<em>- Tôi rất quý trọng ngài đại sứ. Tôi cũng khẳng định
với ngài rằng trong quá trình chúng ta quan hệ thì chúng ta cũng
thấy được lợi ích của hai quốc gia ở khu vực này có
những vấn đề tương đồng với nhau. Trong các cuộc trao đổi
với những đồng nghiệp với tôi ở một số nước, có
người gợi ý với tôi rằng, nên quan hệ với Hoa Kỳ nhằm
để chống một nước nào đó. Tôi hỏi họ rằng, tôi thấy
nước các ngài cũng quan hệ với Hoa Kỳ, có phải là để
chống nước chúng tôi không? Chính sách đối ngoại của chính
phủ Việt Nam là mong muốn làm bạn với tất cả các nước
trên nguyên tắc tôn trọng độc lập chủ quyền của nhau, và
đôi bên cùng có lợi. <strong>Chúng tôi không có ý nghĩ là dựa
vào nước này để chống lại một nước khác.</strong> Thế
giới này là thế giới mà các mối quan hệ cùng nhau tồn tại
và cùng nhau phát triển. Như ngài biết, chúng tôi cũng phải
giải quyết rất nhiều vấn đề với các mối quan hệ với
các nước trong khu vực. Chúng tôi muốn quan hệ tốt với họ,
chứ không phải là chống họ. Đặc biệt như Trung Quốc, chúng
tôi muốn quan hệ tốt với họ, chúng tôi không muốn gây nên
mối bất hòa nào, dù là nhỏ nhất với Trung Quốc. Thời gian
qua, Trung Quốc thực sự có những quan hệ thúc đẩy rất tốt
trên nhiều mặt cho sự phát triên kinh tế hai nước. Nhưng
việc biên giới đường lưỡi bò họ đưa ra là không thể
chấp nhận được, đó là chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam.
Chúng tôi rất ủng hộ chương trình về cơ chế đối thoại
chiến lược và cái đó chúng ta có thể trao đổi với nhau.
Riêng mối quan hệ với đồng nghiệp chúng tôi tại Mỹ, có
sự cam kết là chúng tôi sẽ đi sâu về vấn đề này. Tôi mong
Bộ Ngoại giao các ngài sẽ ủng hộ quan hệ của chúng
tôi.</em>
<strong>Negroponte: </strong>
- Vâng, cảm ơn ngài. Tất cả những điều ngài phát biểu
đều rất thú vị. Chúng tôi cũng vậy, chúng tôi không bao giờ
theo đuổi mối quan hệ với Việt Nam mà phải hy sinh một quốc
gia khác, chúng tôi sẽ không theo đuổi mối quan hệ giữa chúng
tôi với Trung Quốc mà hy sinh một quốc gia khác. Vấn đề
biển Đông giống như ngài đã nói, Chính phủ Hoa Kỳ không về
một phía nào cả, nhưng chúng tôi tin tưởng rằng tất cả
những công ty kinh doanh của Hoa Kỳ trong lĩnh vực này phải có
quyền để thúc đẩy các hoạt động kinh doanh của họ tốt.
Ngài nói tất cả những hợp tác giữa Bộ của ngài và rất
nhiều bộ, ngành khác của Hoa Kỳ, nhất là trong lĩnh vực
chống khủng bố, chúng tôi hoan nghênh điều đó. Sau này, nếu
ngài có dịp sang Hoa Kỳ, hình như ngài sắp sang Hoa Kỳ thì
phải, thì tôi chào đón ngài sang Hoa Kỳ.
<strong>Tướng Hưởng:</strong>
<em>- Có lẽ sắp tới chúng tôi sẽ có một đoàn thăm Hoa Kỳ,
ngài Bộ trưởng của chúng tôi sẽ đi.</em>
<strong>Negroponte:</strong>
- Vâng, điều đó rất tuyệt.
<strong>Tướng Hưởng:</strong>
<em>Tôi cũng nói với ngài rằng, chuyến đi sang Hoa Kỳ tháng 6
vừa qua tôi đã gặp được tất cả các cơ quan liên quan đến
hợp tác với chúng tôi, tôi cũng đã đến cơ quan mà ngài đã
từng phụ trách, nói tóm lại là chúng tôi đã tìm được
tiếng nói chung. Chúng tôi đang xây dựng cơ chế hợp tác để
đạt kết quả tốt. Điều đó tôi vẫn đang giấu ngài Đại
sứ.
Hôm nay tôi rất vui mừng, ngài là một chuyên gia về Việt Nam ,
một nhà lãnh đạo biết tiếng Việt, đối với tôi đây là
một điều lý thú. Tôi hy vọng ngài sẽ dẫn dắt quan hệ hai
nước chúng ta đạt được nhiều thuận lợi. Chúng ta đang xây
dựng lòng tin, lòng tin ấy đang ngày càng tăng lên. Chúng ta
phải làm sao để cho người dân hai nước chúng ta hiểu rằng
nếu mối quan hệ của chúng ta tốt thì mối quan hệ vật
chất, tinh thần của họ cũng tốt lên. Làm sao chúng ta để cho
nhân dân Việt Nam cũng như trong khu vực thấy được vai trò
của Hoa Kỳ, Hoa Kỳ đến để giữ gìn hòa bình chứ không
phải mang đến chiến tranh. Như ngài biết, nhân dân Việt Nam
rất nhạy cảm về vấn đề này. Ngài thông cảm rằng đất
nước chúng tôi đang trong quá trình phát triển và đang hoàn
chỉnh các mối quan hệ xã hội nên còn có rất nhiều vấn
đề phải làm. Tôi nói với ngài rằng, tôi rất ấn tượng
với ngài Đại sứ, chúng tôi có những cuộc trao đổi rất
thân thiện. Tôi hiểu rằng, nếu ngài Tổng thống Bush chưa làm
xong trong nhiệm kỳ này, thì chính sách của Mỹ với Việt Nam
vẫn không có gì thay đổi. Qua các buổi gặp với các cơ quan
của Hoa Kỳ, tôi cũng tiên lượng được vấn đề này. Tôi
đánh giá rất cao vai trò của ngài, trong việc xây dựng mối
quan hệ, Bộ Ngoại giao là rất quan trọng.</em>
<strong>Negroponte</strong>:
Ý của ngài nói về vai trò của Bộ Ngoại giao là rất quan
trọng thì tôi không dám đánh giá, nhưng tôi chia sẻ những ý
kiến lạc quan mà ngài vừa phát biểu. Tôi còn nhớ, sau chuyến
thăm Việt Nam của Tổng thống Bush, thì ngay ngày hôm sau, sau khi
trở về nước, tôi và ngài Tổng thống có gặp nhau và lúc
đó ngài Tổng thống đã tỏ ra rất hồ hởi đối với tất
cả mối quan hệ giữa nhân dân hai nước chúng ta. Cảm ơn ngài
ngày hôm nay đã tiếp tôi và tôi mong sẽ trở lại trong tương
lai.
<strong>Tướng Hưởng:</strong>
<em>Tôi với ngài Đại sứ đã có cam kết rồi, hai bên sẽ
hợp tác tốt với nhau để giải quyết, thúc đẩy mối quan
hệ không chỉ riêng hai chúng tôi. Tôi và Đại sứ đây có
hứa ăn cơm với nhau một bữa nhưng vẫn chưa ăn với nhau
được. Hôm nay chúng ta có thể kết thúc tại đây.</em>
(Còn tiếp)
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/10046), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét