để tường thuật về Đại hội lần thứ IX Đảng Nhân dân
cách mạng Lào.
Bản tin tường thuật đã trích dịch nhiều đoạn dài của báo
cáo chính trị do ông Chủ tịch Chummaly Sayasone trình bày tại
Đại hội. Trong văn kiện đó, người xem Việt Nam được nghe
bằng tiếng Việt những từ ngữ, đoạn văn hết sức quen
thuộc.
Ở phần phương hướng phát triển đất nước thời gian đến,
văn kiện nói đến "tiếp tục đổi mới", "tăng cường
khối đoàn kết toàn dân tộc và thống nhất trong nội bộ
đảng", phát triển "nhanh và bền" (không hiểu dụng ý gì
mà biện tập viên bỏ đi từ tố "vững"), "quá độ tiến
lên chủ nghĩa xã hội", "công nghiệp hoá hiện đại hoá",
"hoàn thiện nền dân chủ nhân dân", "đưa đất nước
sớm thoát khỏi tình trạng kém phát triển", "duy trì tăng
trưởng GDP bình quân trên 8%", tăng thu nhập bình quân đầu
người từ 1050$ (2010) lên 1700$ (2010), giàm tỉ lệ hộ nghèo
xuống dưới 19% …
Một số báo chí phương Tây cho rằng chiều hướng chính trị
của Đại hội nói trên là có lợi cho phe thân Việt Nam. Nhận
xét đó chủ yếu dựa vào đường lối đối ngoại được xác
định trong báo cáo chính trị và nghị quyết sẽ có của Đại
hội. Đó là cách làm của báo chí dựa trên thông tin công khai,
đặc biệt là về việc tiếp tục phát triển mối quan hệ
đặc biệt với Vịệt Nam.
Chính sách đối ngoại đó có thể là thành thật do những nhà
lãnh đạo Lào đánh giá được ở tầm chiến lược lâu dài
những tác động tích cực của nó, hoặc chỉ thỏa mãn trước
mắt những đầu cơ ngoại giao trong những tình thế ngắn hạn,
có lợi cho một nhóm nào đó trong một nhiệm kỳ (chẳng hạn
có liên quan đến những nguồn đầu tư FDI của Việt Nam vào
Lào hiện nay đã trên 9 tỉ USD). Dù sao, đó cũng chỉ là một
phần của toàn bộ chính sách của đất nước này sau Đại
hội. Điều cần quan tâm là những từ ngữ, đoạn văn rất
giống Việt Nam trong cách diễn đạt các mục tiêu phát triển
đất nước trong văn kiện được trích dịch nói trên của
Đài truyền hình Việt Nam. Nếu đó là sự phiên dịch tồi,
các dụng ý tuyên truyền của báo chí Việt Nam trở nên lộ
liễu đối với người nghe trong nước. Nếu đấy là bản
dịch tốt, rõ ràng văn kiện Đại hội lần thứ IX của Đảng
Nhân dân cách mạng Lào là sự trích góp, sao chép từ các văn
kiện Đại hội IX, X, XI của Đảng CSVN. Và đã như vậy, sự
đạo văn đã được nâng cấp lên hàng quốc sách.
Lâu nay trong nước rộ lên chuyện đạo văn trong nghiên cứu
khoa học, làm luận văn, luận án tốt nghiệp, kể cả trong
sáng tác tác phẩm nghệ thuật ngôn từ, âm nhạc và liên quan
đến nó là bằng cấp giả, giải thưởng giả. Nhiều bậc trí
lự lên án đó là sự xuống cấp của đạo đức xã hội, là
thói vô sỉ có nguồn gốc từ lỗi hệ thống. Ở nước ngoài,
mới đây, Bộ trưởng quốc phòng của Đức cũng phải đến
mức từ chức vì hành vi như vậy. Tuy nhiên, sự đạo văn ở
tầm quốc gia thì có thể được xem là tiếng nói đồng thuận
của các xu thế chính trị hợp thời, ít nhất là theo cách
phân tích có mục đích tuyên truyền của Việt Nam.
Chỉ khổ cho nhân dân Lào; cũng như nhân dân và đảng viên
lớp dưới của Việt Nam, đã hy sinh xương máu, hy sinh quyền
tư hữu và tài sản riêng, hy sinh quyền dân chủ với những
múc độ mở rộng ban phát khác nhau tùy thời và tùy hứng của
nhà cầm quyền suốt từ năm 1945 đến nay, hy sinh rất nhiều
quyền tự do các nhân, kể cả sự tự do nghi ngờ… để bị
cưỡng chế phải có và mang vác suốt đời của mấy thế hệ,
niềm tin vào một xã hội mơ màng sương khói trong Tuyên ngôn
của Đảng cộng sản. Thời gian đó đã đủ cho những biến
động thời cuộc đến mức nội dung lý tưởng chính trị mơ
màng sương khói một thời đã xoay ngược 180 độ và cũng
đủ cho một số đồng chí mới lớn của mình trở thành
những nhà tư bản đỏ, giàu có hơn nhiều so với những
người của giai cấp ấy lúc cuộc cách mạng khởi đầu (mà
bây giờ xét ra họ có tội lớn hơn với dân tộc vì đã làm
đối tượng ảo của cuộc cách mạng), liên kết và được có
chỗ tựa chính trị vững chắc hơn nhiều so với các thế hệ
trước (thậm chí cả chỗ tựa vào quan hệ gia đình ở nước
ngoài và vào các thể chế tôn giáo đã được thế tục hoá,
thương mại hoá trong nước). Chỉ khác là trong thời kỳ quá
độ tiến lên chủ nghĩa xã hội, sự tích tụ tư bản của
họ không phải chỉ dựa vào bóc lột thặng dư được làm nên
bởi sức lao động của giai cấp công nhân và nhân dân lao
động, mà còn chủ yếu bằng tham nhũng, ăn cắp ngân sách, hoa
hồng từ các dự án đầu tư, hối lộ từ FDI, lót tay bôi
trơn từ các dịch vụ công, các loại phí thu từ nhân dân
ngoài thuế.
Xích Tử
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/8199), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét