Iris Vinh Hayes - 1001 Ghonim Trong Cuộc Cách Mạng Không Lãnh Tụ

<center><img src="http://danluan.org/files/u1/wael_ghonim_0208.jpg"
width="510" height="350" alt="wael_ghonim_0208.jpg" /></center>
Trong trang blog "Vườn Ươm Lãnh Đạo" của TS Hà Hưng Quốc
đã viết về Wael Ghonim như sau: "Wael Ghonim là một kỹ sư
điện toán trẻ, giám đốc đặc trách tiếp cận thị trường
Trung Đông & Bắc Phi của công ty Google, và là một nhà vận
động chính trị. Ngoài giờ làm việc, anh dành rất nhiều
thời gian cho website "<em>We are all Khaled Said</em>" [tên của
một thương gia bị công an Ai Cập tra tấn đến chết] là một
diễn đàn vận động / tổ chức biểu tình chống chính quyền
độc tài Ai Cập, một "<em>Lech Walesa's shipyard</em>" của
thế hệ internet. Wael Ghonim trở về Ai Cập vào đầu năm 2011
để tham gia xuống đường với quần chúng, mà đa số là
những người thuộc thế hệ trẻ phản đối chế độ độc
tài công an trị của chính quyền Hosni Mubarak. Cuộc "cách
mạng hoa lài" thành công ở Tunisia đã thổi một luồng sinh
khí vào Trung Đông vực dậy sự hâm hở quyết thắng của
quần chúng đấu tranh đòi quyền sống. Theo đó những cuộc
biểu tình lớn đã nổ ra tại Cairo, Alexandria và một số thành
phố khác của Ai Cập, mở ra "cuộc cách mạng không lãnh
tụ" kéo dài 18 ngày, tính từ 25 tháng 1 năm 2011, và khép lại
với sự kiện Omar Suleiman tuyên bố Hosni Mubarak đã từ chức
và The Supreme Council of the Armed Forces tiếp thu chính quyền. Kết
thúc 30 năm dài áp chế của một triều đại già cỗi, tham lam
và vô cảm. Chỉ sau vài ngày tham dự là Wael Ghonim đã bị
công an bắt cóc để thẩm vấn. Gia đình anh báo cho đài
Al-Arabiya và những cơ quan truyền thông khác trên thế giới
biết là anh đã mất tích từ ngày 27 tháng 1. Công ty Google
cũng ra văn bản xác nhận. Ngày 5 tháng 2 Mostafa Alnagar, một
lãnh tụ đối lập tầm cỡ, báo cáo là Wael Ghonim vẫn còn
sống và bị chính quyền giam giữ. Ngày 6 tháng 2 Amnesty
International lên tiếng đòi chính quyền Ai cập phải thả Wael
Ghonim. Ngày 7 tháng 2 Wael Ghonim được thả ra sau 11 ngày bị
chính quyền giam giữ để điều tra. Rồi cũng ngay trong hôm
đó anh xuất hiện trên kênh DreamTV của Ai Cập lúc 10 giờ tối
trong chương trình phỏng vấn của Mona El-Shazly và nhanh chóng
trở thành nhân vật biểu tượng của cuộc cách mạng. Hàng
chục ngàn người lắng nghe diễn văn của anh ở Tahrir Square.
Hơn 130 ngàn người tham gia Facebook ký tên chỉ định anh là
"Speaker of the Egyptian Revolution."[1] Wael Ghonim đã giúp thúc
đẩy số người biểu tình lên đến hơn một triệu, và rất
nhiều người trong số đó đã xác nhận là chính Wael Ghonim đã
khơi dậy nhiệt huyết của họ. Anh đã nói gì và đã làm gì
mà có thể thúc đẩy được quần chúng nhập cuộc? Wael Ghonim
đã nói: "<em>Tôi là một người trẻ nhưng là đứa con của
Ai Cập... Đây là cuộc cách mạng của tuổi trẻ internet. Nó
đã trở thành là cuộc cách mạng của tuổi trẻ Ai Cập. Và
bây giờ trở thành là cuộc cách mạng của toàn dân Ai cập.
Không ai có thể yêu Ai Cập hơn chúng tôi.</em>"[2] "<em>Chúng
tôi là những người trẻ yêu Ai cập. Chúng tôi làm vậy [tham
gia cuộc cách mạng] là vì chúng tôi yêu Ai Cập.</em>"[3] Anh
đã nói: "<em>Tất cả từng người một trong chúng tôi đã
đối diện với hiểm nguy không vì chuyện cá kỷ. Những
người vận động quần chúng và những người làm kế hoạch
không muốn một điều gì [cá kỷ] cả. Tôi không muốn gì
cả... Tôi đã có mặt bởi vì tôi phải có mặt với mọi
người.</em>"[4] Anh đã nói, trong một cuộc phỏng vấn với
CNN vào ngày 9 tháng 2, "<em>Tôi sẵn sàng chết [để mang đến
sự thay đổi cho Ai Cập]</em>" và trong tay anh còn có bản sao
của giấy ủy quyền tài sản cho vợ con để minh chứng cho
quyết tâm của mình. Anh đã nói: "<em>Anh hùng là những
người đang xuống đường. Anh hùng là những người bị đánh
đập. Anh hùng là những người bị bắt bớ giam cầm. Anh hùng
là những người đem thân ra đứng trước hiểm nguy. Tôi không
phải là anh hùng.</em>"[5] Và anh cũng đã nói: "<em>Tôi tuyên
hứa với mọi người dân Ai Cập rằng tôi sẽ trở về với
đời sống thường khi của mình và sẽ không tham gia vào bất
cứ [cơ chế] chính trị nào một khi người dân Ai Cập đã
đạt được ước mơ của họ.</em>"[6] Khi được Mona
El-Shazly cho coi hình ảnh của những người bị tử vong trong
cuộc biểu tình Wael Ghonim đã bị kích động đến không kềm
được nước mắt và sau đó đã nghẹn ngào phát biểu:
"<em>Tôi muốn nói với tất cả các bà mẹ các ông cha bị
mất con là tôi lấy làm buồn [về việc này], nhưng đây không
phải là sai lầm của chúng tôi. Tôi thề có Trời, đây không
phải là sai lầm của chúng tôi. Đây là sai lầm của những
kẻ cầm quyền không muốn từ bỏ quyền lực.</em>" [7]
Những giọt nước mắt của Wael Ghonim, trào ra từ con tim chân
thành, đã nhỏ xuống và biến thành thông điệp, len vào hàng
triệu con tim của nhân dân Ai Cập. Già trẻ bé lớn, những
người theo dõi cuộc phỏng vấn trên màn hình, đều đã bật
khóc theo anh. [8] Rồi họ đã đáp lại tiếng gọi của anh:
"<em>Tự do là một ân sủng đáng đấu tranh để có
được.</em>"[9] Rồi họ vượt qua "<em>chướng ngại duy
nhất là sự sợ hãi</em>"[10] để cùng anh nhập cuộc. Rồi
ngày hôm sau và những hôm sau nữa mọi người đổ xô xuống
đường, hoà vào dòng chảy đấu tranh, cùng cất tiếng thét
"<em>Đất nước này là đất nước của chúng tôi, là đất
nước của chúng tôi, không phải đất nước của [riêng] các
ông.</em>"[11] Và, cuối cùng là họ quật ngã được chế
độ bạo cường. Học giả Fouad Ajami đã viết: "<em>Wael
Ghonim đã tiếp sinh lực cho cuộc phản kháng vào lúc mà sức
mạnh của nó đã đánh mất trái tim, vào lúc mà nó có thể
bị khuất phục vì tin rằng chế độ này và bọn cầm quyền
là đối tượng khổng lồ không thể di dời nổi. Ông Ghonim
là một con người của thế giới mới. Ông ta không bị thúc
đẩy bởi đức tin tôn giáo. Chính là điều kiện của đất
nước này –-cái tình trạng nghèo đói đến xác xơ của
thường dân, cái tình trạng kinh tế phe cánh trục lợi từ
cưỡng đoạt và tham nhũng, cái tình trạng tàn bạo và sự ban
phát ân huệ vụn vặt cho bá tánh Ai Cập bởi cái nhà nước
công an trị đưa dân tới chỗ kiệt quệ và vô vọng— đã
tặng cho anh trai trẻ này, và những người khác giống như anh
ta, một trát lệnh lịch sử.</em>"[12] Wael Ghonim không là một
lãnh tụ theo cách suy nghĩ của một thời, nay đã lạc hậu.
Wael Ghonim cũng không là "<em>ngôi sao</em>" của một đảng
phái chính trị, với những toan tính và âm mưu khuynh đảo.
Wael Ghonim chỉ là một người trẻ trong hàng ngũ của những
người trẻ đã dấn thân; đã lao vào dòng sống để giúp phá
bỏ những chướng ngại ngăn chận con người đi tới; đã
bước vào những thử thách để huy động sinh lực của con
người giải quyết khủng hoảng xã hội; và trong tiến trình
đã hiện thân lãnh đạo, một người lãnh đạo chân chính, ở
nơi đang có thử thách." (Nguồn: Lãnh Đạo: Khoa Học & Nghệ
Thuật Vận Dụng Đối Tượng của TS Hà Hưng Quốc, blog Vườn
Ươm Việt Dịch.)

Không phải chỉ có một Wael Ghonim mà có tới 1001 Wael Ghonim
của Ai Cập đã cầm "trát lệnh lịch sử" hướng dẫn và
sát cánh với nhân dân đến từ mọi nẻo đường của đất
nước làm nên cuộc "<em>cách mạng không lãnh tụ</em>" của
Ai Cập. Giống như Wael Ghonim họ hiện thân lãnh đạo ở nơi
đang đối diện thử thách. Họ, những Wael Ghonim của Ai Cập,
là những người lãnh đạo chân chính của đất nước Ai cập.
Họ làm nên nên cuộc cách mạng mà không cần một "thần
tượng" nào cả, không cần một "minh chúa" nào cả, không
cần một "lãnh tụ vĩ đại" nào cả, không cần một
"đảng phái" nào cả, không cần một "chủ thuyết" nào
cả. Cái họ cần và có là niềm tin vào sức mạnh quật khởi
của lực lượng dân tộc xuất phát từ ước mơ đơn giản và
thực tiễn: được sống như con người. Lực lượng dân tộc
quật khởi của Ai Cập đã viết một chương mới cho lịch sử
Ai Cập. Thành công của "<em>cuộc cách mạng không lãnh
tụ</em>" không chỉ giải phóng người dân Ai Cập khỏi ách
thống trị của chế độ độc tài mà nó còn giải phóng tâm
thức của con người trên thế giới khỏi sự giam hãm của
những thành kiến chính trị lạc hậu; nó còn viết lại qui
luật vận động của một cuộc cách mạng trong thời đại tin
học; nó còn xác lập mô hình mới trong lý thuyết lãnh đạo;
nó còn mạnh mẽ khẳng định sự bất khả tước đoạt cái
quyền sống của con người; nó còn thiết lập qui ước toàn
cầu về nguyên tắc ứng xử của chính quyền đối với nhân
dân trong thời hiện đại; nó còn biểu dương sức mạnh và
tốc độ làm nên lịch sử của "biển người đấu tranh bất
bạo động," kết quả của sự vận dụng phương thức
"biển người" + phương thức "bất bạo động" trong
đấu tranh. Tiếp sau trận cuồng phong thứ nhất quét sạch các
đế quốc chiếm lĩnh thuộc địa và trận cuồng phong thứ hai
quét sạch chủ nghĩa cộng sản, chúng ta đang nhìn thấy trận
cuồng phong thứ ba, cái gọi là cách mạng hoa lài, đang trên
tiến trình quét sạch những chế độ độc tài cường bạo
còn sót lại trên mặt đất. "Trát lệnh lịch sử" đang
được ban phát khắp nơi, lòng trời đang chiều theo bá tánh
đáng tội nghiệp trên mặt địa cầu, thiên thời chính là
những giờ phút này, còn 1001 Wael Ghonim của Việt Nam thì đang
ở đâu sao chưa chịu hiện thân lãnh đạo?

________________________________

[1] "At least 130,000 people have joined a Facebook page titled "I delegate
Wael Ghonim to speak in the name of Egypt's revolution-aries" since the
interview" (Nguồn: The Associated Press news agency reports.

[2] "I am a young person, but I am a son of Egypt. I love Egypt....This is
the revolution of the youth of the internet, which became the revolution of
the youth of Egypt. And it has become the revolution of all of Egypt. ... No
one can trump our love of Egypt." (Nguồn: Mondoweiss Report; "Getting to
know the 'son of Egypt,' Wael Ghonim").

[3] "We're the youth that loves Egypt and we did this because we love
Egypt!" (Nguồn: What Wael Ghonim Can Teach Us About Ethos.)

[4] "Every single one of us who was at risk wasn't doing this for a
personal agenda, the people who moved and the people who planned they don't
want anything! I don't want anything! . . . I came here because we had to
be with the people." (Nguồn: What Wael Ghonim Can Teach Us About Ethos.)

[5] "The heroes are the ones who were in the streets, the heroes are those
who got beaten up, the heroes are those who got arrested and put their lives
in danger. I was not a hero." (Nguồn: What Wael Ghonim Can Teach Us About
Ethos.)

[6] "I promise every Egyptian that I will go back to my normal life & not be
involved in any politics once Egyptians fulfill their dreams." (Nguồn:
Getting to know the 'son of Egypt,' Wael Ghonim. Mondoweiss Report).

[7] "I want to tell every mother and every father who lost a child, I am
sorry, but this is not our mistake,' he said. 'I swear to God, it's not our
mistake. It's the mistake of every one of those in power who doesn't want
to let go of it." (Nguồn: Fahim, Kareem and Mana El-Naggar; Liam Stack and
Ed Ou contributed reporting, "Emotions of a Reluctant Hero Galvanize
Protesters", The New York Times, February 8, 2011).

[8] "'Wael Ghonim moved the feelings of every Egyptian, people of all
ages cried as they watched him,' said Shorouk Sobhy, who took part in the
protests for the first time on Tuesday after watching Ghonim's
interview." (Nguồn: Wael Ghonim: We need to unify our demands của Osama
Khaled và Heba Afify).

[9] "Freedom is a bless that deserves fighting for it." (Nguồn: Getting to
know the 'son of Egypt,' Wael Ghonim. Mondoweiss Report).

[10] "The only barrier is fear." (Nguồn: Wael Ghonim's Leadership
Move-ment).

[11] "This country is our country, our country, not yours." (Nguồn: Wael
Ghonim's Leadership Movement).

[12] "No turbaned ayatollah had stepped forth to summon the crowd. This was
not Iran in 1979. A young Google executive, Wael Ghonim, had energized this
protest when it might have lost heart, when it could have succumbed to the
belief that this regime and its leader were a big, immovable object. Mr.
Ghonim was a man of the modern world. He was not driven by piety. The
condition of his country—the abject poverty, the crony economy of plunder
and corruption, the cruelties and slights handed out to Egyptians in all
walks of life by a police state that the people had outgrown and despaired
of—had given this young man and others like him their historical
warrant." (Nguồn: Wikipedia).

***********************************

Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/7989), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).

Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét