Pages

Việt Nam: Đối thoại nhân quyền cần tạo ra chuyển biến cụ thể

<strong><i>Đã đến lúc chính phủ bắt tay vào việc thực thi
quyền con người</i></strong>

<div class="boxright300"><img
src="http://vietnamhumanrightsdefenders.files.wordpress.com/2013/04/dung-tan.jpg?w=500"
/><div class="textholder">Cảnh sát bắt giữ Nguyễn Trí Dũng và
mẹ anh nhằm ngăn họ tham dự phiên toà xét xử ba blogger nổi
tiếng, trong đó có bố anh là Nguyễn Văn Hải, ngày 24/12/2012.
Sau khi toà tuyên án, cảnh sát đã lột chiếc áo phông trên đó
có in dòng biểu ngữ "Tự Do Cho Người Yêu Nước" của
Dũng.
© 2012 VRNs</div></div>(Washington, DC) APRIL 10, 2013 – Tổ chức giám
sát nhân quyền Human Rights Watch (HRW) phát biểu ngày hôm nay là
Chính phủ Việt Nam cần nhân cơ hội cuộc Đối thoại Nhân
quyền Mỹ – Việt sắp tới để phóng thích các tù nhân chính
trị và cam kết chấm dứt việc truy bức các blogger, các nhà
hoạt động về chủ quyền đất đai cũng như những người
chỉ trích ôn hoà khác. Cuộc Đối thoại Nhân quyền Việt –
Mỹ sẽ diễn ra tại Hà Nội từ ngày 12/4/2013.

<a href="http://www.hrw.org/bios/brad-adams">Brad Adams</a>, giám đốc
phụ trách Châu Á của HRW, phát biểu: <em>"Chính phủ Việt Nam
đã dựng lên một loạt phiên toà mang tính trình diễn khi tìm
cách ngăn chặn làn sóng bất mãn đang ngày một dâng cao. Hoa
Kỳ cần tận dụng cơ hội này để nêu rõ rằng Việt Nam cần
tiến hành cải cách nghiêm chỉnh nhằm cải thiện tình hình
nhân quyền, nếu không họ sẽ phải đối mặt với những hậu
quả nghiêm trọng, kể cả việc tổn hại đến mối quan hệ
với Hoa Kỳ." </em>

Theo phía Hoa Kỳ, mục đích của các cuộc đối thoại nhân
quyền là tạo ra những kết quả cụ thể nhằm thu hẹp khoảng
cách giữa các chuẩn mực nhân quyền quốc tế và chính sách
cũng như sự thực hành nhân quyền ở <a
href="http://www.hrw.org/asia/vietnam">Vietnam</a>. HRW nói, Hoa Kỳ cần
nêu rõ rằng nếu muốn được coi là một đối tác có trách
nhiệm trên trường quốc tế, Việt Nam cần ngay lập tức thúc
đẩy mạnh mẽ việc thực thi nghĩa vụ quốc tế về nhân
quyền của mình.

Việt Nam đang ứng cử một ghế trong Hội đồng Nhân quyền LHQ
và không khỏi phải đối mặt với sự thẩm tra thành tích kỹ
lưỡng hơn trong quy trình Kiểm điểm Định kỳ Phổ cập
(Universal Periodic Review) của Hội đồng Nhân quyền.

HRW chỉ ra con số những người phản đối ôn hoà bị chính
quyền Việt Nam kết tội hình sự là lớn và đang không ngừng
gia tăng. Năm 2012, ít nhất 40 người được biết là đã bị
kết tội và tuyên án tù trong các phiên toà không đáp ứng quy
trình chuẩn mực quốc tế (international due process) và các tiêu
chuẩn xét xử công bằng (fair trials standards). Đáng báo động
là ít nhất 40 người đã bị kết tội trong các phiên toà
chính trị chỉ trong vòng 6 tuần đầu tiên của năm 2013.

Adams nói: <em>"Năm vừa qua là một năm tồi tệ với những
người bất đồng chính kiến, khi hàng loạt người bị bỏ
tù. Nhưng số nhà hoạt động bị kết án tù sau các phiên toà
chính trị trong hai tháng đầu năm 2013 thậm chí còn nhiều hơn
cả năm 2012. Chính phủ Việt Nam cần hiểu rằng họ không thể
giải quyết những vấn đề chính trị – xã hội lớn của
đất nước bằng cách tống giam tất cả những người chỉ
trích."</em>

Mấy tháng gần đây, nhà cầm quyền Việt Nam đã tiến hành
một chiến dịch nhằm trấn áp những bình luận mang tính phê
phán về tiến trình sửa đổi hiến pháp. Chiến dịch này
dường như là một nhân tố trong vụ bắt giữ luật sư bảo
vệ nhân quyền <strong>Lê Quốc Quân</strong> ngày 27/12/2012, cũng
như trong việc sách nhiễu và đe doạ suốt tháng 2 &amp; tháng
3/2013 đối với những người chỉ trích như nhà báo
<strong>Nguyễn Đắc Kiên</strong> và nhà hoạt động Phật giáo
<strong>Lê Công Cầu</strong>. Những tên côn đồ giấu mặt đã
đổ nước mắm thối và ruột cá vào tư gia của nhà văn
<strong>Huỳnh Ngọc Tuấn</strong>, người được trao giải
thưởng nhân quyền Hellman/Hammett năm 2012. Ngày 8 &amp; 9/4, hai
blogger <strong>Bùi Thị Minh Hằng</strong> và <strong>Nguyễn Chí
Đức</strong> bị tấn công mà cảnh sát không can thiệp.

Việt Nam vẫn giam giữ một số tù nhân chính trị suốt hàng
chục năm. Trong một số trường hợp, những tù nhân này đã
bị từ chối chăm sóc y tế chu đáo khi mà điều kiện sức
khoẻ của họ ngày càng xấu đi. Một trong số đó là tù nhân
66 tuổi <strong>Nguyễn Hữu Cầu</strong>, bị bắt giữ lần
đầu tiên năm 1975, sau đấy bị bắt lại năm 1982 và bị giam
từ đó đến nay. Sức khoẻ của ông được thông báo là đã
xấu đi thời gian gần đây.

Như một bước đi khẩn cấp và nhân đạo, HRW đã hối thúc
chính phủ Việt Nam cho phép tất cả các tù nhân chính trị và
những người bị giam giữ có vấn đề sức khoẻ nghiêm
trọng, như trường hợp tù nhân Nguyễn Hữu Cầu, được tại
ngoại để chăm sóc y tế, tiếp theo là nhanh chóng xem xét lại
vụ việc của họ một cách độc lập và công bằng để xác
định những ai cần được phóng thích vĩnh viễn và vô điều
kiện do họ bị giam giữ chỉ vì đã thực hành các quyền con
người cơ bản của mình một cách ôn hoà.

Những người xem ra nằm trong danh sách trên bao gồm:
<strong>Nguyễn Hữu Cầu, Trần Huỳnh Duy Thức, Hồ Đức Hoà,
Đặng Xuân Diệu, Lê Văn Sơn, Nguyễn Văn Hải, Mai Thị Dung,
Nguyễn Công Chính, Phạm Thị Phương, Tạ Phong Tần, Nguyễn
Hoàng Quốc Hưng, Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Đặng Minh Mẫn, Trần
Thị Thuỷ, Phùng Lãm, Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn Huy Chương, Cù
Huy Hà Vũ, Nguyễn Tiến Trung, Phạm Văn Thông, Nguyễn Ngọc
Cường, Đinh Đăng Định, Nguyễn Xuân Nghĩa, Trần Vũ Anh Bình,
Nguyễn Kim Nhàn, Hồ Thị Bích Khương, Lê Thanh Tùng, Phan Ngọc
Tuấn, Vi Đức Hồi, Nguyễn Văn Lia, Võ Minh Trí, Lê Quốc
Quân</strong> – và nhiều người khác nữa.

HRW kêu gọi chính phủ Việt Nam, nhân tiến trình sửa đổi
hiến pháp hiện nay, phát động một chương trình cải cách
pháp luật khẩn cấp nhằm:

<ul>
<li>Sửa đổi hoặc bãi bỏ những quy định pháp lý nào mà
trên thực tế đã hình sự hoá sự bất đồng chính kiến ôn
hoà, quyền tự do ngôn luận, và tổ chức của người lao
động (labour organising);</li>
</ul>
<ul>
<li>Xoá bỏ những rào cản pháp lý đối với các tổ chức tôn
giáo độc lập trong việc tiến hành các hoạt động tôn giáo
ôn hoà;</li>
</ul>
<ul>
<li>Từ bỏ kế hoạch thực hiện "<a
href="http://vietnamhumanrightsdefenders.wordpress.com/2012/12/26/nghi-dinh-cua-chinh-phu-so-972008nd-cp-ve-quan-ly-cung-cap-su-dung-dich-vu-internet-va-thong-tin-dien-tu-tren-internet/"
target="_blank">Nghị định về Quản lý, cung cấp, sử dụng
dịch vụ internet và thông tin điện tử trên internet"</a>,
đồng thời dỡ bỏ các biện pháp sàng lọc, giám sát và
những hạn chế khác trong việc sử dụng internet;</li>
</ul>
<ul>
<li>Bãi bỏ tất cả cơ sở pháp lý cho biện pháp lao động
cưỡng bức và giam giữ mà không thông qua xét xử cho cái gọi
là "liệu pháp lao động" trong trường hợp sử dụng ma tuý
hay cho những mục đích khác; và</li>
</ul>
<ul>
<li>Xoá bỏ tất cả những quy định cho phép tịch thu đất đai
mà không xét tới quy trình chuẩn mực (due procees), sự đền bù
thoả đáng, cũng như việc xem xét độc lập và công bằng.</li>
</ul>
Adams nói: <em>"Chính phủ Việt Nam đã được hành xử thoải
mái về vấn đề nhân quyền trong một thời gian quá lâu, kết
quả là người dân Việt Nam phải chịu sự lạm dụng ngày
càng tăng. Lộ trình cải cách là rõ ràng, song điều đó đòi
hỏi Đảng CSVN phải chấp nhận bất đồng chính kiến và
thừa nhận quyền của người dân trong việc cổ suý những quan
điểm khác nhau."</em>

<strong>Nguồn: <a
href="http://www.hrw.org/news/2013/04/09/vietnam-rights-dialogue-should-produce-concrete-steps"
target="_blank">HRW</a></strong>

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(https://danluan.org/tin-tuc/20130410/viet-nam-doi-thoai-nhan-quyen-can-tao-ra-chuyen-bien-cu-the),
một số đường liên kết và hình ảnh có thể sai lệch. Mời
độc giả ghé thăm Dân Luận để xem bài viết hoàn chỉnh. Dân
Luận có thể bị chặn tường lửa ở Việt Nam, xin đọc
hướng dẫn cách vượt tường lửa tại đây
(http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét