<blockquote> <strong>LTS báo Người Việt:</strong> Một số bloggers,
nhà báo từ Việt Nam qua Mỹ điều trần về tình hình tự do
thông tin tại Việt Nam theo lời mời của một số dân biểu
liên bang Hoa Kỳ. Ba trong số những vị đó trả lời phỏng
vấn của báo Người Việt, gồm nữ nghệ sĩ Kim Chi, nhà báo
tự do Ngô Nhật Đăng và blogger Nguyễn Đình Hà.
Bà Nguyễn Thị Kim Chi nổi tiếng hồi đầu năm ngoái đã viết
thư từ chối nhận bằng khen thưởng vinh danh của ông thủ
tướng Nguyễn Tấn Dũng với lý do "Tôi không muốn trong nhà
tôi có chữ ký của một kẻ đang làm nghèo đất nước, làm
khổ nhân dân. Với tôi, đó là một điều rất tổn thương vì
cảm giác của mình bị xúc phạm".
Nhà báo tự do Ngô Nhật Đăng và bloggers Nguyễn Đình Hà là
các thành viên của Mạng Lưới Bloggers Việt Nam. Ông Ngô Nhật
Đăng từng bị động viên vào quân đội, tham gia chiến
trường biên giới chống Trung Quốc năm 1979. Nguyễn Đình Hà
là một thanh niên mới tốt nghiệp đại học Luật ở Hà
Nội.</blockquote>
<center><img
src="http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/187170-VN-DieuTran_400.jpg"
/></center>
<center><em>Một số bloggers từ Việt Nam đến Hoa Thịnh Đốn
điều trần về tự do thông tin tại Việt Nam. Ông Ngô Nhật
Đăng (bên trái), bà Nguyễn Thị Kim Chi (thứ hai từ trái),
blogger Nguyễn Đình Hà (thứ hai từ phải) (Hình: VT)</em></center>
<strong>Phỏng vấn nghệ sĩ Kim Chi:</strong>
<em><strong>Người Việt (NV):</strong> Chị viết một bài phổ
biến trên một số websites trần tình về những ý kiến trái
chiều về chuyến đi của chị và một số bloggers, sau bài
viết này, chị nhận được những phản hồi thế nào? Người
ta hiểu thêm ra ý nghĩa của chuyến đi hay không?</em>
<strong>Bà Kim Chi (KC): </strong>Khi tôi được một số dân biểu
Hoa Kỳ mời sang đây để điều trần về tình hình tự do báo
chí tại Việt Nam, đã có một số người với những bài viết
trên mạng, mà chúng ta đều dư biết là những dư luận viên,
lên tiếng kết tội tôi cùng những người tham dự khác là
những kẻ "phản quốc", "những kẻ hám đô la", và có
những lời thóa mạ tồi tệ. Tuy nhiên, tất cả bạn bè tôi
là những người bạn đấu tranh nhân quyền khác trong nước
thì bày tỏ sự ủng hộ và khuyến khích. Sau khi tôi đăng trên
trang facebook các nhân của mình những dòng suy nghĩ từ nước
Mỹ, tôi lại càng nhận thêm được nhiều sự cổ võ và
khuyến khích khác từ nhiều bạn bè ở khắp nơi mà tôi quen
biết trên mạng, mặc dù chưa gặp được một lần. Tôi cũng
hy vọng qua những điều tôi làm, những gì tôi trình bày trong
chuyến đi này sẽ giúp nhiều người hiểu hơn về tình trạng
đàn áp nhân quyền, đặc biệt là hiện trạng tự do báo chí
tại Việt Nam.
<em><strong>NV: </strong>Mấy ngày qua, chị và phái đoàn đã đến
thăm một số tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, chị
nhận ra điều gì? Có phải họ không biết nhiều về các nỗ
lực của những người can đảm đấu tranh dân chủ tại Việt
Nam không?</em>
<strong>KC:</strong> Điều làm tôi ngạc nhiên và xúc động là khi
chúng tôi đi tới đâu người ta cũng đã để sẵn một bản
danh sách những blogger đang bị cầm tù. Họ chỉ hỏi lại
chúng tôi xem tình trạng hiện nay những tù nhân lương tâm ấy
ra sao. Bất cứ nơi nào chúng tôi tới thăm người ta cũng bày
tỏ sự quan tâm đối với những người đang bị giam giữ.
Chúng tôi tới thăm hơn một chục tổ chức nhân quyền quốc
tế và nhận ra rằng thật ra cả thế giới đang hướng về
Việt Nam và đang đứng cùng với những tiếng nói tranh đấu
tại Việt Nam. Và tôi nghĩ rất những điều này xảy ra vì
nhờ có sự vận động không ngừng nghỉ của bà con cộng
đồng hải ngoại, nhất là các bạn trẻ mà tôi có dịp
được làm việc cùng trong Ban Tổ Chức.
<em><strong>NV:</strong> Được mời phát biểu tại Hạ Viện Hoa
Kỳ ngày 29 tháng Tư, chị sẽ nói gì?</em>
<strong>KC: </strong>Trong đoàn chúng tôi có 6 người, mỗi người
được mời nói 2 phút. Tôi sẽ nói về tình trạng văn nghệ
sĩ trong nước không được tự do sáng tác và những thử thách
mà họ phải trải qua khi nhận thức được chuyện đất nước
và bắt đầu lên tiếng.
<em><strong>NV:</strong> Chị lo ngại gì khi trở lại Việt
Nam?</em>
<strong>KC: </strong>Tôi nghĩ rằng bất cứ điều gì cũng có thể
xảy ra, vì người ta đang ném đá chúng tôi là "lũ phản
động". Nếu nói sợ thì tất nhiên tôi sợ cho gia đình tôi,
cho con cái tôi vì bản chất hèn hạ của chế độ. Nhưng tôi
có thể quả quyết một điều là tôi sẵn sàng đón nhận mọi
giá vì một VIỆT NAM TỰ DO, DÂN CHỦ, NO ẤM, VĂN MINH, KHÔNG
THÙ HẬN.
<strong>Phỏng vấn nhà báo độc lập Ngô Nhật Đăng:</strong>
<em><strong>Người Việt:</strong> Động cơ nào biến ông từ
một người lính "Cụ Hồ" thành một người đấu tranh dân
chủ hóa đất nước?</em>
<strong>Ngô Nhật Đăng: </strong>Trước hết tôi xin khẳng
định: Tôi chưa bao giờ tôi coi mình là người "Lính Cụ
Hồ", lý do thì dài lắm. Nhưng nói vắn tắt thì tôi vào lính
năm 1978 theo một lệnh tổng động viên dành cho sinh viên. Và
tôi đã tham gia cuộc chiến Việt- Trung năm 1979. Tôi coi đó là
nghĩa vụ công dân khi đất nước bị xâm lược. Cũng như vậy
tôi đấu tranh cho nền dân chủ của đất nước cũng là nghĩa
vụ của công dân, là lương tâm thôi thúc không thể ngồi yên
trước sự lãnh đạo tồi tệ của những người cộng sản.
Và tôi bắt đầu từ việc đòi lại quyền Tự do ngôn luận.
Động cơ nào đưa đến điều đó thì thật ra tôi chưa bao
giờ nghĩ đến, chỉ biết nó như là một nhu cầu thôi thúc:
Muốn sống trong sự thật và muốn nói lên sự thật.
<em><strong>NV: </strong>Gia đình, thân nhân của ông có bị sách
nhiễu vì ông tham dự chuyến đi này hay không?</em>
<strong>NNĐ: </strong> Gia đình tôi bị sách nhiễu là điều tất
nhiên, khi tôi vừa sang đến Hoa Kỳ người thân của tôi đã
báo tin bị làm phiền từ phía nhà cầm quyền. Thậm chí họ
còn lên công ty nơi con gái tôi đang làm việc để gây sức ép,
gieo rắc sự sợ hãi của những người chủ công ty khi họ nói
rằng, con gái tôi là "phần tử đặc biệt cần phải theo dõi
sát…" Có hai điều mà nhà cầm quyền Việt Nam hiện nay đang
áp dụng với những người muốn lên tiếng vì sự thật khi
chưa thể bỏ tù họ như sau: Họ gây khó khăn trong việc mưu
sinh, những người này khó có cơ hội làm việc hoặc kinh doanh,
từ những việc nhỏ nhất chỉ cần đủ cho sinh hoạt tối
thiểu, nếu đẩy được họ vào tình trạng nghèo khổ thì
càng tốt. Thứ hai họ dùng người thân làm áp lực với
người dám đứng lên đấu tranh, điều này thật nham hiểm,
không một người tử tế nào có thể nghĩ ra được cách trả
thù độc ác như vậy.Tôi từng được nghe một người bạn
nói: "Họ có thể đánh tôi, bắt tôi, thậm chí giết tôi,
tôi không sợ. Nhưng họ đánh vào người thân của tôi làm tôi
tê liệt". Một chế độ độc tài mới nảy sinh những việc
làm vô pháp luật như vậy.
<em>NV: Bài phát biểu trong cuộc điều trần tại Hạ Viện Hoa
Kỳ ngày 29 tháng Tư, ông sẽ nói gì?</em>
<strong>NNĐ:</strong> Tôi có được yêu cầu sẽ phát biểu
trước Hạ Viện Hoa Kỳ và như chủ đề của cuộc điều
trần này, tôi muốn đề nghị Hoa Kỳ phải đưa vấn đề Tự
do ngôn luận và Tự do báo chí ở Việt Nam thành Nghị quyết
của Quốc Hội, thành điều kiện tiên quyết trong các Hiệp
định thương mại giữa hai nước, đặc biệt là Hiệp định
hợp tác Thương mại xuyên Thái Bình Dương (TPP).Điều đó phù
hợp với ý nguyện của nhân dân Mỹ cũng như quyền lợi của
nước Mỹ. Một nước Việt Nam có Tự do Dân chủ là điều có
lợi cho cả hai bên.
<em><strong>NV: </strong>Ông có tin rằng chính quyền Việt Nam biết
lắng nghe dân và sẽ thay đổi toàn diện để đất nước phát
triển tốt hơn về mọi mặt hay không?</em>
<strong>NNĐ: </strong>Thật lòng tôi rất mong muốn chính phủ
Việt Nam biết lắng nghe ý kiến của nhân dân để thay đổi
hiện tình đất nước. Điều đó có lợi cho chính họ nữa.
Nhưng qua những cách hành xử của họ vừa rồi thì điều đó
khó có thể trở thành sự thật. Tôi hy vọng dưới sức ép
của Quốc tế và các phong trào đòi dân chủ của nhân dân họ
sẽ nhìn ra vấn đề. Độc đảng, không có tự do chính trị,
tự do tư tưởng sẽ là vật cản lớn nhất làm cho đất
nước đi tụt lùi, đời sống của nhân dân sẽ bị đẩy
đến mức không chịu đựng nổi. Điều gì sẽ xảy ra thì
chỉ có Trời mới biết.
<strong>Phỏng vấn anh Nguyễn Đình Hà:</strong>
<em><strong>Người Việt:</strong> Anh có gặp sự khó khăn nào sau
khi tham gia nhóm Bloggers đến thăm sứ quán Thụy Điển hồi
Tháng 8 năm ngoái?</em>
<strong>Nguyễn Đình Hà:</strong> Sau khi tôi tham gia nhóm blogger
tới Đại sứ quán Thụy Điển, rồi sau đó tiếp xúc với tham
tán chính trị Đại sứ quán Úc tại Hà Nội, cơ quan an ninh
đã yêu cầu tôi "làm việc" và có gây sức ép tâm lý lên
gia đình tôi, tuy nhiên các biện pháp này không đem lại kết
quả gì cho họ. Trong quá trình những thành viên khác của Mạng
lưới Blogger Việt Nam đi tới các Đại sứ quán và cơ quan
ngoại giao khác sau đó, nhân viên an ninh đã theo dõi tôi và
nhiều lần gửi giấy mời tôi tới trụ sở công an để "làm
việc về những việc có liên quan". Tôi đã không chấp nhận
những giấy mời đó và cách mà phía công an đưa giấy mời cho
tôi.
<em><strong>NV: </strong>Tốt nghiệp đại học Luật rồi, anh có
đi thực tập để trở thành luật sư không? Có gặp rắc rối
về chuyện này không?</em>
<strong>NĐH: </strong>Tôi chưa đăng ký thực tập để trở thành
luật sư, bởi điều kiện về kinh tế chưa cho phép. Trong
tương lai, khi tôi đăng ký thực tập luật sư thì cũng chưa rõ
sẽ có khó khăn, rắc rối gì hay không.
<em><strong>NV: </strong>Với những hiểu biết về pháp luật Việt
Nam qua những gì anh học ở trường luật và các bộ luật,
điều 258 trong Bộ Luật Hình Sự VN theo anh đã được thi hành
thế nào?
</em><strong>NĐH: </strong>Nền tư pháp tại Việt Nam thực sự
không độc lập, Điều 258 (Tội lợi dụng các quyền tự do
dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích
hợp pháp của tổ chức, công dân) và 88 (Tội tuyên truyền
chống Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam) Bộ
luật hình sự Việt Nam thực sự mơ hồ, vi phạm Công ước
quốc tế về nhân quyền và ngay chính Hiến pháp Việt Nam hiện
hành. Do vậy, cho dù là có những luật sư hàng đầu bảo vệ
thì những nhà tranh đấu trong nước khó có thể thoát khỏi án
tù của Tòa án Việt Nam. Nhà cầm quyền Việt Nam vận dụng
điều 258 ngày càng thường xuyên hơn để trấn áp các tiếng
nói đối lập từ các nhà báo, blogger và những người tranh
đấu thay vì sử dụng Điều 88 như trước.
<em><strong>NV: </strong>Liệu các sự vận động của nhóm các anh
có đem đến kết quả cụ thể như các anh chị muốn, tức là
bãi bỏ nó, vì thấy nó vi hiến?</em>
<strong>NĐH: </strong>Cuộc vận động kêu gọi bãi bỏ Điều 258
Bộ luật hình sự đã được bắt đầu từ tháng 7 năm 2013 và
tính đến thời điểm hiện nay, chính phủ các nước dân chủ
và các tổ chức nhân quyền quốc tế, cũng như Cao ủy về
nhân quyền của Liên hợp quốc đã đón nhận thông điệp yêu
cầu xóa bỏ điều luật nói trên. Trong chuyến vận động cho
báo chí độc lập tại Việt Nam này, các NGO như Phóng Viên
Không Biên Giới (RSF), Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả (CPJ), Liên Đoàn
Luật Sư Hoa Kỳ (ABA), Access,… một số công ty internet và Cao
ủy nhân quyền LHQ tại New York đều quan tâm tới vấn đề này
và nhận thấy rằng điều 258 vi phạm các công ước quốc tế
về nhân quyền. Do vậy, họ đã, đang và sẽ tiếp tục hỗ
trợ tạo sức ép, thúc giục Việt Nam xóa bỏ điều luật này
thông qua các cơ chế như UPR, đối thoại nhân quyền song
phương và đa phương,... bên cạnh những tiếng nói phản đối
từ trong nước. Từ đó cho thấy cuộc vận động của chúng
tôi đã có hiệu quả nhất định và chúng tôi kỳ vọng rằng
điều luật mơ hồ này sẽ sớm bị bãi bỏ.
<em><strong>NV:</strong> Phát biểu trong cuộc điều trần ngày 29
tháng Tư tại Hạ Viện Hoa Kỳ, anh nói gì?</em>
<strong>NĐH: </strong>Tôi luôn mong muốn có một nền báo chí
độc lập, truyền thông không bị kiểm duyệt tại Việt Nam, do
vậy, tại phiên điều trần, tôi nói về hiện tình tự do báo
chí, tự do internet và tự do thông tin tại Việt Nam và sẽ đưa
ra các đề xuất với Quốc hội Hoa Kỳ theo các mục tiêu: Thúc
đẩy Chính quyền Việt Nam sửa đổi hoặc xóa bỏ các điều
luật, các quy định xâm hại đến các quyền tự do báo chí,
internet và thông tin của người dân ; Thúc ép Chính quyền Việt
Nam bãi bỏ cơ chế kiểm duyệt trong hệ thống báo chí, truyền
thông ; Yêu cầu chính quyền Việt Nam trả tự do vô điều
kiện và ngay lập tức các tù nhân lương tâm ; Thúc đẩy Việt
Nam mở cửa thị trường báo chí, dịch vụ truyền thông.
<strong><em>Báo Người Việt xin cảm ơn bà Nguyễn Thị Kim Chi,
ông Ngô Nhật Đăng và anh Nguyễn Đình Hà đã dành cho chúng
tôi cuộc phỏng vấn này!</em>
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20140429/nam-phuong-truoc-gio-dieu-tran-ve-tu-do-thong-tin-tai-quoc-hoi-hoa-ky),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét