam, và mô tả ông Baer là "rất
người rất tốt và nhiệt tình trong mối quan tâm về quyền con
người "

Nhà bất đồng chính kiến ​​cho biết công an đã đến nhà
mình vào sáng thứ bảy và ra lệnh cho ông phải đến trạm
công an địa phương, mặt nổi là vì một người dân đã phàn
nàn về một cuộc phỏng vấn mà ông thực hiện với đài phát
thanh tiếng Việt của BBC, nơi ông thảo luận về đề nghị
thay đổi hiến pháp của đất nước. Ông đã đi cùng với
họ, nhưng ở đó chẳng hề có hỏi han gì về những khiếu
nại cáo buộc ấy.

"Tôi chỉ cười," ông nói. "Tôi đã gặp những sự cố tương
tự như thế này nhiều lần. Nói rõ hơn là chính phủ của
chúng tôi, đảng của chúng tôi có nhiều cách xảo quyệt để
quấy rối dân chúng. Đảng không muốn những người như tôi
gặp gỡ những người từ nước ngoài như Tiến sĩ Baer."

Nguồn: <a
href="http://abcnews.go.com/International/wireStory/vietnam-us-human-rights-18994949?singlePage=true#.UXOfI7Ww18F">ABC
News</a>

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/node/19394), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét