động quân sự của Hoa Kỳ tại Libya.</strong></em>
<div class="boxright300"><img
src="http://danluan.org/files/u1/hosted2.ap_.org_.jpeg" width="512"
height="347" alt="hosted2.ap_.org_.jpeg" /><div class="textholder">Tổng
thống Obama nói về vấn đề Libya tại Đại Học Quốc Phòng
ở Washington, ngày Thứ Hai, 28-3-2011. Hình của AP/Charles
Dharapak</div></div>
WASHINGTON – Bênh vực mạnh mẽ cuộc chiến đầu tiên do ông
tung ra, Tổng Thống Hoa Kỳ Obama vào đêm Thứ Hai đã tuyên bố
rằng Hoa Kỳ can thiệp vào Libya là để ngăn chặn thường dân
bị tàn sát, điều làm ô-uế lương tâm của nhân loại và
"đi ngược lại bản chất chúng ta." Thế nhưng ông loại
trừ mục tiêu lật đổ ông Gadhafi. Ông cảnh báo rằng cố
gắng loại trừ ông Gadhafi bằng vũ lực sẽ là một sai lầm
đắt giá.
Thực hiện đúng lời hứa sớm mang Hoa Kỳ ra khỏi vị trí
lãnh đạo cuộc hành quân tại Libya, ông Obama loan báo rằng
liên minh quân sự NATO sẽ đảm nhận vai trò lãnh đạo toàn
bộ hành động quân sự tại Libya bắt đầu vào ngày Thứ Tư
này. Nhưng ông không ước lượng khi nào thì cuộc xung đột
kết thúc và không nói chi tiết về chi phí của cuộc chiến
mặc dù có yêu cầu từ các nhà lập pháp.
Ông không gọi chiến dịch quân sự tại Libya là một "cuộc
chiến", nhưng đưa nhiều lý do giải thích tại sao ông tin
rằng, vì quyền lợi quốc gia của mình, Hoa Kỳ và đồng minh
phải sử dụng sức mạnh quân sự.
Một cách thẳng thắn, ông Obama nói rằng cuộc đáp trả do Hoa
Kỳ lãnh đạo đã ngăn chặn sự tiến quân của ông Gadhafi và
ngăn một sự tàn sát mà ông lưu ý có thể đã làm rung chuyển
sự ổn định trong toàn vùng.
Nếu bỏ qua trách nhiệm của Hoa Kỳ với tư cách là một quốc
gia lãnh đạo, và sâu xa hơn, nếu bỏ qua trách nhiệm của
chúng ta đối với đồng loại, trong hoàn cảnh như thế, sẽ
là một sự phản bội lại bản chất của chúng ta." Ông Obama
nói tiếp, "Một số quốc gia có thể quay mặt làm ngơ đối
với hành vi diệt chủng tại quốc gia khác. Nhưng Hoa Kỳ thì
khác. Và với tư cách tổng thống, tôi từ chối chờ đợi các
hình ảnh thảm sát và các mồ chôn tập thể trước khi hành
động."
Ông Obama nói trước một cử tọa quân nhân trang nghiêm tại
Viện Đại Học Quốc Phòng Hoa Kỳ sau khi, tại Libya, quân nổi
dậy đã tung toàn bộ sức mạnh và quyết tâm đối phó với
lực lượng của ông Gadhafi trong ngày thứ Hai với sự trợ
giúp của các cuộc không kích bởi các lực lượng do Hoa Kỳ
lãnh đạo. Bài diễn văn trước toàn dân hôm nay là một cố
gắng mạnh mẽ nhất của tổng thống Obama trả lời cho những
câu hỏi nêu lên bởi các người chỉ trích trong đảng Cộng
Hòa, trong đảng Dân Chủ của ông và bởi những người Hoa Kỳ
quan ngại chiến tranh, chủ yếu, tại sao Hoa Kỳ lại chìm vào
chiến tranh tại thêm một quốc gia Hồi Giáo nữa.
Giữa những sự chống đối chính quyền và sự đàn áp dân
chúng trên khắp Trung đông và Bắc Phi, tổng thống Obama nêu
lên luận điểm của ông rằng chỉ có Libya thôi. Ông nói,
"Trong quốc gia đặc biệt này, tại thời điểm đặc biệt
này, chúng ta đang đối diện với viễn ảnh bạo động ở
mức độ khủng khiếp."
Ông cũng lưu ý về các diễn biến lan rộng hơn trong vùng,
nhưng không nêu tên quốc gia nào đang có những cuộc nổi dậy
bạo động.
Về việc nếu không hành động tại Libya, ông nói, "Khát
vọng dân chủ đã khởi đầu trên khắp vùng này sẽ bị che
mờ bởi ách độc tài đen tối nhất, khi các nhà lãnh đạo ưa
đàn áp dân chúng kết luận rằng bạo động là chiến lược
hay nhất để họ bám lấy quyền lực. Nghị quyết của Hội
đồng bảo an LHQ đáng lẽ cho thấy không hơn những lời trống
rỗng, làm mất uy tín trong tương lai của tổ chức này trong
việc bảo vệ hòa bình và an ninh thế giới."
Ông Obama đã cố gắng giải thích lý do ông chọn can thiệp vào
Libya ngay cho dù ông thừa nhận rằng quân đội Hoa Kỳ không
thể được dùng để dẹp tan tất cả mọi tình huống có sự
đàn áp.
Ông nói tiếp, "Sẽ có lúc an ninh của chúng ta không bị đe
dọa trực tiếp, nhưng quyền lợi và giá trị mà chúng ta theo
đuổi bị đe dọa."
"Đôi khi, tiến trình lịch sử đặt ra những thử thách đe
dọa cộng đồng nhân loại và an ninh chung…Những thử thách
đó có thể không là những vấn đề riêng của Hoa Kỳ, nhưng
chúng quan trọng đối với chúng ta, và chúng là những vấn
đề đáng giải quyết." Ông nói tiếp, "Và trong những tình
huống đó, chúng ta biết rằng Hoa Kỳ, với tư cách là cường
quốc mạnh nhất thế giới, sẽ thường được thế giới kêu
gọi giúp đỡ."
Tổng thống Hoa Kỳ cũng tìm cách nói với những người chỉ
trích ông, những người nói rằng sứ mạng của Hoa Kỳ tại
Libya vẫn còn mù mờ. Đúng vậy, ông nói rằng quan điểm của
chính phủ Hoa Kỳ là ông Gadhafi không nên nắm quyền nữa nhưng
nghị quyết của LHQ ban cho thẩm quyền hành động không cho
phép đi quá xa như thế.
Hố ngăn cách giữa lệnh lạc của LHQ khiến cho chính quyền Hoa
Kỳ phải đối phó với viễn ảnh là ông Gadhafi sẽ còn nắm
quyền vô thời hạn. Ông Obama nói rằng Hoa Kỳ sẽ cố cô lập
ông ta bằng cách khác.
Ông Obama nói, "Mở rộng sứ mạng quân sự của chúng ta bao
gồm cả việc làm thay đổi chế độ ở Libya sẽ là một sai
lầm…Nếu chúng ta cố lật đổ ông Gadhafi bằng vũ lực, thì
liên minh của chúng ta sẽ tan vỡ. Khi đó chúng ta sẽ có thể
phải đưa quân bộ chiến vào Libya và sẽ có nguy cơ nhiều
thường dân bị thiệt mạng vì các cuộc không kích.
Nguy cơ mà nam nữ quân nhân của chúng ta phải đối phó sẽ
lớn hơn. Như thế chiến phí và phần trách nhiệm của chúng ta
đối với những gì xảy ra sau đó cũng sẽ lớn hơn."
Và rồi ông Obama nêu lên vấn đề Iraq, một cuộc chiến làm
chia rẽ sâu xa Hoa Kỳ và định hình tính chất của nhiệm kỳ
của tổng thống George W. Bush. Ông Obama nói, "Sự thay đổi
chế độ ở Iraq đã phải mất tám năm, mất hàng chục ngàn
sinh mạng người Hoa Kỳ và Iraq và gần một ngàn tỉ đô la…
Đó không phải là điều chúng ta có thể chịu được để
lập lại ở Libya."
Tổng thống nói tiếp, "Chúng ta phải luôn luôn đo lường
quyền lợi của chúng ta so với nhu cầu hành động. Nhưng
điều đó không thể là một lập luận để không bao giờ hành
động nhân danh lẽ phải… Trong quốc gia đặc biệt này, Libya,
vào thời điểm đặc biệt này, chúng ta phải đối diện với
viễn tượng một cuộc bạo động ở tầm mức khủng
khiếp."
***********************************
Entry này được tự động gửi lên từ trang Dân Luận
(http://danluan.org/node/8315), một số đường liên kết và hình
ảnh có thể sai lệch. Mời độc giả ghé thăm Dân Luận để
xem bài viết hoàn chỉnh. Dân Luận có thể bị chặn tường
lửa ở Việt Nam, xin đọc hướng dẫn cách vượt tường lửa
tại đây (http://kom.aau.dk/~hcn/vuot_tuong_lua.htm) hoặc ở đây
(http://docs.google.com/fileview?id=0B_SKdt9lFNAxZGJhYThiZDEtNGI4NC00Njk3LTllN2EtNGI4MGZhYmRkYjIx&hl=en)
hoặc ở đây (http://danluan.org/node/244).
Dân Luận có các blog dự phòng trên WordPress
(http://danluan.wordpress.com) và Blogspot (http://danluanvn.blogspot.com),
mời độc giả truy cập trong trường hợp trang Danluan.org gặp
trục trặc... Xin liên lạc với banbientap(a-còng)danluan.org để
gửi bài viết cho Dân Luận!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét